Work in underground mines continues to be prohibited, as Austria is still bound by the ILO agreement to this effect until 2007. |
Сохраняется запрет на привлечение женщин к подземным работам в горнодобывающей промышленности, поскольку на этот счет Австрия еще связана обязательствами по соглашению с МОТ до 2007 года. |
Mr. Drofenik (Austria), speaking on behalf of the European Union, said that the European Union had always strongly supported the Organization's peacekeeping activities. |
Г-н Дрофеник (Австрия), выступая от имени Европейского союза, говорит, что Союз всегда решительно поддерживал миротворческую деятельность Организации. |
Mr. Trauttmansdorff (Austria) welcomed the adoption on second reading of the draft articles on diplomatic protection and the draft principles on international liability. |
Г-н Трауттмансдорф (Австрия) приветствует принятие во втором чтении проектов статей о дипломатической защите и проектов принципов о международной ответственности. |
Austria warns that this paragraph will inevitable raise difficult questions about how joint actions are to be conducted or which State is to enjoy priority in bringing a claim. |
Австрия предупреждает, что этот пункт неизбежно приведет к возникновению трудных вопросов относительно того, каким образом осуществлять совместные действия или какое государство должно иметь приоритет в предъявлении требования. |
Austria rightly points out that this restriction "makes very little sense, since the State where the company is terminated differs from the injuring State". |
Австрия справедливо указывает, что это ограничение «мало что значит, поскольку государство, в котором компания прекратила свое существование, отличается от государства, нанесшего вред». |
Austria, Denmark, Netherlands, Sweden |
Австрия, Дания, Нидерланды, Швеция |
Regarding women's participation in political life, Austria ranked eleventh worldwide in the proportion of women participating in Government. |
Что касается участия женщин в политической жизни, то Австрия стоит на 11-м месте в мире по показателям доли женщин в составе правительства. |
Austria organized a meeting of the Police Working Group on Terrorism on combating terrorism and participated in several other international meetings on this subject. |
Австрия организовала совещание Полицейской рабочей группы по терроризму для обсуждения вопроса борьбы с терроризмом и участвовала в нескольких других международных совещаниях по этой теме. |
Austria, hosting one of the headquarters of the United Nations, has a strong sense of responsibility for the effective and efficient functioning of the Organization. |
Австрия, где находится одна из штаб-квартир Организации Объединенных Наций, испытывает острое чувство ответственности за эффективное и действенное функционирование Организации. |
Austria (comments): Rejects this point 3.2.2 for the same reasons as given under 3.2.1. |
Австрия (замечания): отклоняет данный пункт 3.2.2 по тем же причинам, что и пункт 3.2.1. |
hotel Herberge an der Nikolauszeche, Purbach am Neusiedlersee, Austria. |
Отель Herberge an der Nikolauszeche, Purbach am Neusiedlersee, Австрия. |
Hotel Alpin Scheffau, Scheffau am Wilden Kaiser, Austria. |
Hotel Alpin Scheffau, Scheffau am Wilden Kaiser, Австрия. |
A working group of "AVL List GmbH" (Austria) made a regular visit to Ufa. |
В Уфу с очередным визитом прибыла рабочая группа фирмы "AVL List GmbH" (Австрия). |
Since the Middle Ages, Austria had a great influence over the Italian states, especially in the north of the country. |
В Средние века Австрия оказывала большое влияние на итальянские государства, особенно на те, что располагались в северной части современной страны. |
Serbia and Italy also believed that Austria-Hungary was responsible for the revolt in Albania and suspected that Austria had plans to intervene in Albania. |
Сербия и Италия также считали, что Австро-Венгрия несет ответственность за восстание в Албании и подозревает, что Австрия планирует вторгнуться в Албанию. |
KVZ Music is an independent music label based in Vienna, Austria and specialized in music distribution and artist promotion. |
KVZ Music является независимым музыкальным лейблом, с местонахождением в Вене, Австрия, специализирующимся на распространении музыки и популяризации артистов. |
By October 1918, Austria prepared to transfer her entire fleet to Yugoslavia in order to keep it out of Italian hands. |
В октябре 1918 года Австрия приняла решение отдать весь свой флот новообразованной Югославии, чтобы Италии не достались никакие военные репарации. |
This movie was shot in Vienna, Austria with the interior shots filmed at Esterházy Palace in Fertõd, Hungary. |
Фильм был снят в Вене, Австрия с интерьером, снятым во дворце Эстерхази в Фертёде, Венгрия. |
Fellow of IHAG (Graz, Austria), German PEN Center, Heinrich Böll Foundation, Baltic Writers and Translators Center in Visby (Sweden). |
Стипендиат IHAG (Грац, Австрия), немецкого ПЕН-центра, фонда Генриха Белля, Балтийского центра писателей и переводчиков в Висбю. |
On December 16 Stalin reported to Anthony Eden his plan of German break up: Austria should have become an independent state again. |
16 декабря И. В. Сталин сообщил Энтони Идену свой план расчленения Германии, в котором Австрия должна была вновь стать самостоятельным государством. |
Austria, Finland, Germany, Great Britain, Norway, Sweden, Switzerland and the United States won medals in more than one event. |
Австрия, Финляндия, Германия, Великобритания, Норвегия, Швеция, Швейцария и США завоевали медали в более чем одной дисциплине. |
While at Pula, he discovered his first asteroid, 136 Austria, on March 18, 1874. |
Работая там, он 18 марта 1874 года открыл свой первый астероид (136) Австрия. |
Meilutė Julija Lukšienė-Matjošaitytė (August 20, 1913 Vienna, Austria - October 16, 2009 Vilnius, Lithuania) was a Lithuanian cultural historian and activist. |
Meilutė Julija Lukšienė-Matjošaitytė; 20 августа 1913 года, Вена, Австрия - 16 октября 2009 года, Вильнюс, Литва) - литовский историк культуры и общественный деятель. |
The 1995 enlargement of the European Union saw Austria, Finland, and Sweden accede to the European Union (EU). |
Расширение 1995 года Европейского союза предусматривало, что Австрия, Финляндия и Швеция принимаются в Европейский союз (ЕС). |
In 2000, Pécsi Sörfőzde Rt. was 78% owned by Ottakringer of Vienna, Austria, with another 6% in the hands of Brau Union AG. |
В 2000 году Печский пивоваренный завод на 78 % принадлежал группе Оттакрингер в Вене, Австрия, и ещё на 6 % - Брау Юнион АГ (Brau Union AG). |