Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрия

Примеры в контексте "Austria - Австрия"

Примеры: Austria - Австрия
For example, Austria reported on the use of subsidies to promote energy efficiency in buildings and the use of renewable energy. Например, Австрия сообщила об использовании субсидий для повышения энергетической эффективности зданий и поощрения использования возобновляемых источников энергии.
Austria was concerned at restrictions relating to religion in Malaysia. Австрия выразила обеспокоенность по поводу религиозных ограничений в Малайзии.
Austria strongly condemns the systematic human rights violations and the violence against peaceful demonstrators. Австрия решительно осуждает систематические нарушения прав человека и применение насилия в отношении мирных демонстрантов.
Austria supports the Libyan people in its struggle for freedom. Австрия поддерживает ливийский народ в его борьбе за свободу.
Austria welcomes all efforts undertaken by Governments in the region for peaceful and credible change. Австрия приветствует все усилия, которые предпринимаются правительствами стран региона в целях проведения мирных и реальных преобразований.
Austria fully supports the Quartet statement. Австрия полностью поддерживает заявление «четверки».
Austria welcomes President Al-Nasser's choice of theme for this year's general debate. Австрия приветствует выбор Председателем ан-Насером темы для общих прений в этом году.
Austria provides substantial support to the energy and environment efforts undertaken by the United Nations Industrial Development Organization. Австрия оказывает значительную поддержку усилиям, предпринимаемым Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию в сфере энергетики и экологии.
Austria decided, in 1978, to forgo the use of nuclear energy. В 1978 году Австрия приняла решение отказаться от использования ядерной энергии.
For our membership in this body, Austria has identified the following priorities, on which we will take action. На период нашего членства в этом органе Австрия определила следующие приоритеты, в соответствии с которыми мы будет действовать.
Austria is committed to the fight against those abuses, including anti-Semitism. Австрия привержена борьбе с этими нарушениями, в том числе с проявлениями антисемитизма.
Austria welcomes the positive momentum in international security policy over the past couple of years. Австрия приветствует наблюдаемую в последние два года позитивную динамику в международной политике в области безопасности.
Austria remains committed to multilateralism and to the United Nations as the noblest form of international cooperation. Австрия сохраняет приверженность многостороннему подходу и Организации Объединенных Наций как самому достойному форуму для международного сотрудничества.
Mr. Fruhmann (Austria) said that the drafting group had still not completed its work. Г-н Фруман (Австрия) сообщает, что редакцион-ная группа все еще не завершила работу.
For example, Austria is planning cooperation with Romania in the field of competition and State aid culture. К примеру, Австрия планирует развивать сотрудничество с Румынией в области конкуренции и культуры государственной помощи.
Austria would, therefore, like to come back to its approach and to reflect the objections to it. Поэтому Австрия хотела бы вернуться к рассмотрению ее подхода и отразить имеющиеся против него возражения.
Mr. EISINGERICH (Austria) said he had been informed that agreement had now been reached. Г-н АЙЗИНГЕРИХ (Австрия) говорит, что, как ему сообщили, соглашение уже достигнуто.
Mr. Lukas (Austria) concurred. Г-н Лукас (Австрия) соглашается с этим.
Mrs. AUER (Austria) announced that her country had completed ratification of the amendment to article 1 of the Convention. Г-жа АУЭР (Австрия) объявляет, что ее страна завершила ратификацию поправки к статье 1 Конвенции.
Furthermore it was decided that Austria would serve as the Immediate Central Contact (ICC) under the Code. Далее было решено, что Австрия будет выступать в качестве Центра прямых контактов (ЦПК) по Кодексу.
Austria considers the involvement of civil society to be a key element for their success. Как считает Австрия, ключевое значение для ее успеха имеет причастность гражданского общества.
None of these proposals is as ambitious and far-reaching on substance as Austria would like. Ни одно из этих предложений не отличалось столь широким и кардинальным размахом по существу, как того хотела бы Австрия.
Some respondents reported that post-project analysis should always have been carried out: Austria, Bulgaria, Croatia, Slovakia and the Netherlands. Некоторые респонденты ответили, что послепроектный анализ должен проводиться во всех случаях: Австрия, Болгария, Словакия, Нидерланды и Хорватия.
Since its adoption, Austria has fully supported the Mine Ban Treaty. С момента его принятия Австрия полностью поддерживает Договор о запрещении мин.
Austria believes that the questions of judicial reform and transitional justice mechanisms need to be addressed in any settlement. Австрия считает, что вопросы правовой реформы и переходных механизмов правосудия необходимо рассматривать в рамках любого урегулирования.