Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларусь

Примеры в контексте "Belarus - Беларусь"

Примеры: Belarus - Беларусь
Under different circumstances and in different ways, Belarus, Kazakhstan, Ukraine and South Africa have chosen to renounce nuclear weapons and acceded to the Non-Proliferation Treaty as non-nuclear-weapon States. В разных условиях и разными путями Беларусь, Казахстан, Украина и Южная Африка решили отказаться от ядерного оружия и присоединились к ДНЯО в качестве неядерных государств.
From the very beginning of its movement towards independence, Belarus clearly stated its position on nuclear weapons and led the way in nuclear disarmament on the territory of the former Soviet Union. С самого начала продвижения к независимости Беларусь четко излагала свою позицию по вопросу о ядерном оружии и проложила путь к ядерному разоружению на территории бывшего Советского Союза.
Abstaining: Angola, Australia, Austria, Belarus, Belgium, Bulgaria, Finland, France, Greece, India, Subsequently, the delegation of India advised the Secretariat that it had intended to vote in favour of the revised draft resolution. Воздержались: Австралия, Австрия, Ангола, Беларусь, Бельгия, Болгария, Греция, Индия Впоследствии делегация Индии сообщила Секретариату о том, что она намеревалась голосовать за пересмотренный проект резолюции.
With respect to article 8 of the Convention, members asked whether Belarus would consider ratifying the amendments to provisions on the financing of the Committee (art. 8, para. 6). Что касается статьи 8 Конвенции, то члены Комитета поинтересовались, рассмотрит ли Беларусь вопрос о ратификации поправок к положениям о финансировании работы Комитета (статья 8, пункт 6).
A third category includes the de facto nuclear-weapon States, i.e., those States that "inherited" nuclear weapons from the former Soviet Union (Belarus, Kazakhstan and Ukraine). К третьей категории относятся фактические ядерные государства, т.е. государства, которые "унаследовали" ядерное оружие от бывшего Советского Союза (Беларусь, Казахстан и Украина).
In that connection, Belarus supported the negotiations of a convention to combat desertification and the preparations for the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, and stressed that the economic interests of the countries with economies in transition should be taken into account. В связи с этим Беларусь поддерживает открытие переговоров по разработке конвенции по борьбе с опустыниванием и подготовительный процесс к Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и подчеркивает необходимость учета экономических интересов стран с переходной экономикой.
Mrs. DROZD (Belarus), Ms. ARGUETA (El Salvador), Mr. ATABEKOV (Kyrgyzstan) and Mrs. LIMJUCO (Philippines) became sponsors of the draft resolution. Г-жа ДРОЗД (Беларусь), г-жа ЛИМХУКО (Филиппины), г-н АТАБЕКОВ (Кыргызстан) и г-жа АРКЕТА (Сальвадор) присоединяются к числу авторов проекта резолюции.
Belarus supported the idea of drafting a new, unified convention for the control of narcotic drugs and psychotropic substances that would bring together the various multilateral conventions currently existing in that sphere. Беларусь поддерживает идею о разработке новой унифицированной конвенции по контролю над наркотическими средствами и психотропными веществами, которая объединила бы в себе ныне действующие в этой области многосторонние конвенции.
Belarus welcomed the initiative of UNHCR to develop a comprehensive strategy to solve the problem of refugees, returnees, displaced persons and migrants in the countries of the former Soviet Union and expressed its readiness to participate in implementing such a strategy. Беларусь приветствует инициативу УВКБ по разработке всеобъемлющей стратегии решения проблемы беженцев, репатриантов, перемещенных лиц и мигрантов в странах бывшего Советского Союза и заявляет о своей готовности принять участие в осуществлении такой стратегии.
Belarus had signed an agreement on assistance to refugees and displaced persons between the members of the Commonwealth of Independent States and was preparing to sign a number of bilateral agreements to protect the rights of refugees from those States and neighbouring countries. Беларусь подписала соглашение о помощи беженцам и вынужденным переселенцам между государствами Содружества Независимых Государств и готовит к подписанию ряд двусторонних соглашений по защите прав беженцев с этими государствами и соседними странами.
Citing rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, Belarus appeals for a change of its assessment rate for 1993 and 1994 in view of the calamitous deterioration of its capacity to pay. Ссылаясь на правило 160 правил процедуры Генеральной Ассамблеи, Беларусь обращается с просьбой изменить ставку ее взноса на 1993 и 1994 годы с учетом катастрофического снижения ее платежеспособности.
Aware, under the conditions of post-Chernobyl realities, of the significance of ecological problems in finding a solution, Belarus has been actively supporting the implementation of the decisions and recommendations of the first-ever summit in history held in the interests of the Earth. Понимая в условиях постчернобыльской действительности важность преодоления экологических проблем, Беларусь активно поддерживает осуществление решений и рекомендаций первой в истории "Встречи в верхах в интересах Земли".
