Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларусь

Примеры в контексте "Belarus - Беларусь"

Примеры: Belarus - Беларусь
While recognizing certain efforts undertaken by Belarus and civil society organizations to increase employment and skills training, the Government should strengthen employment opportunities at home. Хотя Беларусь и организации гражданского общества прилагают определенные усилия для поощрения занятости и профессиональной подготовки, правительству следует расширить возможности для трудовой деятельности на дому.
To make further efforts to eradicate child labour and protect juvenile workers (Belarus); прилагать дальнейшие усилия для искоренения детского труда и защиты несовершеннолетних работников (Беларусь);
To make further efforts to address the problem of unemployment (Belarus); прилагать дальнейшие усилия для решения проблемы безработицы (Беларусь);
Belarus noted the context of the review and the changes occurring in Bolivia in order to restore its economic and social equality. Беларусь отметила контекст проведения обзора и изменения, проходящие в Боливии, целью которых является восстановление экономического и социального равенства.
Belarus noted the new Constitution, the national action plan for human rights and the national Human Rights Council. Беларусь отметила новую Конституцию, Национальный план действий в области прав человека и создание Национального совета по правам человека.
100.28. Implement the Government's plan to have a comprehensive legislation against discrimination (Belarus); 100.28 осуществить план правительства по разработке всеобъемлющего законодательства для борьбы с дискриминацией (Беларусь);
A number of delegations thanked Belarus for its cooperation with the universal periodic review mechanism and commended the delegation for the comprehensive presentation of the national report. Ряд делегаций поблагодарили Беларусь за ее сотрудничество с механизмом универсального периодического обзора и выразили делегации страны признательность за содержательное представление национального доклада.
The Lao People's Democratic Republic noted the progress made by Belarus as a democratic State based on the rule of law and social justice since its independence. Лаосская Народно-Демократическая Республика отметила прогресс, которого Беларусь с момента обретения независимости добилась как демократическое государство, развивающееся на основе верховенства права и социальной справедливости.
It also noted the work of the National Council for Labour and Social Affairs, with tripartite representation, and requested Belarus to share its good practices in achieving low unemployment rates. Она также отметила деятельность Национального совета по трудовым и социальным вопросам с трехсторонним представительством и просила Беларусь поделиться примерами ее передовой практики в области обеспечения низкого уровня безработицы.
It stated that Belarus had increased its investment in medical care and social welfare and had achieved remarkable progress in protecting the right to health and education. Он указал, что Беларусь увеличила объем капиталовложений в медицинское обслуживание и социальное обеспечение и добилась выдающегося прогресса в деле защиты прав на здоровье и образование.
Belarus was one of the few countries in which the activities of non-governmental organizations did not include extremism, xenophobia or religious or racial hatred. Беларусь является одной из немногих стран, в которых деятельность неправительственных организаций не сопряжена с проявлениями экстремизма, ксенофобии, религиозной или расовой ненависти.
Regarding the improvement of electoral legislation, the delegation stated that Belarus had called on international and regional organizations to draft unified and universally accepted standards for elections. В отношении совершенствования избирательного законодательства делегация указала, что Беларусь призвала международные и региональные организации разработать единые и общепризнанные стандарты применительно к выборам.
Belarus expressed its support for the conduct of a comparative analysis of the electoral systems in the countries of the Commonwealth of Independent States that would highlight shortcomings in national legislation. Беларусь заявила о своей поддержке проведения сравнительного анализа избирательных систем в странах Содружества Независимых Государств, который высветил бы недостатки в национальном законодательстве.
Since Belarus is not a Member State of the Council of Europe, it cannot accede to Protocols Nos. 6 and 13 to the European Convention on Human Rights. Беларусь, не будучи членом Совета Европы, не может присоединиться к Шестому и Тринадцатому Протоколам Европейской Конвенции о правах человека.
Belarus does not accept the recommendation in paragraphs 98.28, 98.30 and 98.31 concerning abolition of article 193-1 of the Criminal Code. Беларусь не принимает содержащуюся в пунктах 28, 30, 31 рекомендацию об отмене статьи 193-1 Уголовного кодекса.
Belarus regularly expresses support for the strengthening of international law on elections through the development of uniform and universal standards for the preparation and conduct of electoral campaigns. Беларусь традиционно выступает за укрепление международного права в сфере выборов путем разработки единых и общепризнанных стандартов подготовки и проведения выборных кампаний.
71.96. Take all measures necessary to increase State financing for education (Belarus); 71.96 принимать все необходимые меры для увеличения государственного финансирования сферы образования (Беларусь);
Focus efforts on successfully achieving improvements in the judicial system (Belarus); 96.26. 96.25. сосредоточить усилия на успешном совершенствовании судебной системы (Беларусь);
Belarus was concerned about the arrival in the Canary Islands of unaccompanied child migrants who were housed in inappropriate centres. Беларусь беспокоит тот факт, что попадающие на Канарские острова несопровождаемые несовершеннолетние мигранты помещаются в непригодные для проживания центры.
Belarus looked forward to the outcome of the independent appraisal of the "Delivering as One" initiative, to be reviewed by the General Assembly at its sixty-sixth session. Беларусь ожидает результатов независимой оценки инициативы «Единство действий», которая будет проведена Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят шестой сессии.
The Second World War, during which Belarus had lost one third of its population, had been the greatest tragedy of the twentieth century. Вторая мировая война была величайшей трагедией ХХ века, и Беларусь потеряла в ней треть своего населения.
Belarus, which has submitted its candidature for membership of the Economic and Social Council in 2011, is ready to work actively in this regard. Беларусь, которая выдвинула свою кандидатуру на выборы в состав Экономического и Социального Совета на 2011 год, готова принимать в этом самое активное участие.
Belarus therefore requests the United Nations to undertake a more productive modernization of its working methods, first and foremost by ensuring its economic and social effectiveness. Беларусь призывает Организацию Объединенных Наций к более результативной модернизации методов своей работы, прежде всего по обеспечению ее экономической и социальной эффективности.
Belarus supports the convening of a fourth special session of the General Assembly on disarmament, during which important issues with regard to revitalizing the Conference could be reviewed. Беларусь поддерживает созыв четвертой специальной сессии по разоружению, в ходе которой могли бы быть рассмотрены вопросы по реализации Конференции.
Belarus is a staunch supporter of the idea of intensifying interreligious and intercultural dialogue for peace on the principles of mutual respect, equality and tolerance. Беларусь заявляет о своей приверженности идеям интенсификации межрелигиозного и межкультурного диалога на благо мира на принципах взаимного уважения, равноправия и терпимости.