Austria would be hosting the third International Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons on 8 and 9 December 2014 in Vienna. |
Австрия будет принимать у себя третью Международную конференцию по гуманитарным последствиям применения ядерного оружия, которая пройдет 8-9 декабря 2014 года в Вене. |
Co-coordinators: Ms. Anja Bartels (Austria) |
Координаторы: г-жа Аня Бартельс (Австрия) |
Visiting professor at various universities, schools for the judiciary, etc. (Austria, Germany, Madagascar, Mali, Switzerland). |
Приглашенный преподаватель университетов, школ подготовки судебных работников и т. д. (Австрия, Германия, Мадагаскар, Мали, Швейцария). |
111.83 Guarantee the protection of all internally displaced persons regardless of their ethnic origin (Austria); |
111.83 гарантировать защиту всех внутренне перемещенных лиц независимо от их этнического происхождения (Австрия); |
126.111 Conduct investigations and initiate prosecutions against alleged perpetrators of extrajudicial executions (Austria); |
126.111 провести расследования и инициировать судебные разбирательства в отношении лиц, совершивших, по утверждениям, внесудебные казни (Австрия); |
Austria commended the Rome Statute ratification in 2010 and the adoption of the 2011 National Women's Advancement Development Policy. |
Австрия с одобрением отметила ратификацию в 2010 году Римского статута и принятие в 2011 году Национальной политики в интересах развития женщин. |
129.93. Ensure the effective investigation and sanctioning of all cases of violence against religious minorities (Austria); |
129.93 обеспечить эффективное расследование всех случаев насилия в отношении религиозных меньшинств и наказание за такое насилие (Австрия); |
Cooperate with civil society in the monitoring of the implementation of its anti-corruption legislation at all levels (Austria); |
109.52 сотрудничать с гражданским обществом в деле мониторинга применения антикоррупционного законодательства на всех уровнях (Австрия); |
135.86 Take measures to protect women accused of witchcraft (Austria); |
135.86 принимать меры для защиты женщин, обвиняемых в колдовстве (Австрия); |
Mr. Fruhmann (Austria) agreed that legal texts should be developed within the working groups to ensure the inclusiveness of the process. |
Г-н Фруманн (Австрия) соглашается с тем, что, для обеспечения всеобъемлющего характера процесса, правовые тексты должны разрабатываться в рамках рабочих групп. |
Mr. Fruhmann (Austria) said that PPPs were an important topic for both developed and developing countries and met the prioritization criteria. |
Г-н Фруманн (Австрия) говорит, что ПЧП является важной темой как для развитых, так и для развивающихся стран, и соответствует критериям установления приоритетов. |
Mr. Fruhmann (Austria) said that the proposed instrument should respond to practical needs and should not be unduly complex. |
Г-н Фруманн (Австрия) говорит, что предполагаемый документ должен отвечать практическим потребностям и не должен быть излишне усложнен. |
Mr. Doujak (Austria) said that his Government welcomed the Special Representative's emphasis on emerging issues, particularly the misuse of schools for military purposes. |
Г-н Дуяк (Австрия) говорит, что его правительство приветствует повышенное внимание, уделенное Специальным представителем возникающим вопросам, в частности вопросу об использовании школ не по назначению, а в военных целях. |
Speakers: Mr. Rudolf Hundstorfer, Federal Minister for Labour, Social Affairs and Consumer Protection, Austria |
Ораторы: г-н Рудольф Хундсторфер, Федеральное министерство труда, социальных дел и защиты прав потребителей, Австрия |
Challenges are found particularly with regards to supporting informal care givers, especially in the family (Austria, Iceland, Malta). |
Соответствующие проблемы встречаются особенно часто в связи с оказанием поддержки лицам, ухаживающим за пожилыми на неформальной основе, прежде всего в семье (Австрия, Исландия, Мальта). |
Austria is among six European countries (besides Sweden, Finland, Norway, Denmark and Slovenia) that carried out a register - based census in 2011. |
Австрия входит в число шести европейских стран (помимо Швеции, Финляндии, Норвегии, Дании и Словении), которые в 2011 году провели перепись, основывающуюся на регистрах. |
In its first phase, the Task Force included Austria, Norway, Slovenia, Switzerland and the Netherlands, and was led by the United Kingdom. |
На первом этапе в состав Целевой группы входили Австрия, Норвегия, Словения, Швейцария и Нидерланды, а возглавляло ее Соединенное Королевство. |
Austria pointed out that coordination of the different authorities and the need to deal with long-standing practices was always a challenge. |
Австрия указала, что всегда сопряжена с проблемами координации действий различных органов и что бывает сложно из-за того, что приходится работать в условиях давно существующей практики. |
Similarly, other donors such as Austria and France have funded and extended phases of NCPCs in the Republic of Moldova, Senegal and Serbia. |
Равным образом, другие доноры, такие как Австрия и Франция, финансируют создание и дальнейшую деятельность НЦЧП в Республике Молдова, Сенегале и Сербии. |
Mr. Strohal (Austria): It is a pleasure to address the Conference and to thank you for having introduced me so nicely. |
Г-н Штрохал (Австрия) (говорит по-английски): Мне приятно выступить на Конференции и поблагодарить вас за то, что вы столь любезно меня представили. |
Mr. Strohal (Austria): Let me start by joining others in expressions of condolences and in welcoming our new colleague from Egypt. |
Г-н Штрохаль (Австрия) (говорит по-английски): Вначале позвольте мне присоединиться к другим ораторам, выразившим соболезнования и приветствовавшим нашего нового коллегу из Египта. |
The SBI agreed that Ms. Thelma Krug (Brazil) and Mr. Gerhard Loibl (Austria) would undertake informal consultations on this matter. |
ВОО принял решение о том, что неофициальные консультации по этому вопросу будут проведены г-жой Тельмой Круг (Бразилия) и гном Герхардом Лойблом (Австрия). |
Association of the Austrian Wood Industries, Austria |
Ассоциация предприятий деревообрабатывающей промышленности Австрии, Австрия |
Austria: in accordance with DFND; |
Австрия: в соответствии с ОППД; |
Austria: in accordance with the transposition of CEVNI revision 4 provisions into national law; |
Австрия: в соответствии с переносом положений четвертого пересмотренного издания ЕПСВВП в национальное законодательство; |