Английский - русский
Перевод слова Austria

Перевод austria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Австрия (примеров 5520)
Ms. Thallinger (Austria) said that Austria agreed that non-judicial restorative accountability mechanisms should be explored as appropriate alternatives to criminal proceedings for children formerly associated with armed groups. Г-жа Таллингер (Австрия) говорит, что Алжир согласен с необходимостью изучать механизмы несудебной ответственности в рамках восстановительного правосудия как приемлемые альтернативы уголовному судопроизводству в отношении детей, ранее связанных с вооруженными группами.
Austria went from being a major European power, to being a small country. Австрия превратилась из великой европейской державы в маленькое государство.
Austria is, and will continue to be, a loyal Member and a strong supporter of the world Organization. Австрия является и в дальнейшем останется приверженным членом и решительным сторонником этой всемирной Организации.
Born 11 April 1964 at Graz, Austria Родился 11 апреля 1964 года в Граце (Австрия)
117.22. Fully implement without further delay the provisions of the 2011 Anti-Discrimination Law (Austria); 117.22 применять в полном объеме и без дальнейших задержек положения Закона о борьбе с дискриминацией 2011 года (Австрия);
Больше примеров...
Австрии (примеров 5220)
In 2019, Pænda was chosen by a team of music experts and broadcaster ORF to represent Austria at the 64th Eurovision Song Contest in Tel Aviv. В 2019 году команда музыкальных экспертов и австрийский вещатель ORF выбрали её для представления Австрии на 64-м конкурсе песни Евровидение в Тель-Авиве.
Those guiding principles would be considered in early 1998 by experts at an international meeting in Austria, with a view to serving as a benchmark. В начале 1998 года эти руководящие принципы будут изучены экспертами в ходе международного совещания в Австрии в целях использования их в дальнейшем в качестве эталона.
The experts of a group called "Focus", a joint humanitarian initiative of Austria, Greece, Russia and Switzerland which assessed the condition of destroyed and damaged heating equipment and the systems of energy and water supply, came to the same conclusions. Об этом же говорят и выводы экспертов группы "Фокус" (гуманитарная инициатива Австрии, Греции, России, Швейцарии), проведших обследование разрушенного и поврежденного отопительного оборудования, электросистем и систем водоснабжения.
The United Nations Postal Administration has initiated negotiations with the postal authorities of Austria, Switzerland and the United States to curtail commercial bulk mailing using United Nations stamps. Почтовая администрация Организации Объединенных Наций начала переговоры с почтовыми ведомствами Австрии, Швейцарии и Соединенных Штатов, с тем чтобы сократить объемы массовой коммерческой рассылки с использованием марок Организации Объединенных Наций.
The representative of Austria confirmed that the Communication of the European Commission on the promotion of inland waterway transport in the EU would be published shortly and would be dealt with under the Austrian Presidency in the first half of 2006. Представитель Австрии подтвердил, что в скором времени будет опубликовано послание Европейской комиссии о стимулировании перевозок по внутренним водным путям в ЕС и что этот вопрос будет решаться во время председательствования Австрии в первой половине 2006 года.
Больше примеров...
Австрией (примеров 637)
As a revolt against French royal authority it was supported by the foreign enemies of the King of France: England, Spain and Austria. Восстание против французской королевской власти было поддержано внешними врагами короля Франции: Англией, Испанией и Австрией.
Participation agreements have been concluded with Austria, the Czech Republic, Estonia, Finland, Lithuania, Malaysia, Poland, Sweden and Ukraine. Соглашения об участии заключены с Австрией, Литвой, Малайзией, Польшей, Украиной, Финляндией, Чешской Республикой, Швецией и Эстонией.
At an international conference commemorating 10 years of Austrian legislation to combat violence, held in early November 2007 in Vienna, she had given a presentation on the Committee's findings in two cases against Austria submitted under the Optional Protocol. В ходе международной конференции, посвященной 10-й годовщине принятия Австрией законодательства о борьбе с насилием, которая была проведена в начале ноября 2007 года в Вене, она представила результаты рассмотрения Комитетом двух дел, которые были выдвинуты против Австрии в соответствии с Факультативным протоколом.
Hungary removes border restrictions with Austria. Венгрия открыла границу с Австрией.
