Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрия

Примеры в контексте "Austria - Австрия"

Примеры: Austria - Австрия
135.117. Ensure that all detainees suspected of a crime are brought before a court of law as soon as possible (Austria); 135.117 обеспечить, чтобы все задержанные лица, подозреваемые в совершении преступлений, как можно скорее представали перед судом (Австрия);
Subsequently, Australia, Austria, Denmark, Indonesia, Japan, Kuwait, Maldives, Portugal, the Republic of Moldova, Slovakia, Somalia, Spain and the Sudan joined the sponsors. Впоследствии к числу соавторов присоединились Австралия, Австрия, Дания, Индонезия, Испания, Кувейт, Мальдивские Острова, Португалия, Республика Молдова, Словакия, Сомали, Судан и Япония.
Ratify OP-CAT (Switzerland); (Austria); (Spain); 128.17 ратифицировать ФП-КПП (Швейцария); (Австрия); (Испания);
128.105. Take steps to protect human rights defenders, journalists and religious minorities from discrimination, harassment or intimidation, including the arbitrary deprivation of nationality (Austria); 128.105 принять меры по защите правозащитников, журналистов и религиозных меньшинств от дискриминации, притеснений и запугивания, в том числе от произвольного лишения гражданства (Австрия);
Apart from Sweden, Austria, the Czech Republic and the Netherlands have also sought to give super-maximum effect to their objections to the reservations of El Salvador and Thailand to the 2006 Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Так, помимо Швеции, Австрия, Чешская Республика и Нидерланды также решили придать супермаксимальный эффект своим возражениям против оговорок Сальвадора и Таиланда к Конвенции о правах инвалидов.
101.73. Take effective measures against police violence, in particular by ensuring comprehensive investigations and the prosecution of alleged offenders within the police and security forces (Austria); 101.74. 101.73 принимать эффективные меры против полицейского насилия, в частности посредством гарантированного проведения всеобъемлющих расследований и уголовного преследования предполагаемых правонарушителей из числа полицейских и сотрудников сил безопасности (Австрия);
146.161. Takes steps to ensure proper judicial oversight regarding the granting and revoking of media licenses (Austria); 146.161 принять меры по обеспечению надлежащего судебного надзора за предоставлением лицензий средствам массовой информации и лишением их таких лицензий (Австрия);
146.169. Take steps to raise the standards of press freedom and to adapt the Printing Presses and Publication Act to facilitate independent news media coverage (Austria); 146.169 принять меры по повышению стандартов свободы печати и внести изменения в Закон о печатных станках и публикациях для содействия деятельности независимых новостных средств массовой информации (Австрия);
112.21. Ensure that the Public Order management bill currently discussed is fully in line with international human rights standards (Austria); 112.21 обеспечить, чтобы обсуждаемый в настоящее время законопроект об общественном порядке (управлении) полностью соответствовал международным стандартам в области прав человека (Австрия);
73.47. Transfer the responsibility for temporary detention facilities from the Ministry of the Interior to the Ministry of Justice (Austria); 73.47 переложить ответственность за места временного содержания под стражей с Министерства внутренних дел на Министерство юстиции (Австрия);
Austria, Argentina, Armenia, Belarus, Burkina Faso, China, Costa Rica, Guatemala, Malaysia, the Philippines, Poland, the Republic of Korea, and the United States all indicated that such hotlines were available for members of the public. О существовании таких специальных телефонных линий, имеющихся в распоряжении общественности, сообщили Австрия, Аргентина, Армения, Беларусь, Буркина-Фасо, Гватемала, Китай, Коста-Рика, Малайзия, Польша, Республика Корея, Соединенные Штаты и Филиппины.
As of 14 June 2012, a total of 10 Member States had submitted such information: Argentina, Austria, Ecuador, Poland, Mexico, Rwanda, Syria, Thailand, the United States of America and Venezuela. По состоянию на 14 июня 2012 года такую информацию представили десять государств-членов: Австрия, Аргентина, Венесуэла, Мексика, Польша, Руанда, Сирия, Соединенные Штаты Америки, Таиланд и Эквадор.
Mr. Fruhmann (Austria), referring to the second sentence of paragraph (3), said that the issue regarding the type of information that might be disclosed remained to be discussed. Г-н Фруман (Австрия) в отношении второго предложения пункта З говорит, что вопрос о виде информации, которая может быть раскрыта, еще следует обсудить.
