Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрия

Примеры в контексте "Austria - Австрия"

Примеры: Austria - Австрия
Austria had ratified the European Convention on Human Rights in 1958, and not 1948 as she had stated at the previous meeting. Австрия ратифицировала Европейскую конвенцию о правах человека в 1958, а не в 1948 году, как было сказано оратором на предыдущем заседании.
Mr. RUSCHER (Austria) said that the police officer in question had been suspended from duty and his salary reduced until the proceedings had been concluded. Г-н РУШЕР (Австрия) говорит, что сотрудник полиции, о котором идет речь, отстранен от исполнения служебных обязанностей, а его оклад снижен до завершения производства по делу.
Like the majority of European States, Austria was still far from achieving equal representation of women and men in economic and political decision-making. Как и большинство других европейских государств, Австрия пока еще далеко не достигла равного представительства женщин и мужчин в принятии экономических и политических решений.
Ms. Stiegler (Austria) said that, thanks to changed attitudes and amended laws, the Vienna Philharmonic Orchestra currently included a few female musicians. ЗЗ. Г-жа Штиглер (Австрия) говорит, что благодаря изменению отношения и внесению поправок в законы, в состав Венского филармонического оркестра в настоящее время входят несколько музыкантов-женщин.
Ms. Smutny (Austria) added that the Ministry of Justice compiled statistics on all criminal proceedings and convictions, including those concerning violence and equal treatment. Г-жа Смутны (Австрия) добавляет, что Министерство юстиции собирает статистические данные о всех уголовных делах и вынесенных приговорах, в том числе о делах, связанных с насилием и равным обращением.
Ms. Sucharipa (Austria) said that a gender perspective had been incorporated into all agricultural programmes, including the LEADER+ programme. Г-жа Сухарипа (Австрия) говорит, что вопросы гендерной проблематики нашли свое отражение во всех сельскохозяйственных программах, в том числе в программе «ЛИДЕР+».
FAFICS liaison officers are in regular contact with CONGO in Geneva (Switzerland), New York (United States) and Vienna (Austria). Сотрудники ФАФИКС по поддержанию связей наладили регулярные контакты с КОНПО в Женеве (Швейцария), Нью-Йорке (Соединенные Штаты Америки) и Вене (Австрия).
Austria, for its part, is strongly committed to the official development assistance targets and to the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. Со своей стороны, Австрия твердо привержена решению задач в области оказания официальной помощи в целях развития и принципам Парижской декларации об эффективности помощи.
Austria fully supports the statements made by the French Presidency and the European Union Counter-Terrorism Coordinator on behalf of the European Union. Австрия полностью поддерживает заявления, сделанные от имени Европейского союза председательствующей в нем Францией и Координатором борьбы с терроризмом Европейского союза.
Austria strongly supports the development of State capacity to implement the Strategy through technical assistance provided by the UNODC Terrorism Prevention Branch. Австрия обеспечивает широкую поддержку укреплению потенциала государств в области осуществления Стратегии посредством оказания технической помощи по линии Сектора ЮНОДК по предотвращению терроризма.
Therefore and in order to align the Protocol with the AGN, Austria proposes the following amendment: В силу вышеизложенного и с целью согласования Протокола с СМВП Австрия предлагает внести следующую поправку:
Vice-Presidents: Thomas Stelzer (Austria) Заместители Председателя: Томас Штельцер (Австрия)
Process of European Community integration, Salzburg, Austria Интеграционный процесс в Европейском сообществе, Зальцбург, Австрия
Transboundary public participation (Mistelbach, Austria), 14 Apr. 2005 Трансграничное участие общественности (Мистельбах, Австрия), 14 апреля 2005 года
Subject to any privacy or access to information restrictions (Austria, Bulgaria, Canada); а) с учетом ограничений, связанных с частным характером или доступом к информации (Австрия, Болгария, Канада);
Practical results of EIA procedures (Austria); а) практические результаты процедур ОВОС (Австрия);
A project to promote application with a neighbouring State (Austria). к) проект по содействию применения Конвенции с соседним государством (Австрия).
Moreover, Austria is an active partner in the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) working group on "Open and Inclusive Policy-making". Кроме того, Австрия принимает активное участие в деятельности Рабочей группы "Открытый процесс разработки политики с участием всех заинтересованных сторон", которая была создана Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
The Subcommittee noted with appreciation that Austria, China, Croatia and Germany would be providing cash contributions for UN-SPIDER in 2009. Подкомитет с признательностью отметил, что денежные взносы на СПАЙДЕР-ООН в 2009 году намерены предоставлять Австрия, Германия, Китай и Хорватия.
On institutions and instruments, Austria supports the idea of a global nuclear weapons convention equipped with a sophisticated verification mechanism to ensure the irreversibility of cuts in nuclear arsenals. Что касается организаций и механизмов, то Австрия поддерживает идею разработки всемирной конвенции по ядерному оружию, оснащенной современным механизмом контроля в целях обеспечения необратимости сокращений ядерных арсеналов.
As a current President of the Conference on Disarmament, Austria and the other 2009 Conference Presidents have stated their determination to further promote that goal. В качестве нынешнего председателя Конференции по разоружению, Австрия и другие председатели Конференции 2009 года заявили о своей решимости продолжать содействовать достижению этой цели.
For instance, Austria strongly supports the universalization and strengthening of the IAEA safeguards system, effectively making the IAEA additional protocol the global verification standard. Так, например, Австрия решительно выступает за придание системе гарантий МАГАТЭ всеобщего характера и ее укрепление, что фактически позволит преобразовать дополнительный протокол МАГАТЭ в международный стандарт проверки.
The provision also covered crimes which Austria was bound to prosecute under international law, such as hijacking of aircraft and terrorist offences. Его положения также распространяются на преступления, за которые Австрия обязана преследовать в судебном порядке по международному праву, такие как захват воздушного судна и преступления терроризма.
Austria has also contributed to the United Nations study analysing experience in the implementation of such protection mandates in peace operations. Австрия также внесла свой вклад в исследование Организации Объединенных Наций, анализирующее опыт, накопленный в деле осуществления таких мандатов по защите в операциях в пользу мира.
In this context, Austria warmly welcomes the General Assembly's recent decision at its sixty-third session to establish a composite gender entity headed by an Under-Secretary-General. В этом контексте Австрия тепло приветствует недавнее решение Генеральной Ассамблеи, принятое на ее шестьдесят третьей сессии, о создании объединенной гендерной структуры под руководством заместителя Генерального секретаря.