Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрия

Примеры в контексте "Austria - Австрия"

Примеры: Austria - Австрия
In that context, Austria welcomes the strong Latin American and Caribbean participation and ownership in MINUSTAH. В этой связи Австрия приветствует энергичное участие и самостоятельную роль стран Латинской Америки и Карибского бассейна в МООНСГ.
Austria voted in favour of the resolution, as it contains many elements to which my delegation fully subscribes. Австрия проголосовала в поддержку данной резолюции, поскольку в ней содержится множество таких элементов, с которыми наша делегация всецело согласна.
Costa Rica and Austria believe that the recent events highlight the necessity and urgency of a rapid entry into force of the Treaty. Коста-Рика и Австрия считают, что недавние события подчеркивают необходимость и неотложность скорейшего вступления в силу ДВЗЯИ.
As Co-Chair, together with Costa Rica, Austria has been deeply involved in efforts to secure this goal over the past two years. И на протяжении последних двух лет Австрия в качестве сопредседателя наряду с Коста-Рикой глубоко вовлечена в усилия по реализации этой цели.
Austria notes with great concern that, in the course of the past year, the human rights situation in Myanmar has deteriorated significantly. Австрия с глубокой озабоченностью отмечает, что за последний год ситуация с правами человека в Мьянме значительно ухудшилась.
Austria commends that development and congratulates President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed on his election. Австрия удовлетворена таким развитием событий и поздравляет президента Шейха Шарифа Шейха Ахмеда с его избранием.
Concerning a United Nations "Climate Change Day", Austria urged caution. Применительно к "Дню борьбы с изменением климата" Организации Объединенных Наций Австрия высказала предостережение.
Austria, Germany, Iceland and Spain also scored well. Хорошие показатели имеют также Австрия, Германия, Исландия и Испания.
Austria and eight other European Union States were rated as reaching online availability of 100% for this service. Австрия и еще восемь других государств-членов Европейского союза были признаны в качестве достигших стопроцентной онлайновой доступности этого сервиса.
Austria, Portugal and Sweden reported substantial improvements in energy efficiency. Австрия, Португалия и Швеция сообщили о значительном повышении энергетической отдачи.
Austria is the host country for a number of arms control and non-proliferation organizations and activities. Австрия является страной, принимающей ряд организаций и программ по контролю над вооружениями и нераспространению.
Austria: Considers combined transport very important, in particular as a way of promoting environmental-friendly transport. Австрия считает комбинированные перевозки очень важным делом, в частности для стимулирования развития экологически чистого транспорта.
As many of you might know, Austria considered tabling a separate draft resolution with exactly that aim. Как многие из вас, по-видимому, знают, Австрия рассматривала возможность представления проекта резолюции именно с такой целью.
Austria fully agrees that we need to look at the root causes of conflict in order to find sustainable solutions. Австрия целиком и полностью согласна с тем, что в целях окончательного решения этой проблемы мы должны заниматься коренными причинами конфликтов.
Austria would like to encourage the Council to ensure respect for its resolution 1612 and for all its previous resolutions on this issue. Австрия хотела бы призвать Совет обеспечить выполнение его резолюции 1612 и всех его предыдущих резолюций по этому вопросу.
We are proud, indeed, that Austria hosted that landmark conference. Разумеется, мы гордимся тем, что Австрия приняла эту знаменательную конференцию.
Austria congratulated UNCITRAL on the adoption, in principle, of a draft legislative guide on insolvency law. Австрия высоко оценивает одобрение ЮНСИТРАЛ в принципе проекта руководства для законодательных органов по вопросам несостоятельности.
On the national level, Austria has enacted a law totally banning cluster munitions. Что касается национального уровня, то Австрия приняла закон о полном запрещении кассетных боеприпасов.
Austria agrees with draft articles 16 and 17, although they raise questions regarding their relationship. Австрия согласна с проектами статей 16 и 17, хотя в связи с ними возникают вопросы, касающиеся их взаимосвязи.
At the meeting in March 2008, papers were presented by representatives of the United Kingdom and Austria. На совещании в марте 2008 года Соединенное Королевство и Австрия представили документы по этой теме.
Austria was committed to lead the consultation process to a successful conclusion and to make a positive contribution with regard to the future of the Committee. Австрия твердо намерена довести процесс консультаций до успешного завершения и внести свой позитивный вклад в решение вопроса о будущем КОПУОС.
Austria therefore welcomed wholeheartedly the decision of COPUOS to include in its agenda a new item entitled "Space and water". Поэтому Австрия искренне приветствует решение КОПУОС о включении в свою повестку дня нового пункта, озаглавленного «Космос и вода».
Austria fully supports your efforts to advance the reform agenda, especially that of the General Assembly. Австрия полностью поддерживает Ваши усилия, направленные на дальнейшее осуществление программы реформ, особенно реформы Генеральной Ассамблеи.
Let me say once again that Austria warmly welcomes this open debate and the adoption of a presidential statement today. Я хотел бы вновь заявить о том, что Австрия искренне приветствует эти открытые прения и принятое сегодня заявление Председателя.
Algeria, Austria, Egypt, the Russian Federation and the United States supported article 13. Австрия, Алжир, Египет, Российская Федерация и Соединенные Штаты поддержали редакцию статьи 13.