Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрия

Примеры в контексте "Austria - Австрия"

Примеры: Austria - Австрия
Moreover, Austria promotes the court established by Bosnia and Herzegovina for the prosecution of war criminals and organized crime. Кроме того, Австрия поддерживает деятельность Суда, созданного Боснией и Герцеговиной для преследования военных преступников и членов организованных преступных групп.
In this respect Austria actively implements the necessary measures at the national level. В связи с этим Австрия активно принимает необходимые меры на национальном уровне.
Austria supports the three-pillar strategy proposed by the Secretary-General in his report on implementing the responsibility to protect (A/63/677). Австрия поддерживает трехкомпонентную стратегию, предложенную Генеральным секретарем в его докладе о выполнении обязанности защищать (А/63/677).
Austria has a long-standing record of active engagement in developing and strengthening the international human rights protection regime in the United Nations framework. Австрия на протяжении многих лет активно участвует в разработке и укреплении международного режима защиты прав человека в рамках Организации Объединенных Наций.
Austria is committed to continue to act as a host for dialogue and cooperation. Австрия обязуется продолжать выступать в качестве принимающей стороны мероприятий, направленных на развитие диалога и сотрудничества.
Austria pledges to cooperate with all States members of the Human Rights Council in an open and transparent manner. Австрия обязуется сотрудничать открытым и транспарентным образом со всеми государствами-членами, входящими в состав Совета по правам человека.
Austria remains committed to an independent and effective OHCHR, and aims at further strengthening its engagement. Австрия, как и прежде, привержена делу обеспечения независимости и эффективности работы УВКПЧ и намерена укреплять свое взаимодействие с ним.
Austria will continue to deepen this engagement. Австрия будет продолжать углублять это взаимодействие.
Austria fully cooperates with all international and regional monitoring mechanisms and has issued standing invitations to all Special Procedures. Австрия в полной мере сотрудничает со всеми международными и региональными механизмами мониторинга и направила постоянно действующие приглашения всем мандатариям специальных процедур.
Austria fulfils its periodic reporting obligations to human rights treaty bodies comprehensively and in a timely manner. Австрия всесторонне и своевременно выполняет свои обязательства о периодическом представлении докладов договорным органом по правам человека.
Austria attaches great importance to the role of civil society in promoting human rights. Австрия придает огромное значение роли гражданского общества в содействии осуществлению прав человека.
At the national level, Austria installed a prevention council for the coordination of the implementation of legislation on violence against women in 1997. На национальном уровне в 1997 году Австрия учредила совет по предупреждению насилия в отношении женщин для координации выполнения соответствующих законов.
Moreover, in the Security Council, Austria has advocated the promotion of specific needs of persons with disabilities in armed conflict. Кроме того, в Совете Безопасности Австрия выступала за необходимость учета особых потребностей инвалидов в условиях вооруженных конфликтов.
Active cooperation by Austria with the International Criminal Court and international tribunals also forms part of this engagement. В рамках этого взаимодействия Австрия также активно сотрудничает с Международным уголовным судом и международными трибуналами.
Austria remains committed to conducting human rights training together with other States using this manual. Австрия намерена и впредь проводить подготовку по вопросам прав человека совместно с другими государствами, использующими это пособие.
Austria will continue and deepen its efforts to promote intercultural dialogue and freedom of religion. Австрия будет и впредь предпринимать и наращивать свои усилия по содействию межкультурному диалогу и свободе вероисповедания.
Austria undertakes its numerous activities and initiatives in close cooperation with an equally broad range of partners at all levels. Австрия осуществляет многочисленные мероприятия и инициативы в тесном сотрудничестве со столь же широким кругом партнеров на всех уровнях.
Austria finds the procedural hostage-taking of the kind that we see in the Conference unacceptable. Австрия считает неприемлемым своего рода процедурный «захват заложников», который мы видим в Конференции.
Following recommendations by the World Health Organization and the European Union, Austria has started the formulation of a national cancer plan. В соответствии с рекомендациями Всемирной организации здравоохранения и Европейского союза Австрия приступила к разработке национального плана по борьбе с раковыми заболеваниями.
It submitted a Cooperation Memo to UNIDO (Austria, 2007). Она представила на рассмотрение ЮНИДО записку о сотрудничестве (Австрия, 2007 год).
There were several promising ideas, including Secretary-General Ban Ki-moon's Five-Point-Plan, which Austria supported. Возник ряд перспективных идей, в том числе план из пяти пунктов Генерального секретаря Пан Ги Муна, который Австрия поддерживает.
Mr. Locher (Austria) fully supported the efforts of the Director-General to improve coordination and cooperation with the international development system. Г-н Лохер (Австрия) полностью поддерживает усилия Генерального директора по совершенство-ванию координации и укреплению сотрудничества с системой международного развития.
Austria reported that this requirement applied to all works of art exported, regardless of their origin. Австрия сообщила, что данное требование применяется ко всем вывозимым произведениям искусства, независимо от их происхождения.
The workshop on sensitivity analysis and robustness of results would be held in Laxenburg, Austria, on 3 and 4 November 2010. Рабочее совещание по вопросу об анализе чувствительности и надежности результатов будет проведено 3-4 ноября 2010 года в Лаксенбурге, Австрия.
Austria has always been a strong supporter of disarmament and non-proliferation and welcomes the increased interest and political momentum on this issue. Австрия всегда была убежденной сторонницей разоружения и нераспространения и приветствует возросший интерес к этой проблематике и нарастающую политическую активность.