With the victories of Montebello, Magenta and Solferino France and Austria signed the Peace of Villafranca in 1859, as the emperor worried that a longer war might cause the other powers, particularly Prussia, to intervene. После побед при Монтебелло, в битве при Мадженте и в решающей битве при Сольферино Франция в 1859 году заключила с Австрией Виллафранкский мир, поскольку император опасался того что в случае продолжения войны в неё могут вступить другие государства, в особенности Пруссия.
Больше примеров...
Австрию (примеров 403)
Some asylum seekers left Austria voluntarily before the review of their cases had been completed. Некоторые просители убежища покидают Австрию сами до завершения рассмотрения их дела.
King Peter decided to flee from Hungary and take refugee in Austria. Король Пётр решил бежать из Венгрии в Австрию.
The author submits that, therefore, the State party was able to request his extradition to Austria or his prosecution in Brazil. Автор заявляет, что тем самым государство-участник было в состоянии потребовать его экстрадиции в Австрию или его преследования в Бразилии.
The new Hungarian monarch invaded Austria in February 1042, but Adalbert routed Aba's troops. В свою очередь новоиспеченный венгерский король в феврале 1042 года вторгся в Австрию, но маркграф Адальберт Победоносный организовал отпор.
The European Committee had also said that it was concerned by the high number of mistreatment cases it had heard about when it had visited Austria in April 2004. Европейский комитет по предотвращению пыток выразил обеспокоенность полученной во время своего визита в Австрию в апреле 2004 года информацией о большом количестве случаев жестокого обращения.
Больше примеров...
Австрийский (примеров 77)
Leopold of Austria has seized King Richard on his return from the Crusades. Леопольд Австрийский захватил короля Ричарда, когда он возвращался из похода.
Independent Living Austria (ILA) recommended the development of an action plan for the implementation of CRPD and the introduction of mandatory standards for the representation of persons with disabilities in the media. Австрийский центр "Жизненная автономность" (ИЛА) рекомендовал разработать план действий по осуществлению КПИ и ввести обязательные нормы представленности инвалидов в средствах массовой информации.
Announcing Prince Ralph of Austria! Прибыл Ральф, Принц австрийский
In August 2014, IFPI Austria has requested Internet blocking for several file sharing web sites such as The Pirate Bay and isoHunt, starting the latest August 14, 2014 (postponed from August 1, 2014). По состоянию на август 2014 года, австрийский филиал Международной федерации производителей фонограмм уже подал несколько исков с призывом заблокировать сайты-файлообменники The Pirate Bay и isoHunt за нарушение авторских прав (последний иск был зафиксирован 14 августа 2014).
Soviet historians insisted that in 1943 a new stage of resistance began in Austria, and the Moscow Declaration proved to be an "important factor that influenced Austrian nation". Советские историки утверждали, что в 1943 году в Австрии начался новый этап Сопротивления, а Московская декларация стала «важным фактором, оказавшим влияние на австрийский народ».
Больше примеров...
Австрийской (примеров 215)
As Federal Chancellor of the Republic of Austria I take those concerns very seriously. Будучи федеральным канцлером Австрийской Республики, я очень серьезно воспринимаю эту озабоченность.
The Federal Minister of Transport, Innovation and Technology of the Republic of Austria Федеральный министр транспорта, инноваций и технологии Австрийской Республики
The wedding ceremony was celebrated in Nantes, on 6 August 1626, in the presence of Louis XIII, his wife, Queen Anne of Austria, and Marie de' Medici, the Queen Mother. Церемония бракосочетания состоялась в Нанте 6 августа 1626 года в присутствии Людовика XIII, его жены, королевы Анна Австрийской, и Марии Медичи, королевы-матери.
Despite providing him with two daughters Archduchess Maria Annunziata of Austria (1876-1961) and Archduchess Elisabeth Amalie of Austria (1878-1960), the marriage was an unhappy one due to her husband's bullying and tormenting of her. Несмотря на появление в браке двух дочерей, эрцгерцогини Марии Аннунциаты Австрийской (1876-1961) и эрцгерцогини Елизаветы Амалии Австрийской (1878-1960), брак был несчастлив.
