Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларусь

Примеры в контексте "Belarus - Беларусь"

Примеры: Belarus - Беларусь
Belarus supports the efforts of the United Nations to prevent such practices and to minimize any damages to countries that have suffered from unilateral sanctions. Беларусь поддерживает усилия Организации Объединенных Наций, направленные на недопущение такой практики и сведение к минимуму любого ущерба, который наносят странам односторонние санкции.
The regional meeting for strengthening cooperation in the field of land resources management in CEE took place in Minsk, Belarus, in December 2003. В декабре 2003 года в Минске, Беларусь, состоялось региональное совещание по вопросу укрепления сотрудничества в области управления земельными ресурсами в ЦВЕ.
Belarus: measures for the rehabilitation of degraded land, including four strategic area of the Bonn Declaration Беларусь - Меры по реабилитации деградированных земель, охватывающие четыре стратегические области, нашедшие отражение в Боннском заявлении
Belarus called for stronger links to be forged with those countries and international organizations with extensive experience in responding to HIV/AIDS in prison. Беларусь призвала к налаживанию более тесных связей с теми странами и международными организациями, которые обладают богатым опытом борьбы с ВИЧ/СПИДом в тюрьмах.
Belarus, Colombia, Kuwait, Lithuania, Mauritius, Oman, Peru, Romania and Tajikistan underscored the importance of awareness-raising activities. Беларусь, Колумбия, Кувейт, Литва, Маврикий, Оман, Перу, Румыния и Таджикистан подчеркнули важность информационно - разъяснительной деятельности.
H.E. Mr. Andrei Dapkiunas (Belarus) Его Превосходительство г-н Андрей Дапкюнас (Беларусь)
The Special Rapporteur could not visit Belarus, and thus could not observe the economic and social situation in the country. Специальный докладчик не смог посетить Беларусь, поэтому у него не было возможности наблюдать за социально-экономическим положением в стране.
Only Belarus and Switzerland provided, as required in the reporting format, references to the specific articles of the Convention covered by the legislation described. Только Беларусь и Швейцария представили, в соответствии с требованиями формы отчетности, ссылки на конкретные статьи Конвенции, соотносимые с описанным законодательством.
Belarus calls on the Azerbaijani and Armenian sides to continue direct negotiations at all levels, including contacts between Ministers of Foreign Affairs and face-to-face meetings between Presidents. З. Беларусь призывает азербайджанскую и армянскую стороны продолжить прямые переговоры на всех уровнях, включая контакты министров иностранных дел и личные встречи президентов.
Belarus was pleased to note UNIDO's improved financial position and record programme delivery, and welcomed its efforts to gain greater access to GEF funding. Беларусь с удовлетворением отмечает улучшение финансового положения Организации и рекордный показатель объема осуществления программ и приветствует ее усилия по расширению доступа к ресурсам Глобального экологического фонда.
Belarus has ratified the main international human rights instruments and its legislation on the rights of members of national communities fully complies with international standards as confirmed by authoritative foreign experts. Беларусь ратифицировала основные международные документы по правам человека и ее законодательство, касающееся прав представителей национальных общин, полностью соответствует международным стандартам, что было подтверждено авторитетными иностранными экспертами.
In the past decade, Belarus had exceeded its industrial development targets, with output in 2006 increasing by 11.3 per cent over that of 2005. За прошлое десятилетние Беларусь превысила цели своего промышленного развития и в 2006 году выпуск продукции возрос на 11,3 процента по сравнению с 2005 годом.
Currently, Belarus had a diverse range of industrial capacities and was attempting to shift to modern and innovative industries that met the demands of global high-technology markets. В настоящее время Беларусь располагает широкими возможностями в области промышленного потенциала и стремится перейти к современным и инновационным отраслям промышленности, отвечающим требованиям высокотехнологичных глобальных рынков.
Belarus excludes the data on secondary jobs in order to reconcile the estimates; Ь) Беларусь исключает данные о совместительстве в целях согласования оценочных показателей;
Insufficient information exchange with neighboring countries (Belarus, Moldova, Serbia) Недостаточный обмен информацией с соседними странами (Беларусь, Молдова, Сербия)
Facilitation of exchange of information, assistance in strengthening the cross-border cooperation (Belarus, Moldova, Romania, Serbia) Содействие обмену информацией, помощь в укреплении трансграничного сотрудничества (Беларусь, Молдова, Румыния, Сербия)
Belarus supports the appeal for stepping up the efforts of the international community to achieve the Millennium Development Goals, particularly regarding ensuring access to clean drinking water. Беларусь поддерживает призыв активизировать усилия международного сообщества по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, особенно обеспечения доступа к чистой питьевой воде.
Mr. Shautsou (Belarus) said that terrorism could not be justified, no matter what its objectives. Г-н Шевцов (Беларусь) говорит, что вне зависимости от целей терроризм не имеет оправданий.
Belarus was committed to cooperating in the fight against terrorism not only at the global level but also at the regional level. Беларусь привержена сотрудничеству в сфере борьбы с терроризмом не только на глобальном, но и на региональном уровне.
Belarus is convinced that progressively moving from simple to more complex bilateral and multilateral confidence-building measures will create a stable foundation for the prevention of armed conflict and the strengthening of national and regional security. Беларусь убеждена, что поступательное движение от простых к более сложным двусторонним и многосторонним мерам доверия будет создавать прочную основу для предотвращения вооруженных конфликтов и укрепления национальной и региональной безопасности.
Belarus welcomed the efforts of United Nations specialized agencies to protect children's rights and interests and supported the outcome of the 2008 review of the UNICEF medium-term strategic plan. Беларусь приветствует усилия специализированных учреждений Организации Объединенных Наций по защите прав и интересов детей и поддерживает результаты проведенного в 2008 году пересмотра среднесрочного стратегического плана ЮНИСЕФ.
Belarus complied with the radiation protection standards elaborated by the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the International Commission on Radiological Protection. Беларусь соблюдает нормы радиационной защиты, разработанные Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и Международной комиссией по радиологической защите.
Belarus noted the consultation and broad participation of civil society actors in the preparation of the report, and Morocco's institutional structure to promote and protect human rights. Беларусь отметила консультации и широкое участие субъектов гражданского общества в подготовке доклада и институциональную структуру Марокко по поощрению и защите прав человека.
Actively draw upon the assistance of the international community in the anti-terrorism process and in overcoming its negative consequences (Belarus); Активно использовать помощь международного сообщества в процессе борьбы с терроризмом и в преодолении его негативных последствий (Беларусь);
Therefore, Belarus appeals to all Member States to reaffirm their political commitment to prevent the emergence of new weapons of mass destruction by supporting the proposed draft resolution. Поэтому Беларусь обращается ко всем государствам-членам с призывом подтвердить свою политическую приверженность предотвращению появления новых видов оружия массового уничтожения, поддержав предлагаемый проект резолюции.