Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларусь

Примеры в контексте "Belarus - Беларусь"

Примеры: Belarus - Беларусь
In April 2013, Belarus submitted a note verbale requesting membership in the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. В апреле 2013 года Беларусь обратилась с вербальной нотой о принятии в члены Комитета по использованию космического пространства в мирных целях.
Surveys on stateless populations were undertaken in a range of countries including Belarus, Kyrgyzstan, Libya, Serbia and the Philippines. В ряде стран, включая Беларусь, Кыргызстан, Ливию, Сербию и Филиппины, были проведены обследования лиц без гражданства.
Belarus has no military or technical cooperation with the Central African Republic. Республикой Беларусь не осуществляется военно-техническое сотрудничество с Центральноафриканской Республикой.
As Contracting Party to the Convention, Belarus is willing to recognize such certificates. Республика Беларусь, как участник Конвенции о согласовании, готова признавать такие сертификаты.
The State languages of Belarus are Belarusian and Russian. Государственные языки в Республике Беларусь - белорусский и русский.
In 2013, Belarus has the CIS Chairmanship and is deepening its economic and policy integration with the Russian Federation. В 2013 году Беларусь председательствует в СНГ и продолжает курс на экономическую и политическую интеграцию с Российской Федерацией.
Belarus has fully implemented the target to reduce by more than three times the share of the population living below the national poverty line. Беларусь полностью реализовала задачу сократить более чем втрое долю населения, живущего ниже национальной черты бедности.
In reply to a joint allegation letter by special procedures mandate holders, Belarus provided a procedural overview. В ответ на совместное письмо с утверждениями, направленное мандатариями специальных процедур, Беларусь предоставила обзор соответствующих процедур.
Belarus welcomed legislation furthering the democratic development of the country and accession to new international instruments. Беларусь приветствовала законодательство, способствующее дальнейшему демократическому развитию страны, и ее присоединение к новым международным документам.
Belarus welcomed the ratification of international instruments, the focus on combating trafficking and efforts to eradicate challenges to human rights. Беларусь приветствовала ратификацию международных договоров, уделение особого внимания борьбе с торговлей людьми и усилия, направленные на искоренение нарушений прав человека.
Ms. Leshkova (Belarus) said that interreligious and intercultural understanding was of utmost importance for her country. Г-жа Лешкова (Беларусь) говорит, что ее страна придает огромное значение межрелигиозному и межкультурному взаимопониманию.
In September 2013, Belarus had initiated consultations with civil society to discuss the implementation of international efforts to counter human trafficking. В сентябре 2013 года Беларусь начала консультации с гражданским обществом для обсуждения вопроса о реализации международных усилий по борьбе с торговлей людьми.
Belarus had also begun its first review cycle under the review mechanism of the Convention against Corruption. Беларусь также начала свой первый цикл обзоров в соответствии с механизмом обзора Конвенции против коррупции.
Belarus also hoped to benefit from that exchange in applying new international experience and expertise to its efforts to rehabilitate regions affected by the Chernobyl accident. Беларусь также надеется получить пользу от обмена информацией в деле применения нового международного опыта и знаний в рамках своих усилий по восстановлению районов, пострадавших в результате Чернобыльской аварии.
Mr. Shautsou (Belarus) expressed support for the idea of updating UNCITRAL's working methods. Г-н Шавцов (Беларусь) выражает поддержку намерению модернизировать методы работы ЮНСИТРАЛ.
Belarus had a developed agricultural sector and was prepared to share its knowledge. Беларусь располагает развитым сельскохозяйственным сектором и готова делиться своими знаниями с другими странами.
Belarus attached particular importance to international cooperation with respect to the environment and climate change. Беларусь придает особое значение международному сотрудничеству в области охраны окружающей среды и по вопросам изменения климата.
Ms. Belskaya (Belarus) said that her delegation had always opposed country-specific resolutions and felt that the draft resolution was unbalanced. Г-жа Бельская (Беларусь) говорит, что ее делегация всегда выступала против резолюций по конкретным странам и считает, что этот проект резолюции является несбалансированным.
Belarus successfully completed the first cycle of the universal periodic review, adopting 75 of the 93 recommendations made. Беларусь успешно прошла первый цикл универсального периодического обзора в СПЧ, приняв из 93 рекомендаций 75.
One fundamental aim of social policy in Belarus is to improve the health-care system and promote healthy lifestyles. Основополагающее значение в социальной политике Республики Беларусь отводится совершенствованию системы здравоохранения и формированию у населения навыков здорового образа жизни.
Belarus works actively with international organizations to implement country programmes and international aid projects intended to safeguard the economic, social and other rights of Belarusians. Республика Беларусь активно взаимодействует с международными организациями в рамках выполнения страновых программ для Беларуси и осуществления проектов международной помощи по обеспечению экономических, социальных и других прав белорусских граждан.
Safeguarding the economic rights of non-citizens of Belarus Обеспечение экономических прав лиц, не являющихся гражданами Республики Беларусь
In the first half of 2010, 90 foreign nationals applied for refugee status or subsidiary protection in Belarus. В первом полугодии 2010 года с ходатайствами о предоставлении статуса беженца или дополнительной защиты в Республике Беларусь обратилось 90 иностранцев.
Belarus has already achieved the Millennium Development Goals with regard to ensuring equality between men and women. В настоящее время Республика Беларусь уже достигла Цели тысячелетия в области развития по обеспечению равенства мужчин и женщин.
Work is not performed on State and other holidays which are selected and declared by the President of Belarus to be non-working days. Работа не производится в государственные праздники и праздничные дни, установленные и объявленные Президентом Республики Беларусь нерабочими.