Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларусь

Примеры в контексте "Belarus - Беларусь"

Примеры: Belarus - Беларусь
Belarus signed the Aarhus Convention on 16 December 1998. Беларусь подписала Орхусскую конвенцию 16 декабря 1998 года.
The Czech Republic and Belarus specifically indicated that their legislation does not provide for any "test of public interests". Чешская Республика и Беларусь специально отметили, что в их законодательстве нет процедуры «теста на общественный интерес».
In some countries the time limit for such a procedure is five days (e.g., Belarus, Ukraine). В некоторых странах установлен срок 5 дней для такой процедуры (например, Беларусь, Украина).
Some reports make no reference at all to the implementation of this requirement (Azerbaijan, Belarus). В некоторых докладах нет вообще упоминания об осуществлении этого требования (Азербайджан, Беларусь).
The experience in Belarus deserves attention and support and is recommended for use by other CIS member States. Опыт Республики Беларусь заслуживает внимания, поддержки и рекомендуется для использования другими государствами - участниками СНГ.
However, some Parties noted the lack of clear and/or detailed procedures (Armenia, Belarus, Kazakhstan). Тем не менее, некоторые Стороны отметили недостаток чётких и/или детальных процедур (Армения, Беларусь, Казахстан).
Some countries such as Belarus, refer mainly to legislation adopted in relation to their accession to the Cartagena Protocol on Biosafety. Некоторые страны, такие, как Беларусь, в основном отсылают к законодательству, которое они приняли в связи с присоединением к Картахенскому Протоколу по биобезопасности.
He added that Belarus was optimistic about the results. Он добавил, что Беларусь в отношении результатов настроена оптимистично.
Belarus has achieved significant progress towards its transition to a market-based economy. Беларусь достигла существенного прогресса на пути к переходу к рыночной экономике.
Belarus has been actively engaged in reforming the overall regulatory system related to standardization policies and technical regulations. Беларусь активно занимается реформированием всей регулятивной системы, относящейся к политике в области стандартизации и технического регулирования.
Belarus has implemented comprehensive reform measures to improve its business environment. Беларусь провела всеобъемлющую реформу, направленную на улучшение деловой среды.
Belarus, Kazakhstan and Russia are so far part of the union created in 2010. Беларусь, Казахстан и Россия являются членами союза, созданного в 2010 году.
Belarus looked forward to a successful Climate Change Conference in Mexico in November and December. Беларусь возлагает надежды на успешное проведение Конференции по изменению климата в Мексике в ноябре и декабре.
Belarus continued to cooperate with the Counter-Terrorism Committee, and CTED, UNODC, INTERPOL and other relevant bodies. Беларусь продолжает эффективное сотрудничество по линии Контртеррористического комитета, ИДКТК, ЮНОДК, Интерпола и других соответствующих органов.
Mr. Nikolaichik (Belarus) noted with regret the lack of progress in the work of the Special Committee. Г-н Николайчик (Беларусь) с сожалением отмечает отсутствие прогресса в работе Специального комитета.
In a spirit of constructive engagement, Belarus had accepted 55 recommendations during the Working Group session held in May 2010. В мае 2010 года на сессии Рабочей группы Беларусь в духе конструктивного сотрудничества приняла 55 рекомендаций.
In this respect, the delegation highlighted the fact that Belarus was party to almost all core international human rights treaties. В этой связи делегация отметила, что Беларусь является участником почти всех основных международных договоров по правам человека.
Belarus attached great importance to the issues of mass-media activities, democratic elections and freedom of association. Беларусь придает большое значение вопросам, касающимся средств массовой информации, демократических выборов и свободы ассоциации.
It encouraged Belarus to continue to work for the improvement of the social and economic development of its people. Она призвала Беларусь продолжать проводить работу с целью повышения уровня социального и экономического развития своего народа.
Belarus had taken many measures to improve the human rights situation in the country through the establishment of a legal and institutional basis. Беларусь приняла многочисленные меры с целью улучшения положения в области прав человека в стране путем создания соответствующей законодательной и институциональной основы.
It acknowledged the fact that Belarus was party to most international human rights instruments and applied their provisions in its national legislation. Он признал тот факт, что Беларусь является участницей большинства международных договоров по правам человека и применяет их положения в своем национальном законодательстве.
The review illustrated that Belarus had developed and improved its national human rights system. Обзор показал, что Беларусь усовершенствовала и улучшила свою национальную систему защиты прав человека.
It noted that Belarus was the last European country to apply the death penalty and called for its prompt abolition. Она отметила, что Беларусь является в Европе последней страной, которая еще применяет смертную казнь, и призвала к ее незамедлительной отмене.
In this respect, it was therefore important that Belarus accept recommendation 98.23 made by Belgium. В этой связи чрезвычайно важно, чтобы Беларусь приняла рекомендацию 98.23, вынесенную Бельгией.
Belarus has a centralized register in which each case of a person being detained on suspicion of having committed an offence is recorded. В Республике Беларусь ведется централизованная регистрация каждого факта задержания лица по подозрению в совершении преступления.