Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларусь

Примеры в контексте "Belarus - Беларусь"

Примеры: Belarus - Беларусь
In that short time its strengths and weaknesses had already become apparent and Belarus welcomed the outcome of the review of its work. За этот небольшой срок уже выявились сильные и слабые стороны этого органа, и Беларусь приветствует итоги обзора его деятельности.
The fact that virtually every country, including Belarus, had passed through the review spoke for itself. Тот факт, что практически все страны, включая Беларусь, прошли процедуру обзора, говорит сам за себя.
Lastly, Belarus supported efforts to promote the interests of gifted children and to combat anti-social behaviour among young people. В заключение, Беларусь поддерживает усилия по продвижению интересов одаренных детей и борьбе с антиобщественным поведением среди молодежи.
Ms. Velichko (Belarus) said that gender equality and empowerment of women were essential for the successful development of society. Г-жа Величко (Беларусь) говорит, что гендерное равенство и расширение прав и возможностей женщин необходимы для успешного развития общества.
Belarus placed priority on gender issues and had already attained MDG 3. Беларусь уделяет первоочередное внимание гендерным вопросам и уже выполнила ЦРТ З.
The decision to add new States, including Belarus, to the membership of the Scientific Committee would enhance the effectiveness of its work. Решение о включении в число членов Научного комитета новых государств, включая Беларусь, будет способствовать повышению эффективности его работы.
The present report demonstrates that Belarus does not respect its obligations under the international human rights instruments to which it has adhered. Настоящий доклад свидетельствует о том, что Беларусь не соблюдает обязательств, принятых в соответствии с международными договорами по правам человека, к которым она присоединилась.
Belarus believes that the Security Council should improve its working methods. Беларусь считает, что Совет Безопасности должен совершенствовать методы своей работы.
Belarus does not recognize the resolution just adopted, either in form or in content. Беларусь не признает только что принятую резолюцию ни по форме, ни по содержанию.
Belarus is ready for open and full-fledged participation in that process. Беларусь готова к открытому и полноценному участию в этом процессе.
The University of Salamanca (Spain) and Minsk State Linguistic University (Belarus) continue to provide such service. Университет Саламанки (Испания) и Минский государственный лингвистический университет (Беларусь) продолжают оказывать такие услуги.
Belarus, Moldova and Ukraine have specific regional characteristics that require a tailored response. Беларусь, Молдова и Украина имеют особые региональные черты, требующие нестандартной реакции.
Belarus had made commitments under a number of international human rights instruments and should honour them. Беларусь приняла на себя обязательства по ряду международных документов по правам человека и должна их выполнять.
Belarus has one of the highest levels of literacy among young people in the world - 99.8 per cent. Беларусь имеет один из самых высоких в мире уровней грамотности молодежи - 99,8 процента.
Belarus called for greater coordination of international efforts to combat human trafficking. Беларусь выступает за усиление координации международных усилий по борьбе с торговлей людьми.
Belarus continued to use imprisonment as a political strategy for dealing with opposition figures and movements. З. Беларусь продолжает использовать тюремное заключение в качестве политической стратегии борьбы с представителями оппозиции и оппозиционными движениями.
Belarus, a signatory of the major human rights instruments, was cooperating in good faith with United Nations organizations. Беларусь, являясь одним из подписантов основных документов в области прав человека, добросовестно сотрудничает с организациями системы Организации Объединенных Наций.
Belarus conscientiously participated, and would continue to participate, in the international human rights mechanisms, including the special procedures. Беларусь добросовестно участвовала и будет продолжать участвовать в международных механизмах в области прав человека, включая специальные процедуры.
Belarus had led efforts at the 2005 World Summit to form a global partnership to combat that scourge. На Всемирном саммите в 2005 году Беларусь направляла усилия на создание глобального партнерства для борьбы с этим бедствием.
Belarus, Croatia, Ethiopia, Peru and Spain noted that the optional protocol should be comprehensive in scope. Беларусь, Испания, Перу, Хорватия и Эфиопия отметили, что факультативный протокол должен иметь всеобъемлющую сферу применения.
Argentina, Belarus, Germany, Slovenia and Ukraine supported article 14. Аргентина, Беларусь, Германия, Словения и Украина поддержали статью 14.
Belarus quoted passages of its Presidential Decree on Public Procurement (2006). Беларусь привела выдержки из Указа президента о публичных закупках (2006 год).
Belarus also provided an overview of its accounting and auditing measures, without providing information on systems of risk management and internal control. Беларусь также обеспечивает контроль над принятием ею мер бухгалтерского учета и аудита, но не представила информацию о системах управления рисками и внутреннего контроля.
Belarus and Ukraine reported on the conclusion of several bilateral agreements regulating working conditions and protecting the rights of migrant workers. Беларусь и Украина сообщили о том, что заключили ряд двусторонних соглашений, регулирующих условия труда и обеспечивающих защиту прав трудящихся мигрантов.
Belarus strongly supports the consolidation of efforts of the international community to eliminate human trafficking and other modern forms of slavery. Беларусь решительно выступает за активизацию усилий международного сообщества по ликвидации торговли людьми и других современных форм рабства.