Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбодже

Примеры в контексте "Cambodia - Камбодже"

Примеры: Cambodia - Камбодже
This contradicts the views that we heard while in Cambodia as well as elementary notions of accountability for serious crimes. Это противоречит тем мнениям, которые мы слышали в Камбодже, а также элементарным понятиям ответственности за серьезные преступления.
The majority of persons who would form the targets of investigation are currently in Cambodia. Большинство из людей, которые могут стать целями расследования, в настоящее время находятся в Камбодже.
Trials in Cambodia would, in principle, offer distinct advantages to the process. В принципе, процессы в Камбодже имеют разного рода преимущества с точки зрения судопроизводства.
There will be no Stabilization Force in Cambodia to undertake these functions. В Камбодже не будет Сил по стабилизации для выполнения этих функций.
This is not at all what has occurred in Cambodia. Это коренным образом отличается от того, что произошло в Камбодже.
In particular, the High Commissioner, through her Cambodia office, could organize a series of conferences on this question. Верховный комиссар могла бы, в частности, поручить персоналу отделения УВКПЧ в Камбодже организовать серию конференций на эту тему.
We have never rejected the accountability of the Khmer Rouge leaders for the crimes of genocide in Cambodia. Мы никогда не отрицали того, что руководители "красных кхмеров" несут ответственность за преступления геноцида, совершенные в Камбодже.
On the basis of the recommendations of the mission, the European Union is to consider specific proposals for assistance to Cambodia in September 1999. На основании вынесенных миссией рекомендаций Европейский союз должен в сентябре 1999 года рассмотреть конкретные предложения об оказании помощи Камбодже.
At present there is no law on adoptions, whether domestic or inter-country, in Cambodia. На настоящий момент в Камбодже нет закона об усыновлении ни на внутреннем, ни на межстрановом уровне.
The Special Representative continues to be concerned by the number of labour rights violations regularly reported in Cambodia. Специальный представитель по-прежнему обеспокоен рядом нарушений трудовых прав, о которых регулярно сообщается в Камбодже.
Some training was organized in Cambodia, particularly for civilian police. В Камбодже проводились отдельные учебные мероприятия, особенно для сотрудников гражданской полиции.
UNDP was currently supporting demining operations in Angola, Cambodia, Chad, Laos, Mozambique and elsewhere. ПРООН в настоящее время оказывает помощь по разминированию в Анголе, Камбодже, Чаде, Лаосе, Мозамбике и в других местах.
The Cambodia Office assisted the Special Representative in preparing the programmes for these visits and in organizing and coordinating them. Отделение Центра в Камбодже оказало помощь Специальному представителю в подготовке программ этих визитов и в их организации и координации.
With the assistance of the Cambodia Office, the Government initiated the preparation of its report on the implementation of this Covenant in September 1997. При помощи отделения в Камбодже в сентября 1997 года правительство приступило к подготовке своего доклада об осуществлении этого Пакта.
An in-depth report has been prepared by the Cambodia Office detailing the needs of human rights NGOs and areas for assistance. Отделение в Камбодже подготовило подробный доклад, в котором детально рассматриваются потребности правозащитных НПО и виды требующейся помощи.
National and international organizations working in Cambodia with experience in this field could be associated with the work of such a body. Национальные и международные организации, работающие в Камбодже и имеющие опыт в данных вопросах, могли бы участвовать в деятельности такого органа.
A new labour law was passed in Cambodia on 10 January 1997. 10 января 1997 года в Камбодже был принят новый закон о труде.
Until recently there were no independent labour unions in any of the garment factories or anywhere else in Cambodia. До недавнего времени ни на каких швейных фабриках или любых других предприятиях в Камбодже не имелось независимых профсоюзов.
The most crucial challenge in the promotion and protection of human rights in Cambodia is impunity. Одной из наиболее серьезных проблем в деле поощрения и защиты прав человека в Камбодже является проблема безнаказанности.
The Special Representative also reiterates his appeal for further international assistance to the demining programmes in Cambodia. Специальный представитель вновь обращается с призывом оказать дополнительную международную помощь с целью поддержки программ разминирования в Камбодже.
However, the human rights situation in Cambodia appears to be fragile. Однако положение в области прав человека в Камбодже является, как представляется, неустойчивым.
The Council calls upon all parties to respect fully their commitments under the Paris Agreements on Cambodia. Совет призывает все стороны в полной мере соблюдать свои обязательства по Парижским соглашениям по Камбодже.
On 8 April, Assistant Secretary-General de Soto briefed Council members on developments in Cambodia since December 1997. 8 апреля помощник Генерального секретаря де Сото проинформировал членов Совета о событиях в Камбодже с декабря 1997 года.
A similar tribunal should be set up to prosecute the perpetrators of atrocities in Cambodia. Аналогичный трибунал должен быть учрежден для наказания виновных в чудовищных преступлениях в Камбодже.
The 17 indigenous groups in Cambodia had no legal status. В Камбодже 17 коренных групп населения не имеют правового статуса.