Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбодже

Примеры в контексте "Cambodia - Камбодже"

Примеры: Cambodia - Камбодже
The Darfur incidents are not similar to what happened in Rwanda, Bosnia or Cambodia. Инциденты в Дарфуре не аналогичны тому, что произошло в Руанде, Боснии или Камбодже.
Preparatory activities have also been initiated in Cambodia to launch the Campaign for Secure Tenure. Начались также подготовительные мероприятия в Камбодже для развертывания кампаний по обеспечению гарантий владения жильем.
He was aware of Cambodia's economic difficulties, which prevented the State party from respecting international standards to the letter. Докладчик осознает испытываемые государством-участником экономические трудности, из-за которых международные стандарты не могут неукоснительно соблюдаться в Камбодже.
The first project to be financed by this budget is a "weapons in exchange for area development" project in Cambodia. Первым проектом по этой бюджетной статье будет профинансирован проект "Оружие в обмен на территориальное развитие" в Камбодже.
By the end of the decade, they were responsible for most of the illegal logging in Cambodia". К концу десятилетия они несли ответственность за большинство нелегальных вырубок леса в Камбодже".
After acceding to the Convention, Cambodia has never proclaimed a state of emergency. После присоединения к Конвенции в Камбодже ни разу не вводилось чрезвычайное положение.
Cambodia has no clear law to determine that acts of torture are criminal or misdemeanour offences. В Камбодже нет четкого закона, определяющего пытку в качестве тяжкого уголовного преступления.
Legal assistance was also provided to Cambodia and Kyrgyzstan in reviewing and assessing national anti-corruption legislation. Кроме того, Камбодже и Кыргызстану была оказана юридическая помощь в проведении обзора и оценки национального антикоррупционного законодательства.
Cambodia should take immediate steps to become party to the Convention. Камбодже следует принять безотлагательные меры для того, чтобы стать участником этой Конвенции.
In post-conflict situations like in Cambodia, donors need to invest evenly in building and strengthening grass-roots organizations and Government institutions. В постконфликтных ситуациях, например в Камбодже, донорам необходимо инвестировать еще больше средств в создание и укрепление низовых организаций и государственных институтов.
In Cambodia, UNODC has been supporting treatment efforts and has been providing training for regional authorities. В Камбодже ЮНОДК поддерживает усилия по обеспечению лечения и организует подготовку кадров для сотрудников региональных органов.
In Cambodia, such services became available in almost all national and provincial hospitals. В Камбодже такие услуги стали предоставляться почти во всех национальных и провинциальных больницах.
Notable examples include programmes in Cambodia, Ethiopia, and Ukraine. Примечательными примерами в этой связи служат программы в Камбодже, Украине и Эфиопии.
In Cambodia, urban and rural areas were mapped to assist in the formulation of local development policies. В Камбодже были намечены городские и сельские районы для оказания помощи в формулировании местных стратегий в области развития.
NGOs' projects addressing discrimination against indigenous populations were awarded grants in Nicaragua, Colombia, Uruguay and Cambodia. Для осуществления проектов НПО по борьбе с дискриминацией в отношении коренного населения были предоставлены субсидии в Никарагуа, Колумбии, Уругвае и Камбодже.
In addition, please provide details of efforts to collect data on the incidence of trafficking in Cambodia. Помимо этого просьба представить подробную информацию о том, какие предпринимаются усилия по сбору данных о случаях торговли людьми в Камбодже.
Similarly, the Division and UNDP have provided assistance over several years to Cambodia, Indonesia, Nigeria and Yemen. Аналогичным образом, за последние несколько лет Отдел и ПРООН оказали помощь Камбодже, Индонезии, Нигерии и Йемену.
Poverty eradication continued to present the most formidable development challenge in Cambodia, a least developed country. В Камбодже, являющейся наименее развитой страной, самой острой проблемой развития продолжает оставаться ликвидация бедности.
In Cambodia and Ireland, for example, International Day events are broadcast over radio and television. Например, в Камбодже и Ирландии мероприятия по случаю Международного дня транслировались по радио и телевидению.
Discussions were held with representatives of the international community in Cambodia with a view to advising them on appropriate assistance schemes on legislative and judicial issues. С представителями международного сообщества в Камбодже были проведены дискуссии с целью информировать их о соответствующих планах помощи по законодательным и судебным вопросам.
Continue to maintain and coordinate a sustainable information-gathering and referral network on mine/UXO casualties in Cambodia. Продолжать поддерживать и координировать устойчивую сеть сбора и передачи информации о потерях от мин/НРБ в Камбодже.
In Cambodia, medical care is often more of a luxury than a right, and some payment is usually required. В Камбодже медицинское попечение зачастую оказывается больше роскошью, нежели правом, и обычно требуется какая-то плата.
Assess and analyse the state of medical rehabilitation in Cambodia in order to develop guidelines and strategies to develop the sector. Оценить и проанализировать состояние медицинской реабилитации в Камбодже, с тем чтобы разработать установки и стратегии для развития сектора.
The offices in Cambodia and Colombia were continuing their support for the implementation of action plans for human rights. Отделения в Камбодже и Колумбии продолжают оказывать помощь в осуществлении планов действий в области прав человека.
The problem of trafficking in women was due in part to Cambodia's high unemployment rate, which had driven women to seek work abroad. Проблема торговли женщинами частично объясняется высоким уровнем безработицы в Камбодже, которая вынуждает женщин искать работу за рубежом.