Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрия

Примеры в контексте "Austria - Австрия"

Примеры: Austria - Австрия
Austria had always given priority to the codification and progressive development of international law on the prevention of transboundary harm. Австрия всегда отдавала приоритет кодификации и прогрессивному развитию той области международного права, которая касается предотвращения трансграничного вреда.
Austria sought support in incorporating energy considerations into the draft Programme of Action and making deliverables a reality as soon as possible. Австрия рассчитывала на поддержку в вопросах включения энергетических аспектов в проект Программы действий и скорейшей практической реализации мероприятий.
It was agreed to establish a task force on the topic, to be led by Austria. Совещание решило учредить целевую группу по данному вопросу, работу которой возглавит Австрия.
Austria has noticed uncertainties and different views on the applicable provisions in ADR for the carriage of dangerous goods in the said receptacles. Австрия указывает на отсутствие ясности и наличие неодинаковых мнений в отношении применимых положений ДОПОГ, касающихся перевозки опасных грузов в вышеупомянутых сосудах.
Austria identifies passenger cars and heavy-duty vehicles as major mobile source categories. Австрия в качестве категорий крупных мобильных источников выбросов определяет легковые и грузовые автомобили.
The proposal from Austria aims at clarifying in paragraph 5.2.2.2.1.2 what is meant by labels "reduced in size". Австрия предлагает уточнить в пункте 5.2.2.2.1.2, что конкретно понимается под знаками "уменьшенного размера".
On 28 January 1999, CETMO paid a visit to the Technical Secretariat of TINA in Vienna, Austria. 28 января 1999 года специалисты СЕТМО посетили технический секретариат ТИНА в Вене (Австрия).
Austria fully supported the work of UNDP in development cooperation. Австрия полностью поддерживает работу ПРООН в области сотрудничества по вопросам развития.
Furthermore, Austria had financial constraints and had to fulfil its financial obligations to the European Union. Кроме того, Австрия сталкивается с финансовыми трудностями и должна выполнять свои финансовые обязательства перед Европейским союзом.
Smaller and medium-sized Member States like Austria understandably have a profound attachment to the rule of law. Такие малые и средние государства-члены как Австрия по понятным причинам глубоко привержены верховенству права.
Austria welcomes this road map for the future course of United Nations activities and will follow its guidelines. Австрия приветствует эти ориентиры будущей работы Организации Объединенных Наций и будет им следовать.
Austria therefore ranks among the top 10 countries worldwide with respect to the lowest child mortality rates. Таким образом, Австрия входит в число 10 стран мира с самыми низкими показателями детской смертности.
Austria is prepared to make its contribution to ensure that this concept will come to full fruition. Австрия готова внести свой вклад в обеспечение того, чтобы эта концепция была в полной мере претворена в жизнь.
Mr. ADENSAMER (Austria) suggested deleting the fourth sentence of paragraph 40, whose meaning and purpose were unclear. Г-н АДЕНСАМЕР (Австрия) предлагает опустить четвертое предложение пункта 40, значение и цель которого неясны.
Mr. CEDE (Austria) said that he would concentrate on the United Kingdom proposals. Г-н СЕДЕ (Австрия) говорит, что он сосредоточит свое внимание на предложениях Соединенного Королевства.
In 1978, Austria submitted a working paper containing provisions that might form the basis for consensus. В 1978 году Австрия представила рабочий документ, отдельные положения которого можно было положить в основу будущего консенсуса.
In 1987 Austria became a full member of ESA. З. В 1987 году Австрия стала полноправным членом ЕКА.
Austria hoped that others would be inspired to become active in the region. Австрия надеется, что это побудит другие страны принять активное участие в деятельности в этом регионе.
Austria is closer to Germany than Finland, and so on. Австрия ближе к Германии, чем Финляндия, и так далее.
Austria welcomes the thoughts of the Secretary-General on clear and identifiable criteria for decisions to intervene in a conflict. Австрия с удовлетворением отмечает соображения Генерального секретаря относительно ясных и четко определяемых критериев для решений о вмешательстве в конфликты.
Austria, Honduras, Kuwait, Romania and Tunisia were appointed tellers for the election. Счетчиками голосов были назначены Австрия, Гондурас, Кувейт, Румыния и Тунис.
Austria remains the only highly industrialized State in the world that has yet to become a party to the 1971 Convention. Австрия продолжает оставаться единственным в мире промышленно развитым государством, которое до сих пор не является участником Конвенции 1971 года.
Those States are: Austria, Belgium, Denmark, Norway, Sweden and Switzerland. Этими государствами являются: Австрия, Бельгия, Дания, Норвегия, Швеция и Швейцария.
Austria will cooperate closely with the newly appointed Director-General of the United Nations Office at Vienna, Mr. Pino Arlacchi. Австрия намерена тесно сотрудничать с вновь назначенным Генеральным директором отделения Организации Объединенных Наций в Вене г-ном Пино Арлакки.
Austria was one of the first countries to ban anti-personnel landmines at the national level. Австрия была одной из первых стран, которые запретили противопехотные мины на национальном уровне.