Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбодже

Примеры в контексте "Cambodia - Камбодже"

Примеры: Cambodia - Камбодже
The Special Representative remains concerned at continuing violations of labour rights in Cambodia. Специальный представитель по-прежнему высказывает озабоченность по поводу продолжающихся нарушений прав трудящихся в Камбодже.
Since most did not possess the proper papers to be in Cambodia, they were considered to be illegal immigrants. Поскольку большинство из них не имели надлежащих документов для пребывания в Камбодже, они были расценены как незаконные иммигранты.
UNDCP is also beginning to provide assistance in establishing and strengthening the national drug control administration of Cambodia. ЮНДКП начинает также оказывать помощь Камбодже в создании и укреплении нацио-нальных управлений по контролю над наркотиками.
We welcome the recommendations adopted by the Committee at its eleventh session, in Cambodia last March. Мы приветствуем рекомендации, принятые Комитетом на его одиннадцатой сессии, которая состоялась в марте этого года в Камбодже.
Cambodia, Ethiopia, Malawi, Mozambique, Senegal, the United Republic of Tanzania and Zambia. Группы в Замбии, Камбодже, Малави, Мозамбике, Объединенной Республике Танзания, Сенегале и Эфиопии.
Modalities for a trial in Cambodia with international participation were discussed. На состоявшихся встречах были обсуждены условия процесса в Камбодже при международном участии.
The Government of Australia has given essential assistance to prison reform in Cambodia. Важную помощь в проведении реформы пенитенциарной системы в Камбодже оказало правительство Австралии.
Before placing the material on the website, it was field-tested in Cambodia, Mongolia, Nepal and Timor-Leste. Перед тем, как разместить материал на веб-сайте, он был апробирован на практике в Камбодже, Монголии, Непале и Тиморе-Лешти.
Conflict over fisheries is widespread in Cambodia and has led to much intimidation and violence. Конфликты, связанные с рыбным промыслом, очень широко распространены в Камбодже, и они повлекли за собой запугивание и насилие.
In Cambodia, the 2001 Land Law provides little or no protection to indigenous peoples with regard to mining concessions. Принятый в 2001 году в Камбодже Закон о земле практически не обеспечивает защиты коренных народов от концессий на добычу полезных ископаемых.
In Cambodia, methodologies have been established to cancel, with confidence, suspect hazardous areas. В Камбодже внедрены методологии на тот счет, чтобы с уверенностью упразднять подозрительные опасные зоны.
It had also supported projects in Cambodia, Latin America and the Caribbean and Albania. Кроме того, он поддержал проекты в Камбодже, Латинской Америке и Карибском бассейне и Албании.
The suggestion was based on a practical study carried out a few months earlier in Cambodia. Это предложение основывается на результатах практического исследования, проведенного несколько месяцев назад в Камбодже.
One delegation underlined the importance of de-mining activities in Cambodia. Одна из делегаций подчеркнула важное значение мероприятий по разминированию в Камбодже.
In Cambodia, the diverse approaches and types of activities gave rise to difficulties when determining objectives that were acceptable to all parties. В Камбодже из-за многообразия подходов и видов деятельности возникают трудности при определении целей, приемлемых для всех сторон.
To this end, surveys are being undertaken or planned for Cambodia, Chad, Lebanon, Mozambique and Thailand. С этой целью предпринимаются или планируются обзоры по Камбодже, Ливану, Мозамбику, Таиланду и Чаду.
Cambodia still engaged in the practice of mass judgements and judges were traditionally connected with political parties. В Камбодже все еще существует практика массовых осуждений, и судьи традиционно связаны с политическими партиями.
Cambodia had six television channels, one of which was a State channel, and 12 radio stations. В Камбодже шесть телевизионных каналов, один из которых государственный, и 12 радиостанций.
The Special Representative had devoted considerable attention to the question of legal proceedings against crimes committed by the Khmer Rouge in Cambodia. Специальный представитель уделил много внимания вопросу о судебных процессах, связанных с преступлениями "красных кхмеров" в Камбодже.
Nonetheless, the human rights situation in Cambodia had improved considerably, thanks to the efforts made by responsible citizens. Тем не менее положение в области прав человека в Камбодже значительно улучшилось благодаря усилиям, предпринятым ответственными гражданами.
She wanted to know what more could be done internationally to help promote and protect human rights in Cambodia. Она хотела бы знать, что еще может быть сделано на международном уровне для поощрения и защиты прав человека в Камбодже.
Indeed, the willingness to confront problems was one of the highly positive aspects of the current political debate in Cambodia. В самом деле, готовность решать проблемы является одним из самых позитивных аспектов нынешних политических дебатов в Камбодже.
She welcomed the financial assistance provided by Denmark to non-governmental organizations working to protect human rights in Cambodia. Представитель Индонезии приветствует оказание Данией финансовой помощи НПО, выступающим в защиту прав человека в Камбодже.
International support for education reform in Cambodia was vital. Для реформы образования в Камбодже необходима международная поддержка.
We remember and acknowledge the shame of Cambodia, Rwanda, Bosnia, and Darfur. Мы помним и осознаем постыдность действий в Камбодже, Руанде, Боснии и Дарфуре.