Meeting the challenges of the time, Belarus is ready to work together with other friendly States, including, if this is the will of the General Assembly, within the Security Council of the United Nations. Принимая вызов времени, Беларусь готова к масштабной работе совместно с другими государствами, в том числе, если будет на то воля Генеральной Ассамблеи, и в составе Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
We welcome the growing number of parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), particularly Armenia, Belarus and other countries members of the Commonwealth of Independent States that have recently acceded to the Treaty. Мы с удовлетворением отмечаем продолжающееся расширение числа участников Договора о нераспространении ядерного оружия и приветствуем среди новых участников Беларусь и Армению, а также ряд других стран СНГ.
In this connection, in April 1996 in the course of the Vienna International Conference "One Year After Chernobyl: Summing Up the Consequences of the Accident", Belarus put forward the idea of establishing an "international inter-State centre on the problems of Chernobyl". В этой связи в апреле 1996 г. в ходе Венской международной конференции "10 лет после Чернобыля: оценка радиологических последствий аварии" Республика Беларусь выдвинула идею создания "Научного межгосударственного центра по чернобыльским проблемам".
The Government of Belarus considers that the above proposals are capable of ensuring an appropriate division of labour between the institutions of the United Nations system and the Secretariat of the United Nations, paying due attention to the comparative advantages of each of them. Правительство Республики Беларусь считает, что вышеупомянутые предложения способны обеспечить надлежащее разделение труда между учреждениями системы ООН и Секретариатом Организации Объединенных Наций, отдавая при этом должное сравнительным преимуществам каждой из них.
Belarus has become a fully-fledged member of the CD at a very crucial moment for it and for the international community - the period when we hope to complete the negotiations on the CTBT. Беларусь стала полноправным членом КР в весьма ответственный момент для нее и для мирового сообщества - в период завершения, как мы надеемся, переговоров по ДВЗЯИ.
Belarus welcomed the outcome of the fifty-second session of the Commission on Human Rights and the fact that it had adopted a large number of resolutions by consensus. Беларусь высоко оценивает результаты пятьдесят второй сессии Комиссии по правам человека и с удовлетворением отмечает, что беспрецедентно большое число резолюций Комиссии было принято консенсусом.
As a European State, Belarus is a full-fledged participant in the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) and is seeking to become a member of the Council of Europe and to conclude partnership agreements with the European countries and regional organizations. Как государство европейское, Республика Беларусь является полноправным участником Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ), стремится стать членом Совета Европы, заключить партнерские соглашения с европейскими странами и региональными организациями.
The Belarus delegation wholeheartedly shares the view of the Secretary-General that in the international context, from the standpoint of security, some important events have occurred that have required new methods of settlement and new efforts on the part of the international community. Делегация Республики Беларусь полностью разделяет мнение Генерального секретаря о том, что в международной обстановке, с точки зрения условий безопасности, произошли важные события, требующие новых методов регулирования и новых усилий международного сообщества.
In this respect, the source refers to the findings made by the former Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, Dato' Param Cumaraswamy, in the report on his visit to Belarus in June 2000. В этой связи источник ссылается на выводы бывшего Специального докладчика по вопросу о независимости судей и адвокатов г-на Парама Кумарасвами по итогам своей поездке в Беларусь в июне 2000 года.
Belarus is also in favour of the adoption of non-financial measures on behalf of third States, such as the easing of access to international markets for, and the lowering of tariffs on, goods from affected States. Кроме того, Беларусь поддерживает принятие нефинансовых мер в отношении третьих стран, таких, как обеспечение более широкого доступа товаров пострадавших государств на мировые рынки и снижение тарифов на товары из этих стран.
The Republic of Moldova and Belarus intend to phase out lead in petrol by the year 1998, while the Ukrainian refining industry plans a phase-out of lead in petrol production by the year 2000. Республика Молдова и Беларусь намереваются вывести из употребления неэтилированный бензин к 1998 году, а украинские нефтеперерабатывающие заводы планируют постепенно исключить свинец из производства бензина к 2000 году.
Belarus fully supports the constructive and global approach of the United Nations towards the campaign against illegal drug manufacturing and trafficking as one of the priority activities of the Organization for the coming years. Беларусь всецело поддерживает конструктивный и глобальный подход Организации Объединенных Наций к борьбе с незаконным производством и оборотом наркотиков как к одному из приоритетных направлений деятельности Организации на предстоящие годы.
Belarus expects that its position - the reasoning behind which is compelling - will not be misinterpreted, because we consider that signing an international document is a responsible step. Беларусь надеется, что ее позиция - причины которой убедительны - будет правильно понята, потому что мы считаем, что подписание международного документа - это ответственный шаг.