Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларусь

Примеры в контексте "Belarus - Беларусь"

Примеры: Belarus - Беларусь
Belarus stated that additional effort was needed with regard to public security and in the area of women and children. Беларусь заявила, что требуются дополнительные усилия для укрепления общественной безопасности и улучшения положения женщин и детей.
Belarus noted that the socio-economic situation and poverty were challenges and underlined that the Gambia should request technical assistance from the United Nations. Беларусь отметила, что социально-экономическая ситуация и нищета являются серьезными проблемами, и подчеркнула, что Гамбии следует обратиться за технической помощью к Организации Объединенных Наций.
Belarus shared the concerns of treaty bodies and UNICEF relating to children's and women's rights, and made recommendations. Беларусь заявила, что она разделяет обеспокоенность договорных органов и ЮНИСЕФ в отношении прав детей и женщин, и высказала рекомендации.
It noted that Belarus was among the world leaders in overcoming economic inequalities. Было отмечено, что Беларусь входит в число мировых лидеров по преодолению экономического неравенства.
Furthermore, Belarus had sent invitations to eight special procedures mandate holders of the Human Rights Council to visit the country. Кроме того, Беларусь направила восьми мандатариям специальных процедур Совета по правам человека приглашение посетить страну.
Belarus had also actively cooperated with treaty-based bodies and had submitted its periodic reports to five of those bodies in 2009. Беларусь также активно сотрудничает с договорными органами, и в 2009 году представила свои периодические доклады пяти из них.
A number of delegations noted with appreciation that Belarus was party to most core human rights treaties of the United Nations. Ряд делегаций с удовлетворением отметили, что Беларусь является участницей большинства основных договоров Организации Объединенных Наций по правам человека.
It encouraged Belarus to pay due attention to racist and xenophobic incidents. Бразилия призвала Беларусь уделять должное внимание инцидентам расистского и ксенофобного характера.
It also stated that Belarus had adopted a national plan for 2008-2010 to secure gender equality and the implementation of the rights of women. Он также указал, что Беларусь приняла Национальный план действий на 2008-2010 годы по обеспечению гендерного равенства и осуществлению прав женщин.
In that regard, Belarus recalled that it had not voted against the General Assembly resolutions promoting a moratorium. В этой связи Беларусь напомнила, что она не голосовала против резолюций Генеральной Ассамблеи, призывающих к введению моратория.
Concerning the question of torture, Belarus noted that it was party to the Convention against Torture. Применительно к вопросу о пытках Беларусь отметила, что она является участницей Конвенции против пыток.
Nicaragua emphasized that Belarus had developed a democratic State and had attained the poverty eradication objective set out in the Millennium Declaration. Никарагуа подчеркнула, что Беларусь развивается как демократическое государство и добилась сформулированной в Декларации тысячелетия цели, связанной с ликвидацией нищеты.
It observed that Belarus had transposed their provision in its national legislation. Он указал, что Беларусь перенесла соответствующие положения в свое национальное законодательство.
It requested Belarus to elaborate on its measures to strengthen the independence of the judiciary. Она просила Беларусь представить дополнительную информацию о принимаемых мерах по укреплению независимости судебной власти.
France asked whether Belarus would abolish the death penalty. Франция поинтересовалась, намеревается ли Беларусь отменить смертную казнь.
Belarus devoted special attention to orphans and children without parental care, thus providing additional social guarantees for them. Беларусь проявляет особую заботу о детях-сиротах и детях, оставшихся без попечения родителей, предоставляя им дополнительные социальные гарантии.
Belarus noted that Laos has established a broad legislative basis for guaranteeing the promotion of human rights. Беларусь отметила, что Лаос создал широкую законодательную базу для обеспечения гарантий поощрения прав человека.
Belarus was pursuing the goal of trade liberalization through bilateral, regional and multilateral channels. Беларусь добивается выполнения задачи по либерализации торговли с использованием двусторонних, региональных и многосторонних каналов.
A customs union joining Belarus, Kazakhstan and the Russian Federation had recently become operational. Недавно начал функционировать таможенный союз, объединяющий Беларусь, Казахстан и Российскую Федерацию.
Belarus has direct experience of the low level of cooperation between countries and the level of their respect for each other's interests. Беларусь на собственном опыте ощутила низкий уровень взаимодействия стран, их уважения к позициям и интересам друг друга.
In its progress towards achieving the MDGs, Belarus has demonstrated in practice its commitment to human rights. Успешно продвигаясь к выполнению ЦРДТ, Беларусь на деле подтверждает свою приверженность защите прав человека.
Within the United Nations, Belarus consistently undertakes practical steps to encourage and maintain the global agenda for dialogue among civilizations. Беларусь последовательно предпринимает конкретные шаги в рамках Организации Объединенных Наций по поощрению и поддержанию глобальной повестки дня для диалога между цивилизациями.
Belarus appreciated the energetic steps taken by Bhutan to improve the legal and court system. Беларусь высоко оценила энергичные шаги, предпринятые Бутаном с целью улучшения правовой и судебной системы.
Belarus expressed approval of the efforts taken in eradicating illiteracy, preventing the spread of HIV and combating malnutrition. Беларусь выразила свое одобрение в связи с усилиями по ликвидации неграмотности, предотвращению распространения ВИЧ и борьбе с недоеданием.
Belarus achieved the Millennium Development Goal relating to gender equality before the deadline. Беларусь досрочно выполнила сформулированную в Декларации тысячелетия цель развития, связанную с обеспечения равенства между женщинами и мужчинами.