Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбодже

Примеры в контексте "Cambodia - Камбодже"

Примеры: Cambodia - Камбодже
COHCHR paid visits to 15 of Cambodia's 25 prisons from September to December 1998. В период с сентября по декабрь 1998 года сотрудники КОВКПЧ посетили 15 из 25 тюрем в Камбодже.
HIV/AIDS is becoming a major threat to the right to life in Cambodia. ВИЧ/СПИД в последнее время представляют серьезную угрозу для осуществления права на жизнь в Камбодже.
The Special Representative has in previous reports made a series of recommendations on how the human rights situation in Cambodia might be improved. В предыдущих докладах Специальный представитель внес ряд рекомендаций относительно того, как можно улучшить положение в области прав человека в Камбодже.
The major suggestions have been reflected in the General Assembly and Commission resolutions on Cambodia. Наиболее важные предложения нашли отражение в резолюциях Генеральной Ассамблеи и Комиссии по Камбодже.
Cambodia is fortunate to have several energetic, competent and mature human rights groups. Камбодже в этом смысле повезло: в ней действует несколько энергичных, компетентных и зрелых правозащитных ассоциаций.
It is a good omen that such matters are being discussed in Cambodia today. Тот факт, что такие вопросы в настоящее время открыто обсуждаются в Камбодже, является добрым предзнаменованием.
It would also be an immensely important contribution to breaking the cycle of impunity in Cambodia. Кроме того, это стало бы крайне важным вкладом в разрывание порочного круга безнаказанности в Камбодже.
In Cambodia, UNDP organized an international Forum on De-mining and Victim Assistance with support from the Government of Japan. В Камбодже при поддержке со стороны правительства Японии ПРООН организовала международный форум по разминированию и оказанию помощи пострадавшим лицам.
A series of national workshops held in Cambodia for the protection of the Angkor site was also mentioned. Были также упомянуты несколько национальных семинаров, организованных в Камбодже с целью защиты раскопок Ангкор.
The Royal Government's constant concern is rapidly to transform Cambodia into a State genuinely subject to the rule of law. З. Королевское правительство прилагает неустанные усилия для быстрого построения в Камбодже подлинного правового государства.
However, Cambodians have never discriminated against Vietnamese nationals living in Cambodia. Однако камбоджийцы никогда не проявляли дискриминации в отношении проживающих в Камбодже вьетнамских граждан.
As a result, the number of Chinese nationals currently living in Cambodia is 67,180. Таким образом, число китайских граждан, в настоящее время проживающих в Камбодже, составляет 67180 человек.
Foreigners wishing to reside in Cambodia must comply with articles 8 and 11 of the Immigration Act. Иностранцы, желающие проживать в Камбодже, должны удовлетворять требованиям, предусмотренным в статьях 8 и 11 закона об иммиграции.
Every person in Cambodia fully enjoys freedom of religion, without any distinction as to race. Любое лицо в Камбодже имеет право на свободу вероисповедания без дискриминации по расовому признаку.
The recent event that took place last Saturday in my poor country of Cambodia saddened me deeply. Недавнее событие, произошедшее в прошлую субботу в моей многострадальной стране - Камбодже, глубоко опечалило меня.
Samdech Chea Sim informed you that a "state of normalcy has returned" in Cambodia. Самдек Чеа Сим информировал Вас о том, что в Камбодже "положение нормализовалось".
The Special Representative again expresses his concern about the spread of HIV/AIDS in Cambodia. Специальный представитель вновь выражает озабоченность в связи с распространением в Камбодже ВИЧ/СПИДа.
He welcomes the formation in Cambodia of the United Nations Agency HIV/AIDS Technical Working Group. Специальный представитель приветствует создание в Камбодже технической рабочей группы агентства Организации Объединенных Наций по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
The Special Representative calls attention to the inadequacy of the present laws and practices as they affect ethnic minorities within Cambodia. Специальный представитель обращает внимание на неадекватность нынешних законов и процессуальных норм, наносящих ущерб правам этнических меньшинств в Камбодже.
The Cambodia office of the Centre for Human Rights should provide technical advice and assistance to such a study. Отделению Центра по правам человека в Камбодже следует обеспечить техническое консультирование и содействие для целей проведения такого исследования.
The result of this investigation will be brought to your attention through the Centre for Human Rights Cambodia office. Результаты этого расследования будут доведены до вашего сведения через Отделение Центра по правам человека в Камбодже.
Human Rights Day, 10 December, is an official holiday in Cambodia. День прав человека, отмечаемый 10 декабря, является в Камбодже официальным праздником.
In the operation in Cambodia, generally considered a success, several young Bulgarians lost their lives. В ходе операции в Камбодже, которая в целом считается успешной операцией, погибли несколько молодых болгар.
Blue Books on peace operations in Cambodia, El Salvador and Mozambique have been published. Опубликованы книги этой серии, посвященные операциям по поддержанию мира в Камбодже, Сальвадоре и Мозамбике.
Mines in Cambodia have been laid over a period of more than two decades by all parties and countries involved in the country's conflict. Мины в Камбодже устанавливались на протяжении более двух десятилетий всеми сторонами и странами, вовлеченными во внутренний конфликт.