Belarus was one of the first States in the world to voluntarily renounce the possibility of possessing nuclear weapons. |
Беларусь в числе первых государств мира добровольно отказалась от возможности обладания ядерным оружием. |
With regard to the latter's working methods, Belarus supported the informal paper submitted by the Chairman. |
Что касается методов работы последнего, то Беларусь поддерживает неофициальный документ, представленный Председателем. |
The name "Young Belarus" first appeared in the year 2004. |
Название «Молодая Беларусь» впервые появилось в 2004 году. |
The primary producers of triticale are Poland, Germany, Belarus, France and Russia. |
Основные производители тритикале - Польша, Германия, Франция и Беларусь. |
The leading expert in information security of the Financial Settlements Centre of National Bank of Belarus. |
Ведущий специалист по информационной безопасности Расчётного центра Национального банка Республики Беларусь. |
Since 1991 Minsk has been the capital of the independent Republic of Belarus. |
С 1991 года Минск является столицей суверенной Республики Беларусь. |
The location of the Economic Court is the city of Minsk, Republic of Belarus. |
Местом пребывания Суда Союза является город Минск, Республика Беларусь. |
During 1992-1995 he was First Deputy Chairman of the Supreme Soviet of Belarus. |
В 1992-1995 годах был первым заместителем председателя Верховного Совета Республики Беларусь. |
"SUPERLOTO" lottery tickets are sold on the whole territory of Belarus. |
Лотерейные билеты «СУПЕРЛОТО» реализуются на всей территории Республики Беларусь. |
Aleksandr Galperin - Director, Securities Department, Ministry of Finance of Republic of Belarus, Minsk. |
Александр Гальперин - директор департамента ценных бумаг, министерство финансов Республики Беларусь, Минск. |
Belarus looks for new mechanisms of energy supply. |
Беларусь ищет новые пути поставок энергоресурсов. |
Belarus became the first country in the world which legalized smart contracts. |
Беларусь стала первой в мире страной, узаконившей смарт-контракты. |
Belarus highly values the impressive progress which has been made by the Conference in past years. |
Беларусь высоко ценит впечатляющий прогресс, достигнутый Конференцией в последние годы. |
By this, Belarus has cleaned up its soil from nuclear weapons. |
Тем самым Беларусь очистила свою почву от ядерного оружия. |
Belarus endorsed the recommendation that the draft should be approved by the General Assembly. |
Беларусь поддерживает рекомендацию о принятии этого проекта Генеральной Ассамблеей. |
The Symphony Orchestra of the National Television and Radio Company of Belarus was created in 1958. |
Симфонический оркестр Национальной государственной телерадиокомпании Республики Беларусь создан в 1958 году. |
The Constitution plays a key role in modern Belarus government and democracy. |
Конституция Республики Беларусь является основой демократических институтов белорусского государства. |
Database "Legislative and regulatory documents of the Ministry of Health of Belarus". |
База данных «Нормативно-законодательные документы Министерства здравоохранения Республики Беларусь». |
From the age of three he lived in the territory of Belarus. |
С трехлетнего возраста живет на территории Республики Беларусь. |
Belarus is located in the eastern European plain. |
Республика Беларусь располагается на Восточно-Европейской равнине. |
Belarus was keenly interested in the further comprehensive strengthening and enhancement of the Organization's role as a collective guarantor of international security. |
Беларусь глубоко заинтересована в дальнейшем всемерном повышении и укреплении роли Организации в качестве коллективного гаранта международной безопасности. |
Mr. MOJOUKHOV (Belarus) requested clarification of the status of the draft resolution. |
Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) просит разъяснить статус проекта резолюции. |
Belarus is interested in expanding its opportunities to participate in the appropriate negotiating process within the framework of an expanded membership of the Conference on Disarmament. |
Беларусь заинтересована в расширении возможностей своего участия в соответствующем переговорном процессе в рамках расширенного состава Конференции по разоружению. |
Working with ILO, Belarus had drafted a new labour code. |
В сотрудничестве с МОТ Беларусь разрабатывает новый трудовой кодекс. |
Belarus reaffirms its support to the principles of the freedom of trade and navigation. |
Беларусь вновь заявляет о своей поддержке принципов свободы торговли и судоходства. |