Mr. Fruhmann (Austria) said that the present wording of article 66 (8) suggested that "all documents relating to the procurement proceedings" would have to be delivered to the reviewing body. Г-н Фруман (Австрия) говорит, что нынешняя формулировка статьи 66 (8) гласит, что "всю имеющуюся документацию, касающуюся процедур закупок" необходимо предоставить органу по обжалованию.
While the two-tier system is not as widely utilized as the one-tier system, it is nevertheless prevalent in several large economies such as Austria, Germany and the Netherlands. Хотя двухступенчатая система используется не так широко, как одноступенчатая, она, тем не менее, преобладает в ряде крупных стран, таких, как Австрия, Германия и Нидерланды.
In spite of the importance that Austria attaches to this topic it was acknowledged that there were still gaps in the data and doubt as to the accuracy of some of the absolute figures. Несмотря на значение, которое Австрия придает этому вопросу, было признано, что в данных по-прежнему существуют пробелы и что точность некоторых абсолютных показателей вызывает сомнение.
The sixth meeting of the Ozone Research Managers of the Parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer took place at the Vienna International Centre in Vienna, Austria, from 19 to 21 September 2005. Шестое совещание Руководителей исследований по озону Сторон Венской конвенции об охране озонового слоя состоялось в Венском международном центре в Вене, Австрия, 1921 сентября 2005 года.
Mr. EISINGERICH (Austria) said that, during negotiations on the draft resolution, some delegations had expressed the view that the heading for 5 (A) originally proposed, "Poverty alleviation through productive activities in the non-farm sector", was too negative. Г-н АЙЗИНГЕРИХ (Австрия) говорит, что в ходе переговоров по проекту резолюции некоторые делегации высказали мнение о том, что предложенный сначала заголовок пункта 5 (А) "Снижение уровня нищеты на основе произво-дительной деятельности в несельскохозяйственном секторе" звучит слишком негативно.
Syria participated in the third meeting on the reinforcement of informal dialogue on illegal migration in the Mediterranean, held in Vienna, Austria, on 5 and 6 February 2004 under the auspices of the International Centre for Migration Policy Development. Сирия участвовала в третьем совещании по вопросу об активизации неформального диалога на тему незаконной миграции в Средиземноморье, проведенном в Вене, Австрия, 5 и 6 февраля 2004 года под эгидой Международного центра по разработке политики в области миграции.
The representative of Jamaica announced that Austria, Croatia, Finland, France, Norway, San Marino, Slovakia and Sweden had joined in sponsoring the revised draft resolution, and orally revised the text. Представитель Ямайки объявил, что Австрия, Норвегия, Сан-Марино, Словакия, Финляндия, Франция, Хорватия и Швеция присоединились к числу авторов пересмотренного проекта резолюции, и внес в него устные изменения.
In any case, Austria considers that the humanitarian principle that is expressed in the words of the preamble should be respected beyond the scope of the Convention and should guide us in the way in which we approach the disarmament agenda. Во всяком случае, Австрия считает, что гуманитарный принцип, выраженный этими словами преамбулы, должен уважаться и за рамками Конвенции и должен ориентировать наш подход к разоруженческой повестке дня.
4 These States are Austria, Croatia, Denmark, France, Germany, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Norway, Poland, Romania, Slovenia, Spain, Sri Lanka, Sweden and Uganda. 4 Этими государствами являются Австрия, Германия, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Люксембург, Мальта, Норвегия, Польша, Румыния, Словения, Уганда, Франция, Хорватия, Швеция и Шри-Ланка.
(o) International Business Law Consortium Annual Retreat sponsored by the Center for Legal Studies (Baden bei Wien, Austria, 13 September 2002); о) ежегодный семинар Международного консорциума по праву торгового оборота, организованный Центром правовых исследований (Баден под Веной, Австрия, 13 сентября 2002 года);
Negative responses were received from Portugal, Morocco, Ecuador and South Africa. Austria, Benin, Cameroon, Guinea and the Republic of Korea did not provide responses to the question. Отрицательные ответы были получены от Португалии, Марокко, Эквадора и Южная Африка. Австрия, Бенин, Камерун, Гвинея и Республика Корея не представили ответов на этот вопрос.
At the same time, Austria welcomes the African Union initiative to establish the High-Level Panel on Darfur under the leadership of President Mbeki and hopes that this initiative will also help to address the matter of accountability. В то же время Австрия приветствует инициативу Африканского союза по созданию Группы высокого уровня по Дарфуру под руководством президента Мбеки и надеется, что эта инициатива поможет также решить вопрос подотчетности.