Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларусь

Примеры в контексте "Belarus - Беларусь"

Примеры: Belarus - Беларусь
The Ministry for Emergency Situations of Belarus organized the training session. Учебная сессия была организована Министерством по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь.
He noted that Belarus had ratified the Convention and that as a Party it paid much attention to industrial safety. Он отметил, что Беларусь ратифицировала Конвенцию и в качестве ее Стороны уделяет большое внимание промышленной безопасности.
Belarus will continue to foster cooperation and friendly relations with Cuba in a focused manner. Беларусь и в дальнейшем будет целенаправленно развивать сотрудничество и дружеские отношения с Кубой.
Belarus was a party to 13 international instruments on combating terrorism and was in favour of forming the broadest possible coalition against terrorism. Беларусь является стороной 13 международных документов по борьбе с терроризмом и выступает за формирование максимально широкой коалиции против терроризма.
Belarus attaches great importance to the development of bilateral confidence-building measures on the basis of 1999 Vienna Document. Беларусь придает важное значение развитию двусторонних мер укрепления доверия на базе Венского Документа 1999 года.
Belarus was much more appreciative of the progress made in institution-building within the Human Rights Council. Беларусь выражает самое глубокое удовлетворение по поводу достигнутого прогресса в вопросе создания институтов Совета по правам человека.
Belarus was committed to achieving the goals set at the special session concerning attendance at primary school and completion of primary schooling. Беларусь полна решимости достичь поставленных на специальной сессии задач в отношении посещаемости начальных школ и получения начального образования.
Belarus highly valued the positive aspects of the peaceful use of atomic energy in various spheres, including sustainable energy, medicine and agriculture. Беларусь высоко ценит положительные аспекты использования атомной энергии в мирных целях в различных областях, в том числе в устойчивой энергетике, медицине и сельском хозяйстве.
Belarus invited Morocco to share its positive experience with the work of the CCDH, especially where recommendations have been implemented by the Government. Беларусь предложила Марокко обменяться своим позитивным опытом работы с КСПЧ, особенно применительно к рекомендациям, которые осуществляло правительство.
Belarus greatly appreciates the support for the document shown by current and future sponsors. Беларусь весьма признательна за поддержку этого документа со стороны нынешних и будущих авторов.
Belarus believes that preventive measures are the best way to deal with potential threats to international peace and security. Беларусь считает, что превентивные меры являются наиболее эффективным способом устранения потенциальных угроз для международного мира и безопасности.
In that regard, Belarus believes it important to keep space demilitarized and supports full compliance with existing international instruments in the area of space law. В этой связи Беларусь считает важным сохранить космическое пространство демилитаризированным и поддерживает неукоснительное соблюдение существующих международных инструментов в сфере космического права.
Belarus welcomes the adoption of the outcome document of the Third Biennial Meeting of States regarding implementation of the Programme of Action on small arms. Беларусь приветствует принятие итогового документа третьего созываемого раз в два года совещания государств относительно осуществления Программы действий по стрелковому оружию.
Belarus shares the humanitarian concerns of the world community on the problem of the use of cluster munitions against non-combatants and civilian infrastructure. Беларусь разделяет озабоченность мирового сообщества, связанную с проблемой применения кассетных боеприпасов в отношении некомбатантов и объектов гражданской инфраструктуры.
Belarus favours working out mutually acceptable international arrangements taking into account the views of all interested parties, based on consensus. Беларусь выступает в пользу выработки взаимоприемлемых международных договоренностей с учетом мнений всех заинтересованных сторон на основе консенсуса.
Belarus favours the continuation of work on the adoption of additional legally binding norms aimed at the prevention of the deployment of weapons in space. Беларусь выступает за продолжение работы по принятию дополнительных юридически обязывающих норм, нацеленных на предотвращение развертывания вооружений в космосе.
In that connection, Belarus welcomes the creation by the Secretary-General of a group of governmental experts on this issue. В связи с этим Беларусь приветствует создание Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций группы правительственных экспертов по данному вопросу.
Mr. Strigelsky (Belarus) said that globalization would have both a positive and a negative impact on the achievement of the MDGs. Г-н Стрижельский (Беларусь) говорит, что глобализация окажет как позитивное, так и негативное воздействие на достижение ЦРДТ.
Belarus is prepared to provide Russia with the requisite support in any negotiating process on the draft treaty. Беларусь готова оказать российской стороне необходимую поддержку в ходе возможного переговорного процесса по проекту договора.
I would like to dwell briefly on the fundamental approaches adopted by Belarus to issues of disarmament and national security. Хотел бы кратко остановиться на основных подходах, которых придерживается Беларусь в вопросах разоружения и международной безопасности.
Belarus noted that Saudi Arabia is working to further developing their national judiciary system and to eliminate discrimination towards migrant workers. Беларусь отметила, что Саудовская Аравия проводит работу по дальнейшему развитию своей национальной судебной системы и ликвидации дискриминации в отношении трудящихся-мигрантов.
Belarus stressed the importance given by Mexico to ensuring the rights of women and children. Беларусь подчеркнула большое значение, которое Мексика придает обеспечению прав человека женщин и детей.
Belarus noted Malaysia's endeavours to ensure the rights of migrant workers including by concluding specific agreement with neighboring countries. Беларусь отметила усилия Малайзии по обеспечению прав трудящихся-мигрантов, в том числе путем заключения с соседними странами соответствующего соглашения.
Belarus had recommended that, despite the economic crisis, Russia should continue implementing programmes to protect economic and social rights. Беларусь рекомендовала России, несмотря на экономический кризис, продолжать осуществление программ по защите экономических и социальных прав.
Belarus noted that, during the review, it had made a number of recommendations aimed at further promoting important categories of human rights. Беларусь отметила, что в ходе обзора она предложила ряд рекомендаций, направленных на дальнейшее поощрение важных категорий прав человека.