Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларусь

Примеры в контексте "Belarus - Беларусь"

Примеры: Belarus - Беларусь
Belarus is keen to propose the creation of such a coordination mechanism at the international level under the auspices of the United Nations. Беларусь настоятельно предлагает создать такой координационный механизм на международном уровне под эгидой Организации Объединенных Наций.
Belarus will continue to support actions aimed at extending cooperation and the development of friendly relations with the Republic of Cuba. Беларусь будет и дальше поддерживать целенаправленные действия по расширению сотрудничества и развития дружелюбных отношений с Республикой Куба.
Belarus rejects the use of unilateral coercive measures in international relations as an instrument of political and economic pressure on sovereign States. Беларусь не приемлет применения в международных отношениях односторонних принудительных мер как инструмента политического и экономического давления на суверенные государства.
Belarus also attached great importance to the IAEA safeguards system and commended the Agency on its non-proliferation efforts. Беларусь также придает большое значение системе гарантий МАГАТЭ и высказывает одобрение по поводу усилий Агентства в области нераспространения.
For its part, Belarus had established an effective national export control system and supported the Nuclear Suppliers' Group Guidelines. Со своей стороны Беларусь создала эффективную систему национального контроля экспорта и поддерживает Руководящие принципы группы ядерных поставщиков.
Those States are Belarus, Lesotho, Moldova, Montenegro, Morocco and Niue. Эти государства - Беларусь, Лесото, Марокко, Молдова, Ниуэ и Черногория.
Belarus, Canada, the Czech Republic and Ireland submitted data after the Task Force meeting within the agreed period for revisions. После совещания Целевой группы в согласованные сроки данные для целей пересмотра представили Беларусь, Ирландия, Канада и Чешская Республика.
Belarus would start the preparations for acceding to the Protocol in 2008. Беларусь начнет подготовительную работу по присоединению к Протоколу в 2008 году.
Belarus is currently implementing a State Programme for the Development of the national System of Environmental Monitoring for 2006-2010. В настоящее время Беларусь занимается реализацией государственной программы развития Национальной системы мониторинга окружающей среды на 20062010 годы.
Since the beginning of 2007, Belarus had been actively cooperating with UNIDO on the preparation of a project on renewable energy sources. С начала 2007 года Республика Беларусь активно взаимодействует с ЮНИДО по подготовке проекта по возобновляемым источникам энергии.
Belarus is currently implementing a programme of technical modernization of its air monitoring network. В настоящее время Беларусь осуществляет программу технической модернизации своей сети мониторинга качества воздуха.
The PRESIDENT: Belarus, you have the floor. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Беларусь, вам слово.
After his illegal return to Belarus, he allegedly continued his official activities. После своего незаконного возвращения в Беларусь он якобы продолжил заниматься своей официальной деятельностью.
After his departure to Ukraine however, he continued his activities and regularly returned in Belarus. Однако после отъезда в Украину он продолжал заниматься своей деятельностью и регулярно возвращался в Беларусь.
These requests place him at additional personal and foreseeable risk of danger in case of his return to Belarus. Эти прошения создают для него дополнительную личную и предсказуемую опасность в случае его возвращения в Беларусь.
In April 2008, UNIDO was requested by Belarus to develop a regional project to establish a unified network for technology transfer. В апреле 2008 года Беларусь обратилась к ЮНИДО с просьбой разработать региональный проект по созданию единой сети для передачи технологий.
Belarus stressed that this should be taken into account by United Nations organizations and agencies that provide assistance programmes to developing countries. Беларусь подчеркнула, что на это должны быть ориентированы программы помощи организаций и учреждений системы Организации Объединенных Наций этим странам.
Moreover, as a middle-income country, Belarus largely relies on its own strengths. Вместе с тем как страна со средним уровнем доходов Беларусь опирается главным образом на собственные силы.
Belarus has accorded great attention to fighting HIV/AIDS. Беларусь уделяет значительное внимание проблематике борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Belarus expressed its interest in a pilot project on transboundary lakes it shares with Latvia and the Russian Federation. Беларусь выразила свою заинтересованность в реализации пилотного проекта по совместным с Латвией и Российской Федерацией трансграничным озерам.
Armenia, Belarus, Moldova and Uzbekistan also expressed a clear interest in this activity and requested additional information. Армения, Беларусь, Молдова и Узбекистан также выразили свою явную заинтересованность в этой деятельности и попросили представить дополнительную информацию.
Belarus indicated that it therefore is unlikely to meet its 1 March 2008 deadline. Беларусь указала, что поэтому она едва ли выдержит свой предельный срок - 1 марта 2008 года.
Belarus also made reference to national regulations aimed at protecting wildlife. Беларусь также упомянула о положениях национального законодательства, касающихся охраны дикой природы.
One country (Belarus) indicated that it planned to ratify the Protocol. Одна страна (Беларусь) указала, что она планирует ратифицировать Протокол.
Armenia and Belarus mentioned technical and economic difficulties as well as financial support for the implementation of measures. Армения и Беларусь упомянули о технических и экономических трудностях, а также о необходимости финансовой поддержки осуществления мер.