Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбодже

Примеры в контексте "Cambodia - Камбодже"

Примеры: Cambodia - Камбодже
Numerous titles to property in Cambodia are tainted by illegality. В Камбодже многие титулы на имущество являются в той или иной степени незаконными.
UNFPA in Cambodia commissioned research on rural-urban migration of youth and its impact on urbanization. По заказу странового отделения ЮНФПА в Камбодже было подготовлено исследование по вопросу о миграции молодежи из сельских районов в города и ее влиянии на процесс урбанизации.
I call on the International Conference on the Reconstruction of Cambodia and the Consultative Group Meeting to freeze all their assistance to Cambodia. Я призываю Международную конференцию по восстановлению в Камбодже и Совещание Консультативной группы приостановить оказание всей помощи Камбодже.
UNDP is implementing a project on strengthening democracy and electoral processes in Cambodia following previous electoral assistance to Cambodia. ПРООН осуществляет проект по укреплению процессов демократии и выборов в Камбодже, которые являются продолжением деятельности по оказанию помощи в связи с предыдущими выборами в Камбодже.
The Special Representative also consults with the Secretary-General's Representative in Cambodia and intends to keep an ongoing dialogue with the diplomatic representatives in Cambodia. Специальный представитель также провел консультации с представителем Генерального секретаря в Камбодже и намерен продолжать диалог с дипломатическими представителями в Камбодже.
Cambodia should request help from the office of the Centre for Human Rights in Cambodia and the Centre for Human Rights in Geneva. Камбодже следует запросить помощь у Отделения Центра по правам человека в Камбодже и Центра по правам человека в Женеве.
First, one of the many legacies of Cambodia's decades of civil conflict is the lack of a qualified legal profession in Cambodia. Во-первых, одним из многочисленных результатов, унаследованных от длившегося десятилетия гражданского конфликта в Камбодже, является нехватка квалифицированных юридических кадров в Камбодже.
The Cambodia Office continued to provide assistance to the missions of the Special Representative and to coordinate monitoring and investigations of human rights problems in Cambodia. Отделение в Камбодже продолжает оказывать содействие миссиям Специального представителя и координировать наблюдение за положением в области прав человека и проведение расследований по вопросам прав человека в Камбодже.
Impunity has been identified by previous Special Representatives of the Secretary-General for human rights in Cambodia as the single most important obstacle undermining the rule of law in Cambodia. Безнаказанность была определена предыдущими Специальными представителями Генерального секретаря по правам человека в Камбодже в качестве единственного серьезнейшего препятствия, существование которого ведет к подрыву законности в Камбодже.
Born in 1943 and educated in Cambodia and Paris, he has held prominent positions in Cambodia. Он родился в 1943 году, получил образование в Камбодже и Париже и занимал ряд важных должностей в Камбодже.
In February 2007, OHCHR, ILO and the non-governmental organization Forum on Cambodia hosted a seminar on indigenous peoples and access to land in Cambodia. В феврале 2007 года УВКПЧ, МОТ и Форум неправительственных организаций по Камбодже провели семинар по вопросам коренных народов и доступа к земле в Камбодже.
In cambodia from '68 to '73. Служил в Камбодже с 68 по 73.
This was a follow-up to the consensus conference in Cambodia. Она была созвана в развитие консенсусной конференции, проведенной в Камбодже в 1996 году.
In Cambodia, the scaling up of effective pilots is built into the programme framework of the Cambodia Climate Change Alliance. В Камбодже масштабирование эффективных пилотных проектов встроено в рамочную программу Камбоджийского альянса по борьбе с изменением климата.
The Special Representative urges the Government of Cambodia to be vigilant to ensure that no further "secret prisons" are tolerated in Cambodia. Специальный представитель настоятельно призывает правительство Камбоджи проявлять бдительность и не мириться с наличием каких-либо других "секретных тюрем" в Камбодже.
The Royal Government of Cambodia is working in close cooperation with the Special Representative of the Secretary-General in Cambodia, the Honourable Benny Widyono. Королевское правительство Камбоджи работает в тесном сотрудничестве со Специальным представителем Генерального секретаря в Камбодже Достопочтенным Бенни Видионо.
The Cambodia Office provided substantive and organizational support to the Special Representative during his mission to Cambodia. Камбоджийское отделение оказало материальную и организационную помощь Специальному представителю во время его пребывания в Камбодже.
Other factors brought to the Group's attention during its mission to Cambodia, however, militate against trials in Cambodia. Однако другие факторы, доведенные до сведения Группы во время ее миссии в Камбоджу, говорят о нежелательности проведения процессов в Камбодже.
The transparency of this approach benefits the discussion in Cambodia and is of importance for international organizations mandated to cooperate with Cambodia. Транспарентность такого подхода способствует развитию политического диалога в Камбодже и имеет важное значение для деятельности международных организаций, уполномоченных сотрудничать с Камбоджей.
Mr. OK (Cambodia) expressed his Government's gratitude for the United Nations human rights presence in Cambodia. Г-н ОК (Камбоджа) выражает признательность своего правительства органам Организации Объединенных Наций по правам человека, представленным в Камбодже.
The Kingdom of Cambodia considers the CEDAW Convention as a fundamental legal basis for implementation, which takes precedence over laws in Cambodia. Королевство Камбоджа рассматривает данную Конвенцию в качестве принципиальной правовой основы, которой в Камбодже отдается приоритет перед законами.
Cambodia provides for guidelines to be established to protect the foreign residents working in Cambodia. В Камбодже действуют руководящие принципы защиты иностранцев, проживающих и работающих в стране.
Furthermore, the Chief of the Office in Cambodia had always demonstrated her prejudices against the Government and people of Cambodia. Также следует подчеркнуть, что руководитель Отделения Управления Верховного комиссара в Камбодже сразу стала демонстрировать свою предубежденность по отношению к правительству и народу Камбоджи.
It valued the cooperation between Cambodia and United Nations mechanisms, particularly the Special Rapporteur on human rights in Cambodia. Он высоко ценит отношения сотрудничества между Камбоджей и механизмами Организации Объединенных Наций, особенно Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека в Камбодже.
It was reported that Cambodia hosted a Regional Seminar, Building a Co-operative Future for Mine Action in Cambodia, 26-28 March 2003 in Phnom Penh. Было сообщено, что 26-28 марта 2003 года Камбоджа принимала в Пномпене региональный семинар "Наращивание партнерских перспектив противоминной деятельности в Камбодже".