Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбодже

Примеры в контексте "Cambodia - Камбодже"

Примеры: Cambodia - Камбодже
In Cambodia, UN-Women supported the Government to strengthen the capacities of local authorities on gender and migration. В Камбодже Структура «ООН-женщины» оказала правительству содействие в укреплении потенциала местных органов по гендерным вопросам и вопросам миграции.
In this respect, national training and capacity-building workshops were carried out in Angola and Cambodia. В этой связи в Анголе и Камбодже были проведены национальные учебные совещания и совещания по укреплению потенциала.
The report covers three LDCs: Cambodia, the Lao People's Democratic Republic and Myanmar. Внимание в докладе уделяется и трем НРС - Камбодже, Лаосской Народно-Демократи-ческой Республике и Мьянме.
For example, UNCTAD provided policy advice on rules of origin to Cambodia. Так, консультативную помощь политического характера по вопросам правил происхождения ЮНКТАД оказывала Камбодже.
The event was focused on exploring with civil society permissible exceptions to the respect for the right to freedom of expression in Cambodia. Это мероприятие было направлено на изучение совместно с гражданским обществом допустимых исключений из соблюдения права на свободу выражения мнений в Камбодже.
The films are currently being screened across Cambodia. Эти фильмы в настоящее время демонстрируются в Камбодже.
In Cambodia and Indonesia, the prevalence of HIV among people who inject drugs was greater than 20 per cent. В Камбодже и Индонезии распространенность ВИЧ среди лиц, потребляющих наркотики путем инъекций, превышает 20 процентов.
Ongoing projects are taking place in Cambodia, Ethiopia, Uganda and the United Republic of Tanzania. Такие проекты в настоящее время осуществляются в Камбодже, Объединенной Республике Танзания, Уганде и Эфиопии.
Over the past four years, the Fund's work has focused mainly on Cambodia, Haiti and Lebanon. В последние четыре года работа Фонда была сосредоточена главным образом на Гаити, Камбодже и Ливане.
Further training was provided to prosecutors and junior investigators in Cambodia on basic investigative techniques in anti-money-laundering and countering the financing of terrorism. Осуществлялось дополнительное обучение работников прокуратуры и младших следователей в Камбодже основным методам расследования в борьбе с отмыванием денег и противодействии финансированию терроризма.
The Garment Manufacturers Association in Cambodia agreed to support CARE's efforts to end harassment at the workplace. Ассоциация производителей одежды в Камбодже согласилась поддержать усилия организации «КЭР» по борьбе с домогательствами на рабочих местах.
Technical working groups are the mechanisms for coordinating government-development partners in Cambodia and are organized along sectoral lines. Технические рабочие группы представляют собой механизмы координации усилий партнеров правительства по процессу развития в Камбодже и организованы по отраслевому принципу.
At the time of drafting, OHCHR Cambodia had printed over 30 titles in the two languages. На момент составления настоящего доклада Отделение УВКПЧ в Камбодже выпустило на этих двух языках свыше тридцати изданий.
Impunity remains a serious concern in Cambodia. Безнаказанность остается в Камбодже серьезной проблемой.
He considers that such an institution could also prove useful in filling an important gap in Cambodia. Он считает, что такое учреждение могло бы также оказаться весьма полезным для восполнения значительного пробела в Камбодже.
Change is coming to Cambodia faster than many had anticipated. Перемены наступают в Камбодже быстрее, чем многие прогнозировали.
The Special Rapporteur appeals to all political actors in Cambodia to respect diversity and promote racial harmony and tolerance. Специальный докладчик призывает всех политических субъектов в Камбодже уважать разнообразие и поощрять расовую гармонию и терпимость.
In Cambodia, the Office and the United Nations Development Programme jointly organized the country's first national conference on the rights of LGBT persons. В Камбодже Управление и Программа развития Организации Объединенных Наций совместно организовали первую национальную конференцию, посвященную правам ЛГБТ.
In Cambodia, OHCHR assisted indigenous communities in obtaining collective land titles. В Камбодже УВКПЧ оказало помощь общинам местного населения в деле получения документов о праве коллективной собственности на землю.
In Cambodia and Solomon Islands, work has begun on testing local development finance investment at the local level through specific government ministries. В Камбодже и на Соломоновых Островах началась работа по апробированию инвестирования в поддержку местного развития через конкретные государственные министерства.
The organization implemented the child-friendly school initiative developed by UNICEF in Cambodia. Организация реализовала инициативу по созданию адаптированной для ребенка школы, разработанную ЮНИСЕФ в Камбодже.
UNODC also provided legislative assistance for the formulation of a law against the smuggling of migrants in Cambodia. УНП ООН также оказывало помощь законодательного характера при разработке закона о борьбе с незаконным ввозом мигрантов в Камбодже.
In this regard, UNODC has provided assistance to Botswana, Cambodia, Comoros, Ecuador, Ethiopia and the United Republic of Tanzania. В этом плане ЮНОДК оказало помощь Ботсване, Камбодже, Коморским Островам, Объединенной Республике Танзания, Эквадору и Эфиопии.
CRC reiterated its call on Cambodia to establish such an NHRI. КПР вновь обратился с призывом к Камбодже создать такое НПУ.
CRC recommended that Cambodia adopt a national plan of action for children and increase the budget allocated to social sectors, including education. КПР рекомендовал Камбодже принять национальный план действий в интересах детей и увеличить объем бюджетных ассигнований для социальных секторов, включая сектор образования.