Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларусь

Примеры в контексте "Belarus - Беларусь"

Примеры: Belarus - Беларусь
Belarus also supported the development of economic ties with the Group of Eight, the European Union and the countries of Central and Eastern Europe. Беларусь также поддерживает развитие экономических связей с Группой восьми, Европейским союзом и странами Центральной и Восточной Европы.
Since its independence, Belarus had affirmed its desire to contribute to peace between States and to defend the most important principles of democracy. После обретения независимости Беларусь подтвердила свое стремление содействовать миру между государствами и защищать фундаментальные демократические ценности.
With a view to achieving equality between men and women, Belarus had launched a national plan of action aimed at improving the status of women. Стремясь в достижению равноправия между мужчинами и женщинами, Беларусь утвердила Национальный план действий по улучшению положения женщин.
Then, among those signatures would be that of Belarus. Тогда среди тех, кто подпишет Конвенцию, будет и Беларусь.
In March 1993, Belarus applied for membership in the Council of Europe. В марте 1993 года Беларусь обратилась с просьбой о принятии в члены Совета Европы.
Belarus further reported that it had already enacted legislation to combat violence against women. Беларусь также сообщает, что в стране принято законодательство о борьбе с насилием в отношении женщин.
Belarus stated that it had no observations on the draft manual. Беларусь сообщила, что у нее нет замечаний по проекту руководства.
Belarus has recently completed its strategic plan and developed a national programme on that basis. Недавно Беларусь завершила свой стратегический план и на его основе разработала национальную программу.
Belarus is the missing link in Eastern Europe's post-Soviet democratization and reintegration. Беларусь представляет собой недостающее звено в демократизации и интеграции постсоветской Западной Европы.
Belarus expected official explanations and apologies. Беларусь ожидает официальных объяснений и извинений.
Belarus hoped that the United Nations, through the Scientific Committee, would support those initiatives. Беларусь надеется, что Организация Объединенных Наций и, в частности, Научный комитет поддержат эти инициативы.
Belarus was interested in expanding contacts with the Scientific Committee, particularly in the preparation of new international radiation protection safety standards. Беларусь заинтересована в расширении контактов с Научным комитетом, в частности в подготовке новых международных норм безопасности при радиационной защите.
Belarus wished to stress the extreme importance of upholding the principles of scientific competence and ensuring greater transparency in the activities of the Scientific Committee. Беларусь подчеркивает исключительную важность сохранения принципов научной компетентности, а также обеспечения большей транспарентности деятельности Научного комитета.
In that spirit, Belarus had already adopted and continued to adopt legislation to guarantee the exercise of human rights in all spheres. Исходя из этих принципов, Беларусь уже приняла и продолжает принимать законодательные меры, имеющие своей целью гарантировать основные права человека во всех областях.
Your country, Belarus, has taken an exemplary stand in the field of disarmament and your presence is therefore especially encouraging. Г-н Председатель, Ваша страна, Беларусь, занимает образцовую позицию в сфере разоружения, и поэтому Ваше присутствие здесь особенно вдохновляюще.
Belarus is open to such interaction with all States, on both a multilateral and a bilateral basis. Беларусь открыта к такому взаимодействию со всеми государствами как на многосторонней, так и двусторонней основе.
Mr. SYCHOU (Belarus) said that the lack of adequate financing significantly restricted the Organization's ability to fulfil its important tasks. Г-н СЫЧОВ (Беларусь) говорит, что отсутствие надлежащего финансирования существенно ограничивает способность Организации выполнять стоящие перед ней важные задачи.
By 1 May 1995, replies had been received from the following States: Belarus and the Netherlands. К 1 мая 1995 года ответы были получены от следующих государств: Беларусь и Нидерланды.
As regards the ethnic mix in Belarus, more than 100 nations and nationalities live in the Republic. Что касается национального состава населения, то на территории Республики Беларусь проживает более 100 наций и народностей.
Belarus welcomed the agreement with the European Union on partnership and cooperation and looked forward to its early entry into force. Беларусь приветствует Соглашение о партнерстве и сотрудничестве с Европейским союзом и считает важным его скорейшее вступление в силу.
Belarus was endeavouring to reform its inefficient economy while minimizing the repercussions of that reform on the social sector. Беларусь стремится реформировать неэффективную национальную экономику, пытаясь одновременно свести к минимуму негативные последствия этих усилий в социальной сфере.
Belarus had adopted legislation to provide support for mothers and children and tax benefits for families. Беларусь приняла законодательство, предназначающееся для предоставления поддержки матерям и детям и налоговых льгот семьям.
Belarus welcomed international financial and consultative assistance and hoped to benefit from greater cooperation with the international community in promoting the advancement of women. Беларусь приветствует международную финансовую и консультативную помощь и надеется на расширение сотрудничества с мировым сообществом в области улучшения положения женщин.
Mr. Gubarevich (Belarus) said that the problem of mass population displacements continued to pose a challenge to the international community. Г-н ГУБАРЕВИЧ (Беларусь) говорит, что проблема массовых перемещений населения стоит перед международным сообществом по-прежнему остро.
Belarus was doing everything possible to reduce its arrears. Беларусь делает все возможное для сокращения своей задолженности.