Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларусь

Примеры в контексте "Belarus - Беларусь"

Примеры: Belarus - Беларусь
Supply of military goods and services by BSVT, Belarus, via Darkwood; поставка военного оборудования и услуг компанией БСВТ, Беларусь, через компанию «Дарквуд»;
Australia, Belarus, China, Eritrea, Georgia, Iceland, Latvia, Thailand and Timor Leste joined in sponsoring the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Австралия, Беларусь, Грузия, Исландия, Китай, Латвия, Таиланд, Тимор-Лешти и Эритрея.
Belarus strongly supported initiatives aimed at strengthening the nuclear non-proliferation regime and attached great importance to the introduction of the safeguards system based on additional protocols to safeguards agreements. Беларусь твердо поддерживает инициативы, направленные на укрепление режима ядерного нераспространения, и придает большое значение введению системы гарантий на основе дополнительных протоколов к соглашениям о гарантиях.
In keeping with its policy on international security, non-proliferation of weapons of mass destruction, disarmament and arms control, Belarus was a party to numerous international instruments. Верная своей политике в области международной безопасности, нераспространения оружия массового уничтожения, разоружения и ограничения вооружений, Беларусь участвует во многих международных актах.
By the tragic whim of fate, Belarus - by far the smallest of the three most affected countries - took the heaviest blow from that nuclear disaster. По трагическому стечению обстоятельств Беларусь - самая небольшая из трех наиболее пострадавших стран - приняла на себя самый тяжелый удар этой атомной катастрофы.
The Constitution of Belarus guarantees equal rights for men and women to free association and to take part in decisions on State affairs directly or through their freely elected representatives. Конституцией Республики Беларусь женщинам наравне с мужчинами гарантируется право на свободу объединений, право участвовать в решении государственных дел как непосредственно, так и через свободно избранных представителей.
Until 1996, Belarus belonged to the group of countries with a low incidence of HIV infections, 5 to 20 new cases being diagnosed each year. До 1996 года Беларусь относилась к странам с низким уровнем заболеваемости ВИЧ-инфекцией, ежегодно выявлялось от 5 до 20 новых случаев в год.
The procedural and legal arrangements for adoption in Belarus are based on the following principles: В основе организационно-правового механизма усыновления детей в Республике Беларусь лежат следующие подходы:
The "Young Talent of Belarus, 2006-2010" Government Programme was launched by Presidential Decree with a view to protecting and enhancing the country's intellectual and creative potential. В целях сохранения и приумножения интеллектуального и творческого потенциала страны Указом Президента Республики Беларусь утверждена Государственная программа "Молодые таланты Беларуси" на 2006-2010 годы.
Belarus endeavours to limit the application of criminal penalties involving deprivation of liberty to minors to a minimum (cf. paragraphs 515-518). Республика Беларусь стремится к минимизации применения к несовершеннолетним мер уголовного наказания, связанным с лишением свободы (см. пункты 515-518).
Currently, the acts figuring in article 2 of the Convention are not distinct categories of offences under the criminal law of Belarus. На данный момент предусмотренные статьей 2 Конвенции деяния не образуют отдельных составов преступлений в соответствии с уголовным законодательством Республики Беларусь.
Answer: Illegal and covert money-transfer methods, such as hawala, are banned and are considered unlawful in Belarus. Нелегальные и тайные механизмы денежных переводов, такие как «Хавала» не разрешаются и считаются незаконными в Республике Беларусь.
The issue of traffic in persons and offences associated with this phenomenon did not emerge in Belarus until relatively recently. Проблема торговли людьми и совершаемые правонарушения, связанные с данным явлением, для Республики Беларусь стали актуальными не так давно.
The work of Working Group III on new international rules to regulate the liability of the carrier and shipper was of great interest to Belarus. Деятельность Рабочей группы III, направленная на разработку новых международных норм по регулированию ответственности перевозчика и грузоотправителя, представляет большой интерес для Республики Беларусь.
This is the first modern, virtually complete control system at any crossing point on the Belarus State border. Это первая современная и практически полностью завершенная система контроля режима в пункте пропуска через государственную границу Республики Беларусь.
For its part, Belarus has submitted three reports on its implementation of the resolution and is prepared to cooperate further with the Counter-Terrorism Committee. Беларусь, со своей стороны, представила три соответствующих доклада о выполнении резолюции и готова к дальнейшему сотрудничеству с Контртеррористическим комитетом.
Evaluating its potential importance for the future, Belarus, Kazakhstan, Tajikistan and Oman joined the three founding countries of the Inter-Governmental agreement on North - South international transport Corridor. Оценивая его потенциальное значение в будущем, Беларусь, Казахстан, Таджикистан и Оман присоединились к трем странам - инициаторам Межправительственного соглашения по международному транспортному коридору Север-Юг.
National report of Belarus on the implementation of Национальный отчет Республики Беларусь по выполнению резолюции Совета Безопасности
Belarus is not a donor country, but we, too, are doing what we can to help. Беларусь не относится к числу стран-доноров, но мы также делаем все возможное, чтобы помочь.
Additional material contained in the annex to that statement sets out the position of Belarus on the expansion of the Security Council. Неотъемлемой частью заявления является материал, который содержит предложение Республики Беларусь о расширении состава Совета Безопасности.
Some countries have recently developed an environmental information law concept (Belarus) or introduced specific laws and MoE decrees with measures for implementation (Ukraine). Некоторые страны недавно разработали концепцию закона об экологической информации (Беларусь) или ввели в действие специальные законы и постановления МОС, предусматривающие меры по осуществлению (Украина).
Belarus declared that it understood the implementation of the provisions of article 10 of the Convention to the degree that would not contradict its national legislation. Беларусь заявила, что она понимает осуществление положений статьи 10 Конвенции в той степени, в какой это не будет противоречить ее национальному законодательству.
Belarus was keenly interested in participating in the discussions on international sales, public procurement, transport of goods, international settlements, electronic commerce and arbitration. З. Беларусь крайне заинтересована в участии в дискуссиях по вопросам международной купли-продажи товаров, публичных закупок, перевозок, международных платежей, электронной торговли и арбитража.
Belarus was working to step up its counter-terrorist capacities, at the same time extending regional cooperation within the Commonwealth of Independent States and the Collective Security Treaty Organization. Беларусь работает над наращиванием своего потенциала в области борьбы с терроризмом, одновременно расширяя региональное сотрудничество в рамках Содружества Независимых Государств и Организации Договора о коллективной безопасности.
Ms. Kamenkova (Belarus) said that her country attached great importance to the Commission's work on the draft articles on responsibility of international organizations. Г-жа Каменкова (Беларусь) говорит, что ее страна придает большое значение работе Комиссии над проектами статей об ответственности международных организаций.