Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбодже

Примеры в контексте "Cambodia - Камбодже"

Примеры: Cambodia - Камбодже
In Cambodia today there are 19 provinces and 3 municipalities headed by governors, divided into 170 districts and administrative divisions. В настоящее время в Камбодже существует 19 провинций и три города центрального подчинения, которые в свою очередь делятся на 170 уездов и округов.
Advance planning for UNTAC was inadequate, despite the dispatch of several fact-finding missions to investigate local conditions in Cambodia while the peace process was still in its early stages. Несмотря на направление нескольких миссий по установлению фактов для изучения местных условий в Камбодже в период, когда мирный процесс еще находился на начальных этапах, перспективное планирование в связи с ЮНТАК не было обеспечено на надлежащем уровне.
Appropriate buildings and services were generally unavailable in Cambodia, and effective buildings management and engineering services were therefore crucial to the mission. В Камбодже, как правило, отсутствовали надлежащие здания и службы, и поэтому эффективная эксплуатация зданий и проектно-конструкторские услуги имели для работы миссии решающее значение.
The initial assessment for requirements for construction or provision of prefabricated accommodation, even with the presence of UNAMIC in Cambodia, was based on inadequate information. В основе первоначальной оценки потребностей в строительстве или выделении сборных домиков, даже после развертывания ПМООНК в Камбодже, лежала неточная информация.
The First Prime Minister and various Members of Parliament have asked the Cambodia Office to review this draft and make comments. Первый премьер-министр и ряд членов парламента обратились к отделению Центра в Камбодже с просьбой рассмотреть этот проект и представить свои замечания.
The Cambodia Office is also attentive to the structural and organizational problems of some human rights NGOs and assists them at their request. Отделение в Камбодже не оставляет также без внимания структурные и организационные проблемы некоторых правозащитных НПО и по их просьбе оказывает им соответствующую помощь.
In response to growing public demand during the last six months of 1996, the Cambodia Office significantly increased its distribution of Khmer language materials on human rights. В соответствии с возросшим в течение последних шести месяцев 1996 года интересом общественности отделение в Камбодже значительно расширило масштабы распространения издаваемых на кхмерском языке материалов по правам человека.
The Special Representative also met the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation, His Excellency Mr. Ung Huot, and informed him about the General Assembly resolution on Cambodia. Специальный представитель также встретился с министром иностранных дел и международного сотрудничества, Его Превосходительством г-ном Унгом Хуотом, и информировал его о резолюции, принятой Генеральной Ассамблеей по Камбодже.
At the urging of the Cambodia Office of the Centre for Human Rights and others, the first draft was amended to take into account civil liberties. По рекомендации Отделения Центра по правам человека в Камбодже и других организаций в первый проект этого закона были внесены поправки с целью учета гражданских свобод.
Lastly, the Special Representative wishes to emphasize the importance of continued and generous international support to Cambodia, through the United Nations or directly. В заключении Специальный представитель хотел бы подчеркнуть важность постоянной и большой помощи, оказываемой Камбодже международным сообществом, будь то через систему Организации Объединенных Наций или непосредственно.
The shocking events from Cambodia, the former Yugoslavia, Rwanda, and now Kosovo and elsewhere are fresh on our minds. Все еще свежи в памяти ужасающие события в Камбодже, бывшей Югославии, Руанде, а сейчас в Косово и других регионах.
The United Nations also helped to coordinate and support international observation of the National Assembly elections held in Cambodia on 26 July 1998. Организация Объединенных Наций также содействовала координации и поддержке международного наблюдения за выборами в Национальное собрание, состоявшимися в Камбодже 26 июля 1998 года.
The Committee attached the greatest importance to racial discrimination against the Vietnamese in Cambodia; it was an explosive problem which came directly within its remit. Наконец, г-н Ютсис призывает Комитет уделить более пристальное внимание вопросу о расовой дискриминации по отношению к вьетнамцам в Камбодже - крайне сложной проблеме, которая непосредственно относится к мандату Комитета.
The Committee must call the attention of the State party to that philosophy, which conflicted with the application of the Convention in Cambodia. Он полагает, что Комитет обращает внимание государства-участника на эту теорию, идущую вразрез с осуществлением Конвенции в Камбодже.
The Special Representative was also received by His Majesty King Norodom Sihanouk who gave encouragement to the United Nations work for human rights in Cambodia. Специальный представитель был также принят Его Величеством королем Нородомом Сиануком, который высказался в поддержку деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека в Камбодже.
While all political leaders in Cambodia state that there must be equal access to radio and television, the reality is at present quite different. Хотя все политические руководители в Камбодже заявляют, что следует обеспечить равенство доступа к радио и телевидению, реальное положение в настоящее время носит совершенно иной характер.
To address the problem of impunity, it is important that the most serious violators of human rights in Cambodia are brought to justice under international law. Для решения проблемы безнаказанности важно, чтобы лица, совершившие самые серьезные нарушения прав человека в Камбодже, были привлечены к судебной ответственности в соответствии с нормами международного права.
The Special Representative encourages continued donor support for these valuable long-term programmes of institution-building, as well as for the physical reconstruction of Cambodia's dilapidated court buildings. Специальный представитель поощряет постоянную поддержку со стороны организаций-доноров этих ценных долгосрочных программ по созданию потенциала, а также по капитальному ремонту обветшалых судебных зданий в Камбодже.
The Cambodia Office has worked with the Ministry of the Interior on draft regulations for almost three years and remains ready to assist. Отделение в Камбодже на протяжении почти трех лет сотрудничает с министерством иностранных дел в рамках разработки проекта нормативных положений и готово оказывать помощь и в будущем.
Industrial investors confirm that the low cost of the Cambodian worker is one of the most appealing factors for investing in Cambodia. Инвесторы, вкладывающие средства в промышленные предприятия, подтверждают, что низкая стоимость рабочей силы в Камбодже является одним из наиболее привлекательных факторов для инвестирования в этой стране.
In April 1997, Legal Aid of Cambodia, a local non-governmental organization providing free legal counselling, published an excellent report on incarcerated children in Cambodian jails. В апреле 1997 года местная неправительственная организация - "Правовая помощь Камбодже", - обеспечивающая оказание бесплатных консультативных услуг по правовым вопросам, опубликовала превосходный доклад о положении заключенных детей в тюрьмах Камбоджи.
With regard to human rights training of law enforcement officials, the curriculum was drafted by the Cambodia Office and three Cambodian human rights non-governmental organizations. Что касается учебной программы по правам человека для сотрудников правоохранительных органов, то она была разработана Отделением в Камбодже и тремя камбоджийскими правозащитными неправительственными организациями.
In 1997, with the support of UNDP and in cooperation with the United Nations Volunteers Programme, the Cambodia Office established three new provincial offices. В 1997 году при поддержке ПРООН и в сотрудничестве с Программой добровольцев Организации Объединенных Наций (ДООН) Отделение в Камбодже учредило свои отделения еще в трех провинциях.
The workshops consisted of training non-governmental organization trainers on how to use a minority rights curriculum developed by the Centre for Human Rights in Cambodia. В рамках этих учебных семинаров осуществлялась подготовка инструкторов из неправительственных организаций по вопросам использования учебной программы по правам меньшинств, разработанной Центром по правам человека в Камбодже.
We appeal for an immediate end to all violence in Cambodia and reiterate the importance we attach to the holding of free pluralist elections in 1998. Мы призываем к немедленному прекращению любого насилия в Камбодже и вновь подчеркиваем важное значение, которое мы придаем проведению свободных плюралистических выборов в 1998 году.