Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрия

Примеры в контексте "Austria - Австрия"

Примеры: Austria - Австрия
Austria is particularly worried by reports about the situation in Afghanistan, where the areas under poppy cultivation area apparently doubled in 1998. Австрия особо обеспокоена сообщениями о положении в Афганистане, где площадь для возделывания опийного мака в 1998 году очевидно удвоилась.
Austria strongly believes that drug control is, above all, in the interests of our children and future generations. Австрия твердо убеждена, что контроль над наркотическими средствами нужен, прежде всего, в интересах наших детей и будущих поколений.
Austria underlines the necessity to urgently provide humanitarian assistance, and will also contribute to these efforts. Австрия подчеркивает необходимость срочного оказания гуманитарной помощи и тоже будет вносить свой вклад в такие усилия.
Austria sharply condemns the atrocities committed in recent weeks. Австрия строго осуждает совершенные в последние недели зверства.
Austria and Hungary have ratified the Convention on the Law of the Sea, and Switzerland has signed it. Австрия и Венгрия ратифицировали Конвенцию по морскому праву, а Швейцария подписала ее.
These expert consultations were held at Gmunden, Austria, from 7 to 10 September 1998. Эти консультации экспертов были проведены с 7 по 10 сентября 1998 года в Гмундене, Австрия.
So far two meetings have been held in Burg Schlaining, Austria. К настоящему времени было проведено два совещания в замке Шлайнинг, Австрия.
Austria expressed its thanks to those delegations which had made efforts to pay their assessments. Австрия выражает свою благодарность тем делегациям, которые предприняли усилия для выплаты своих взносов.
Australia, Austria, Brazil, Colombia, Peru and United Kingdom. ЗЗ. Некоторые из опрошенных стран Австралия, Австрия, Бразилия, Колумбия, Перу и Соединенное Королевство.
Among developed countries, Austria reported having supported a programme for the repatriation and reintegration of women refugees in Mozambique. Что касается развитых стран, то Австрия сообщила о том, что она оказывает поддержку программе репатриации и реинтеграции женщин из числа беженцев в Мозамбике.
Its founding members were Austria, Denmark, Norway, Portugal, Sweden, Switzerland and United Kingdom. Ее членами-основателями являлись Австрия, Дания, Норвегия, Португалия, Соединенное Королевство, Швейцария и Швеция.
As we stated earlier, Austria is willing to pursue various tracks provided they hold promise of success. Как мы уже отмечали, Австрия готова следовать различными маршрутами, при условии, что они сулят успешный исход.
In that regard I wish to pay tribute to the contributions made by Austria and Norway. В этой связи я хотел бы с вашего позволения приветствовать тот вклад, который внесли Австрия и Норвегия.
Attended the 5th World Congress on Ombudsman in Vienna, Austria as the Zambian delegate. В качестве делегата Замбии принимала участие в пятом Международном конгрессе омбудсменов в Вене, Австрия.
Austria is aware of proposals to negotiate concrete yet partial bans in the framework of the Conference on Disarmament. Австрия знает о предложениях, направленных на выработку конкретных, но частичных запретов в рамках Конференции по разоружению.
Austria and Germany had also decided to admit them as refugees if they so desired. Австрия и Германия также решили принять их в качестве беженцев в случае их пожелания.
Austria, Finland, Norway and Sweden also support this statement. Австрия, Финляндия, Норвегия и Швеция также поддерживают это заявление.
Austria. A voluntary labelling scheme exists for environmentally friendly products. Австрия. Существует добровольная система маркировки для экологически безопасных товаров.
Austria monitors ambient air concentrations of ozone at more than 100 stations. Австрия проводит мониторинг концентраций озона в окружающем воздухе на более чем 100 станциях.
1994 Salzburg Summer School of International Relations, Austria. Сертификат Летней школы международных отношений, Зальцбург, Австрия.
Austria has accorded the highest priority to the fight against poverty among families and children. Австрия уделяет повышенное внимание вопросам борьбы с нищетой в семье и среди детей.
Furthermore, effective 1 January 2008, Austria introduced some changes to its government grant scheme. Кроме того, с 1 января 2008 года Австрия ввела некоторые изменения к своей государственной системе пособий.
As current President of the Conference, Austria will make every effort to promote this goal. В качестве нынешнего Председателя этой Конференции Австрия приложит все возможные усилия для достижения этой цели.
You can rest assured, Madame President, that Austria remains committed to a more effective and efficient framework for the protection of children. Могу уверить Вас, г-жа Председатель, что Австрия остается сторонницей создания более эффективных и действенных рамок по защите детей.
Austria therefore believes that the enhancement and continued vetting of the Haitian National Police remain key prerequisites for Haiti's stability and security. Поэтому Австрия считает, что укрепление и продолжение проверки национальной полиции Гаити остаются важнейшими условиями обеспечения стабильности и безопасности Гаити.