Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрия

Примеры в контексте "Austria - Австрия"

Примеры: Austria - Австрия
Austria accorded great importance to the counter-terrorism activities of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and had strongly supported the creation of the Global Programme against Terrorism. Австрия придает большое значение контртеррористической деятельности Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (УНПООН), и она решительно одобрила разработку Глобальной программы борьбы с терроризмом.
Furthermore, Austria signed an agreement on the enforcement of sentences with the International Criminal Court, which will enter into force on 26 November 2006. Кроме того, Австрия подписала с Международным уголовным судом соглашение об исполнении приговоров, которое вступит в силу 26 ноября 2006 года.
Austria acknowledges the recent announcement by Morocco that the autonomy plan for Western Sahara has now been submitted to His Majesty the King for his consideration. Австрия отмечает недавнее объявление Марокко о том, что Его Величеству королю для рассмотрения представлен план автономии Западной Сахары.
Austria is convinced that the work of the Middle East Quartet should now pave the way towards a major peace initiative. Австрия убеждена в том, что сейчас деятельность «четверки» по ближневосточному урегулированию должна способствовать осуществлению важной мирной инициативы.
Thus, Austria regards the holding of the Preparatory Committee in Vienna to be exceptional in view of this auspicious occasion. Поэтому Австрия рассматривает проведение заседаний Подготовительного комитета в Вене как исключительно важное мероприятие, приуроченное к этой дате.
Austria has deposited its instrument of ratification to this important legal instrument in the fight against terrorism on 15 April 2002. Австрия сдала на хранение свои грамоты о ратификации этого важного международно-правового документа о борьбе с терроризмом 15 апреля 2002 года.
Mr. Drofenik (Austria), speaking on behalf of the European Union, said that the Advisory Committee's interim report was timely and needed. Г-н Дрофеник (Австрия), выступая от имени Европейского союза, говорит, что промежуточный доклад Консультативного комитета является своевременным и необходимым.
As a host country of the United Nations and other international organizations, Austria believed that the practice of States in that field required harmonization. В качестве страны пребывания Организации Объединенных Наций и других международных организаций Австрия полагает, что практика государств в этой области требует гармонизации.
In a general comment on the draft articles Austria states: В общем замечании по этим проектам статей Австрия заявляет:
Almost two centuries ago, Austria became the first State, as far as is known, to have enacted legislation providing for universal jurisdiction over ordinary crimes under national law. Почти два столетия назад Австрия стала первым государством, насколько это известно, которое приняло законодательство, предусматривающее универсальную юрисдикцию в отношении общеуголовных преступлений по национальному законодательству.
Author: Mr. Franz Göltl, Austria Автор: г-н Франц Гёлтл, Австрия
In 1997/98, the Federal Council of Education has also included human rights as a compulsory topic in the training of all teachers. (b) Austria. Федеральный совет по образованию включил права человека в качестве обязательной темы подготовки всех учителей на 1997/98 год. Ь) Австрия.
Over the years and under the guidance of the Secretary-General, Austria has placed great importance on a comprehensive dialogue of cultures and civilizations. Австрия, вдохновляемая Генеральным секретарем, в течение многих лет уделяет огромное внимание налаживанию всеобъемлющего диалога между культурами и цивилизациями.
The Ministers also welcomed and approved the transfer of the co-chairmanship of the Working Group on Information and Media from Austria to the Federal Republic of Yugoslavia. Министры также приветствовали и утвердили передачу Союзной Республике Югославии функций сопредседателя Рабочей группы по информации и коммуникации, которые до этого выполняла Австрия.
The revitalization of the Economic and Social Council through a review of its role and working methods is an area to which Austria also attaches great importance. Активизация Экономического и Социального Совета на основе обзора его роли и методов работы является областью, которой Австрия также придает большое значение.
As of 2010, Austria, Germany and Greece are obliged to change their designs due this requirement in the future. По состоянию на 2010 год Австрия, Германия и Греция изменили свои национальные стороны из-за этого требования.
After the liquidation of the Russian Province in 1888 on the territory of modern Ukraine, the monks officially dwelled only in Halychyna, where Austria reigned. После ликвидации Русской провинции в 1888 году на территории современной Украины монахи официально прибывали только в Галичине, где господствовала Австрия.
Born in Vienna, Austria, he immigrated to the United States in 1939. Родился в Вене, Австрия, эмигрировал в США в 1939 году.
viennacontemporary is an international fair for contemporary art in Vienna, Austria. viennacontemporary - международная ярмарка современного искусства в Вене, Австрия.
Private concert by the Mozarteum Orchestra of Salzburg, Salzburg, Austria (2000). Концерт зальцбургского оркестра Моцартеум, Зальцбург, Австрия (22 июля 2000).
Some Parties (e.g., Austria) specified that the documentation was accompanied with detailed information about the rights of the public of the affected Parties to participate. Некоторые Стороны (например, Австрия) уточнили, что их документация сопровождается подробной информацией о праве на участие общественности затрагиваемых Сторон.
Petroşani, Romania Fermo, Italy Kremnica, Slovakia Wolfsberg, Austria Polhov Gradec, Slovenia Várpalota Home Page Петрошани, Румыния Фермо, Италия Кремница, Словакия Вольфсберг, Австрия Словен Градец, Словения
Since Europe's "Diplomatic Revolution" of 1756, Austria, and thus the Austrian Netherlands, had been in an alliance with France. Дипломатическая революция 1756 года привела к тому, что Австрия, включая и Австрийские Нидерланды, стала союзницей Франции.
The idea of uniting different sports organisations into one federation or association is realised in such countries as Austria, Norway, Finland, Sweden, France and Italy. Идея объединения различных спортивных организаций в Федерацию или ассоциацию осуществляется в таких странах, как Австрия, Норвегия, Финляндия, Швеция, Франция и Италия.
Austria had always maintained that nuclear power did not contribute to sustainable development and should not play a key role in future energy policies. Австрия всегда считала, что ядерная энергия не способствует устойчивому развитию и не должна в будущем играть ключевую роль в энергетической политике.