Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрия

Примеры в контексте "Austria - Австрия"

Примеры: Austria - Австрия
Moreover, Austria regularly submits reports to the Security Council on the status of implementation of Security Council sanctions. Кроме того, Австрия регулярно представляет Совету Безопасности доклады о ходе осуществления санкций Совета Безопасности.
Austria supports the excellent work of UNODC and welcomes the valuable contribution of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking in that field. Австрия поддерживает превосходную работу ЮНОДК и приветствует ценный вклад Глобальной инициативы Организации Объединенных Наций по борьбе с торговлей людьми в этой области.
Countries e-Invoicing Austria, Czech Republic, Finland, Italy, Japan, Netherlands, Norway Австрия, Италия, Нидерланды, Норвегия, Финляндия, Чешская Республика, Япония
The Safety Committee noted that to date only Austria and the Russian Federation had provided a list of the classification societies they had recognized. Комитет по вопросам безопасности отметил, что на настоящий момент только Австрия и Российская Федерация передали список признанных ими классификационных обществ.
Only seven countries (Austria, Fiji, Latvia, Liechtenstein, Nauru, Spain and Switzerland) have ratified the first 16 instruments. Только семь стран (Австрия, Испания, Латвия, Лихтенштейн, Науру, Фиджи и Швейцария) ратифицировали первые 16 документов.
Landlocked countries such as Austria, Luxembourg and Switzerland have been recipients of steady and sizeable flows of FDI for many decades. Такие внутриконтинентальные страны как Австрия, Люксембург и Швейцария, на протяжении многих десятилетий стабильно получали значительные по объему ПИИ.
Countries: Austria, Czech Republic, Germany, Italy, Latvia, Sweden, and Slovenia Австрия, Германия, Италия, Латвия, Словения, Чешская Республика и Швеция
In other cases the Governments of host countries, such as Austria and the Scandinavian countries, financed education for children of immigrants in their mother tongue. В других случаях правительства принимающих стран, таких, как Австрия и Скандинавские страны, субсидируют образование детей иммигрантов на их родном языке.
Mr. Ebner (Austria) drew attention to the Convention's innovative, forward-looking provisions, including the possibility of accession by regional organizations. Г-н Эбнер (Австрия) обращает внимание на прогрессивные, ориентированные на будущее положения Конвенции, включая возможность присоединения региональных организаций.
The workshop was chaired by Mr. Helmut Gaugitsch (Austria), the former Chair of the Aarhus Convention's Working Group on Genetically Modified Organisms. Председателем рабочего совещания был избран г-н Гельмут Гаугитш (Австрия) - бывший Председатель Рабочей группы по генетически измененным организмам Орхусской конвенции.
In several countries, civil associations are said to be given rather wide standing rights under administrative codes and some environmental laws (Austria, Hungary, Italy). В нескольких странах общественные объединения наделены достаточно широкими процессуальными правами в соответствии с административными кодексами и некоторыми экологическими законами (Австрия, Венгрия, Италия).
Among the vast number of pertinent examples, mention can be made of the establishment of a permanent secretariat of the Alpine Convention in Innsbruck (Austria). В числе широкого круга релевантных примеров можно упомянуть создание постоянного секретариата Альпийской конвенции в Инсбруке (Австрия).
Austria fully concurs with the general rule expressed in paragraph 1 of this draft guideline, but would suggest a further look into its exceptions. Австрия полностью поддерживает общую норму, содержащуюся в первом абзаце проекта этого положения, но предлагает дополнительно проанализировать предусмотренные в нем исключения.
82.29. Take prompt and effective steps to protect human rights defenders from violent attacks (Austria); 82.29 принять оперативные и эффективные меры по защите правозащитников от насильственных нападений (Австрия);
later: Ms. Ploder (Austria) позднее: г-жа Плодер (Австрия)
Following a request for nominations, Colonel Robert Kabage (Kenya) and Lieutenant Colonel Karl Deuretzbacher (Austria) were elected Vice-Chair and Rapporteur, respectively. После выдвижения кандидатур на должности заместителя Председателя и Докладчика были избраны соответственно полковник Роберт Кабаге (Кения) и подполковник Карл Дойрецбахер (Австрия).
Withdraw reservations in respect of article 18 of ICCPR (Austria); 100.18 снять оговорки к статье 18 МПГПП (Австрия);
Introduce legislation prohibiting secrecy in adoption and guaranteeing the right of the child to know his or her origins (Austria); 80.79 принять законодательство, запрещающее тайное усыновление/удочерение и гарантирующее право ребенка знать свое происхождение (Австрия);
86.35. Follow-up on the implementation of recommendations of human rights mechanisms (Austria); 86.35 принять меры по выполнению рекомендаций правозащитных механизмов (Австрия);
105.34. Further address overcrowding in prisons and ensure that minimum standards are met (Austria); 105.35. 105.34 продолжать решать проблему переполненности тюрем и обеспечить соблюдение минимальных стандартов (Австрия);
Austria was concerned about discrimination on the basis of ethnicity, especially against the Roma community, in realms of education, employment, and culture. Австрия выразила обеспокоенность по поводу дискриминации на основе этнического происхождения, в частности в отношении общины рома, в сфере образования, занятости и культуры.
Ensure that adequate status is accorded to minority languages (Austria); 80.20 обеспечить наделение языков меньшинств адекватным статусом (Австрия).
(a) Austria had recently incorporated children's rights into the Constitution; а) Австрия недавно закрепила в Конституции права ребенка;
Moreover, in implementing European Union law Austria is bound to the EU Charter of Fundamental Rights, which explicitly provides for numerous social rights. Кроме того, при осуществлении законодательства Европейского союза Австрия соблюдает положения Хартии основополагающих прав ЕС, где прямо предусмотрены многочисленные социальные права.
82.17. Abolish the death penalty completely (Austria); 82.17 полностью отменить смертную казнь (Австрия);