Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбодже

Примеры в контексте "Cambodia - Камбодже"

Примеры: Cambodia - Камбодже
His Majesty has also called upon the Cambodian National Assembly to pass legislation banning these deadly devices in Cambodia forever. Его Величество также призывает камбоджийский национальный совет принять закон, навсегда запрещающий эти смертоносные устройства в Камбодже.
UNDP immediately began its technical assistance and capacity-building programme in Cambodia. ПРООН незамедлительно приступила к осуществлению программы технической помощи и укрепления потенциала в Камбодже.
Today, there are some 1,900 trained de-miners active in Cambodia, with 1,400 directly working for the Cambodian Mine-Action Centre. Сегодня насчитывается около 1900 подготовленных минеров, действующих в Камбодже, причем 1400 непосредственно связаны с Камбоджийским центром по разминированию.
Despite the on-and-off harassment of the destructive Khmer Rouge group, the situation in Cambodia is improving from day to day. Несмотря на постоянные угрозы разрушительных "красных кхмеров", ситуация в Камбодже с каждым днем улучшается.
Advisory services and technical assistance for such capacity-building was provided to Cambodia in January 2008. В январе 2008 года консультативные услуги и техническая помощь по таким вопросам укрепления потенциала были предоставлены Камбодже.
In Cambodia, 49 percent of the death and injury were caused by UXO other than landmines. В Камбодже 49 % смертей и ранений было причинено не наземными минами, а другими НРБ.
An accomplishment is the establishment of the Arbitration Council, the only national, statutory alternative dispute resolution body in Cambodia. Одним из достижений является создание Арбитражного совета - единственного предусмотренного законом национального альтернативного органа по урегулированию споров в Камбодже.
He expresses the firm hope that these events will not precipitate a new era of violence in Cambodia. Он выражает глубокую надежду на то, что эти события не станут причиной наступления новой эры насилия в Камбодже.
This team is to monitor labour conditions independently in Cambodia. Эта группа будет независимо осуществлять контроль за условиями труда в Камбодже.
In Cambodia, domestic violence greatly affects women and children who are often dependent on male family members. В Камбодже от бытового насилия значительно страдают женщины и дети, которые часто зависят от членов семьи мужского пола.
There are reports of strong criticisms and threats of violence against those assisting ethnic Vietnamese in Cambodia. Имеются сообщения о резкой критике и угрозах применения насилия в отношении тех, кто оказывает помощь этническим вьетнамцам в Камбодже.
As part of his mandate, the Special Representative intends to maintain close contact with the human rights community in Cambodia. Специальный представитель намеревается, в рамках своего мандата, поддерживать тесный контакт с правозащитным сообществом в Камбодже.
Cambodia lacks an efficient birth registration system. В Камбодже не существует эффективной системы регистрации рождений.
In Cambodia, as elsewhere, human rights must be ensured for all, without discrimination. В Камбодже, как и в других странах, права человека должны обеспечиваться для всех без какой-либо дискриминации.
The Special Representative received information about the difficult situation of ethnic Vietnamese living in Cambodia. Специальный представитель получил информацию о трудном положении этнических вьетнамцев, проживающих в Камбодже.
Indeed, ethnic Vietnamese living in Cambodia are vulnerable to harassment by police authorities who question their legal status. Этнические вьетнамцы, проживающие в Камбодже, подвергаются беспокоящим действиям со стороны полиции, ставящей под вопрос их правовой статус.
The study looks at five peace operations, in Bosnia and Herzegovina, Cambodia, El Salvador, Namibia and South Africa. В исследовании рассматриваются пять миротворческих операций - в Боснии и Герцеговине, Камбодже, Сальвадоре, Намибии и Южной Африке.
Lessons from Namibia and South Africa had little effect on Cambodia or Bosnia Herzegovina, for example. Уроки Намибии и Южной Африки мало сказались на событиях, например, в Камбодже или Боснии и Герцеговине.
The Special Representative began his investigation into the situation of education in Cambodia on this fourth visit. Во время этой четвертой поездки Специальный представитель начал изучать ситуацию в области образования в Камбодже.
The lack of lawyers in Cambodia is a critical issue affecting judicial reform. Нехватка адвокатов в Камбодже является важнейшей проблемой, затрагивающей судебную реформу.
The Prime Minister agreed with the Special Representative that Cambodia urgently needs a juvenile justice system. Премьер-министр согласился со Специальным представителем в том, что Камбодже срочно необходима система правосудия по делам несовершеннолетних.
The second issue concerns the Khmer Rouge trials in Cambodia. Второй вопрос - это процессы над «красными кхмерами» в Камбодже.
Women and girls in Cambodia received full protection under the law. В Камбодже обеспечена полная законодательная защита прав женщин и девочек.
They advised Cambodia to reduce its civil service by 20 per cent - after Pol Pot had already decimated it. Они посоветовали Камбодже сократить свою гражданскую службу на 20 процентов после того, как Пол Пот уже фактически истребил ее.
The Order has been working towards the MDGs in health in Cambodia after its 30-year civil war. После окончания 30-летней гражданской войны в Камбодже Орден помогал этой стране достигнуть ЦРДТ в области здравоохранения.