Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбодже

Примеры в контексте "Cambodia - Камбодже"

Примеры: Cambodia - Камбодже
We also assist the Australian Red Cross financially for its treatment and rehabilitation work in Cambodia. Мы также оказываем финансовую помощь Австралийскому Красному Кресту в его деятельности по лечению и реабилитации пострадавших в Камбодже.
In addition, many non-governmental human rights organizations were now active in Cambodia. Кроме того, в Камбодже сейчас активно работает множество неправительственных правозащитных организаций.
While the National Assembly was carrying out its law-making functions, Cambodia still lacked a constitutional council. Хотя Национальное собрание и осуществляет свои законодательные функции, в Камбодже по-прежнему нет конституционного совета.
In Cambodia the United Nations mounted its most complex operation ever to rebuild a country shattered by 13 years of war. В Камбодже Организация Объединенных Наций развернула самую сложную операцию в мире по восстановлению страны, которая была опустошена 13-летней войной.
The Cambodia peace plan consisted of a final act and three instruments. План мирного урегулирования в Камбодже включал заключительный акт и три документа.
The Khmer Rouge had incited hatred against the ethnic Vietnamese minority in Cambodia. Красные кхмеры разжигают ненависть к меньшинству вьетнамского происхождения, проживающему в Камбодже.
It went without saying that free media were an essential guardian of human rights in Cambodia. Специальный представитель настоятельно указывает на необходимость защищать свободу средств массовой информации, которая является необходимым условием уважения прав человека в Камбодже.
That was currently the primary cause of human rights abuses in Cambodia. В этом главная причина нынешних посягательств на эти права в Камбодже.
In Cambodia the new National Assembly was functioning normally and the Government was cooperating with those seeking to monitor the human rights situation. В Камбодже новое Национальное собрание функционирует нормально, а правительство сотрудничает с организациями, уполномоченными оценивать положение в области прав человека.
In Cambodia, economic responsibilities, household and family tasks often keep women occupied up to 16 hours a day. В Камбодже поиск средств к существованию, выполнение домашних и семейных обязанностей зачастую отнимают у женщин до 16 часов в день.
Women in Cambodia, often overworked and malnourished, suffer more from poor health than men. В Камбодже в результате изнурительного труда и недостаточного питания женщины зачастую имеют более слабое здоровье, чем мужчины.
In 1994, the United Nations human rights programme established an Office in Cambodia to manage the implementation of a technical cooperation project. В 1994 году программа Организации Объединенных Наций в области прав человека учредила в Камбодже отделение для осуществления проекта технического сотрудничества.
Accordingly, the Centre for Human Rights established an office in Cambodia on 1 October 1993. В связи с этим Центр по правам человека открыл 1 октября 1993 года отделение в Камбодже.
Cambodia has one of the fastest growing rates of HIV infection in Asia. В Камбодже наблюдается один из самых высоких темпов распространения инфекции ВИЧ в Азии.
Under the Constitution, the judiciary in Cambodia should be independent from the political administration and political parties. В соответствии с Конституцией судебные органы в Камбодже должны быть независимыми от политического руководства и политических партий.
As a result, defenders will be needed in Cambodia for many years. В результате потребность в адвокатах будет сохраняться в Камбодже в течение многих лет.
There are approximately 1,200 communes in Cambodia. В Камбодже насчитывается примерно 1200 общин.
While commune elections are not constitutionally required, the holding of the commune election may contribute to social and political reform in Cambodia. Хотя Конституция не требует проведения общинных выборов, их проведение может способствовать осуществлению социальных и политических реформ в Камбодже.
The issue of children's rights in Cambodia is one of the highest priorities of concern to the Government. Вопрос о правах детей в Камбодже является для правительства страны одним из наиболее приоритетных.
The National Assembly and the Government often consider how to strengthen the state of law in Cambodia. Национальное собрание и правительство часто рассматривают вопрос о том, как укрепить в Камбодже принципы правового государства.
The Centre should give consideration to the holding in Cambodia of a seminar on the rights to a healthy environment and to sustainable development. Центру надлежит рассмотреть вопрос о проведении в Камбодже семинара по вопросу о праве на здоровую окружающую среду и устойчивое развитие.
Mine clearance operations in Angola, Afghanistan, Cambodia and other countries have enabled us to acquire considerable experience. В Анголе, Афганистане, Камбодже и других странах проведены операции по разминированию, которые позволили приобрести богатый опыт.
Comprehensive mine-action programmes have been operating for years now in Afghanistan and Cambodia. На протяжении ряда лет комплексные программы разминирования осуществляются в Афганистане и Камбодже.
After the Khmer Rouge period, for example, Cambodia was left with only about 30 doctors. После правления "красных кхмеров" в Камбодже осталось лишь приблизительно 30 врачей.
The field offices that were particularly active during 1995-1996 include Cambodia, Malawi and Mongolia. К отделениям на местах, которые особенно активно действовали в период 1995-1996 годов, относятся отделения в Камбодже, Малави и Монголии.