Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрия

Примеры в контексте "Austria - Австрия"

Примеры: Austria - Австрия
In the course of some extradition proceedings, Austria asked requesting states for additional information. Рассматривая некоторые ходатайства об экстрадиции, Австрия предлагала запрашивающим государствам представить дополнительную информацию.
Nevertheless Austria may - according to domestic law - also grant extradition based on the principle of reciprocity. В то же время в соответствии с национальным законодательством Австрия может также производить экстрадицию исходя из принципа взаимности.
The moderator for the symposium was L. Beckel (Austria). Работой симпозиума руководил Л. Бекель (Австрия).
Nevertheless, Austria believes in the feasibility of an arms trade treaty. Тем не менее Австрия верит в осуществимость заключения договора о торговле оружием.
Austria joined the Sport for Development and Peace International Working Group as a donor State. Австрия присоединилась к Международной рабочей группе по спорту как средству содействия развитию и миру в качестве донора.
Austria believes in the power of partnership, where equality, mutual trust and respect for diversity overcome the crude logic of power. Австрия верит в силу партнерских отношений, при которых равенство, взаимное доверие и уважение разнообразия побеждают логику грубой силы.
Secondly, Austria appreciates the establishment of the Peacebuilding Fund as an important complement to the Commission. Во-вторых, Австрия высоко оценивает создание Фонда миростроительства в качестве важной вспомогательной структуры в поддержку деятельности Комиссии.
Being convinced of the innovative nature the Fund represents and of its usefulness, Austria decided to contribute substantially to the Fund. Будучи убежденной в новаторской природе Фонда и его полезности, Австрия приняла решение внести существенный взнос в этот Фонд.
Austria hopes to see similar contributions in similar situations in the near future. Австрия надеется, что будут иметь место аналогичные вклады в аналогичных ситуациях в ближайшем будущем.
The request was rejected by Austria in June 2000. В июне 2000 года Австрия отклонила этот запрос.
Comments: Austria returned its completed questionnaire within 24 hours, though it was not able to provide data for recovered wood. Замечания: Австрия заполнила вопросник за 24 часа, хотя она и не смогла представить данные по рекуперированной древесине.
Background: At its thirtieth session in 2006, the Steering Body re-elected Mr. J. Schneider (Austria) as Chair. Справочная информация: На своей тридцатой сессии в 2006 году Руководящий орган переизбрал г-на Й. Шнайдера (Австрия) Председателем.
Austria would nevertheless prefer a more pragmatic solution of the issue within the provisions for carriage in tanks. З. Тем не менее Австрия предпочла бы использовать более практический вариант решения этого вопроса в рамках положений, касающихся перевозки в цистернах.
Austria has introduced the "train drivers' training" which allows them to cross the borders. Австрия ввела в действие систему "подготовки машинистов поездов", которая позволяет им пересекать границы.
Austria, like many other countries, provides financial support for terminal modernisation. Австрия, как и многие другие страны, оказывает финансовую поддержку в целях модернизации терминалов.
Since its establishment, Austria has continuously hosted and supported the Interim Secretariat of the Carpathian Convention provided by UNEP in Vienna. С момента создания Временного секретариата Карпатской конвенции Австрия постоянно принимает у себя и поддерживает этот секретариат, который обеспечивается ЮНЕП в Вене.
Austria gives continuous financial support to ODIHR in the form of voluntary contributions. Австрия предоставляет БДИПЧ финансовую поддержку на постоянной основе в форме добровольных взносов.
Austria had offered to host the event, and interest among other countries was strong. Австрия предложила стать принимающей страной этого форума, другие страны также проявляют к нему явный интерес.
Mr. Trauttmansdorff (Austria) observed out that the Committee's questions and comments could have a significant impact on Austrian policies. Г-н Трауттмансдорф (Австрия) отмечает, что вопросы и замечания Комитета могут оказать существенное воздействие на политику Австрии.
Ms. Holger (Austria) stated that combating stereotypes called for measures to do away with segregation in the labour market. Г-жа Хольгер (Австрия) заявляет, что для борьбы со стереотипами необходимо принять меры по устранению сегрегации на рынке труда.
Ms. Smutny (Austria) said that free legal aid was available to low-income women. Г-жа Смутны (Австрия) говорит, что бесплатная правовая помощь предоставляется женщинам, имеющим низкий доход.
Important contributions to UNCTAD trust funds were also made by Germany, Italy, Finland, Luxembourg, Spain, Canada and Austria. Значительные взносы в целевые фонды ЮНКТАД внесли также Германия, Италия, Финляндия, Люксембург, Испания, Канада и Австрия.
Those countries included Austria, Germany, Japan, the Netherlands and Switzerland. В число этих стран входят Австрия, Германия, Нидерланды, Швейцария и Япония.
Austria has ratified and implemented all 14 relevant universal legal instruments, as well as all relevant Security Council resolutions. Австрия ратифицировала и осуществляет все 14 соответствующих международно-правовых документов, а также все соответствующие резолюции Совета Безопасности.
The Chair of the session was Mr. Norbert Rainer, Austria. Функции председателя на заседании исполнял г-н Норберт Райнер (Австрия).