In Austria, the cyberDOC electronic document archive, an independent company jointly established by the Austrian Chamber of Civil Law Notaries and Siemens AG, provides notaries with an electronic archive that includes authentication functions. В Австрии архив электронной документации cyberDOC - независимая компания, учрежденная совместно Австрийской палатой гражданско-правовых нотариусов и компанией "Сименс АГ", - предоставляет в распоряжение нотариусов электронный архив, снабженный функциями удостоверения подлинности.
Больше примеров...
Австрийская (примеров 89)
Austria's water supply and waste water disposal system can be considered a decentralised one. Австрийская система водоснабжения и канализации может рассматриваться как децентрализованная.
Your Grace, Mary Therese of Austria, Queen of France and Queen Consort of Navarre. Ваша светлость, Мария-Терезия Австрийская, королева Франции, королева-консорт Наварры.
The Committee set up under Part II of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination deliberated the fourteenth country report of the Republic of Austria on 21 March 2002, with a delegation of representatives of the Austrian Government participating in the discussions. Комитет, учреждённый в соответствии с Частью II Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, рассмотрел четырнадцатый страновой доклад Австрийской Республики 21 марта 2002 года, при этом в прениях участвовала австрийская государственная делегация.
A German translation of her book on Empress Elisabeth of Austria was subsequently forbidden in Austria. Немецкий перевод её книги Императрица Елизавета Австрийская в своё время был запрещен в Австрии.
In Austria, in the 1999 general elections the extreme-right Freedom Party became the country's second party with 27.7 per cent of the vote and joined the conservative People's Party in the Government. В Австрии в ходе национальных выборов 1999 года крайне правая Австрийская партия свободы заняла второе место, получив 27,7 процента голосов, и вошла в правительственную коалицию вместе с консервативной партией.
Больше примеров...
Аустрия (примеров 9)
Austria Wien won its first league title for 23 years in 1949, and retained it the following year. Аустрия выиграла свой первый чемпионский титул впервые за 23 года в 1949 году, а также сумела защитить его в следующем.
Floraprint Austria 50,000 IYF miniature poster bags Флорапринт Аустрия 50000 плакатов, посвященных МГС
After that remarkable success and change to Austria Vienna, he was a principal for a very successful challenge in the 2004-05 UEFA Cup, when the Viennese side reached the quarter-final. После заметного успеха и перехода в столичный клуб «Аустрия» Либор был одним из организаторов успеха в Кубке УЕФА 2004/05, когда венский клуб пробился в четвертьфинал.
In Austria, farmers benefit from a mutual insurance association system by the name of Austria Hail Insurance. В Австрии фермеры пользуются услугами ассоциации взаимного страхования «Аустрия хейл иншуранс».
0 Bank Austria, Vienna 30034874 "Бэнк оф Аустрия", Вена
Больше примеров...
Austria (примеров 43)
Austria Trend Hotel Messe Wien is located right in front of the Messe Wien Neu, Vienna's fair and convention centre, and only a few steps away from the Vienna Prater with its famous Giant Ferris Wheel. Отель Austria Trend Hotel Messe Wien находится напротив торгово-выставочного и конгресс-центра Messe Wien Neu, а также всего в нескольких шагах от венского парка развлечений Пратер и знаменитого гигантского колеса обозрения.
The Austria Trend Hotel Congress is perfectly situated close to the Congress Center, the theatre, the historic old town of Innsbruck and many shopping opportunities. Отель Austria Trend Hotel Congress занимает отличное месторасположение вблизи конгресс-центра, театра, исторического района Инсбрука и многочисленных магазинов.
Due to the length of the name Austria Netto Kataloge, collectors often use the abbreviation ANK. Из-за того, что название «Austria Netto Katalog» весьма длинное, коллекционеры часто используют аббревиатуру «ANK» («АНК»).
1995 - Anglo Irish acquired Royal Trust Bank (Austria), a bank with a 100-year history, from Royal Bank of Canada and renamed it Anglo Irish Bank (Austria). 1995 - Anglo Irish приобретает Royal Trust Bank (Австрия) у Royal Bank of Canada и переименовывает его в Anglo Irish Bank (Austria).
Personal Austria, the most important and major B2B networking trade fair for decision makers with personnel responsibility in Austria, is relocated within Vienna. Personal Austria, 9-я специализированная выставка по кадровому менеджменту, состоится с 22 по 23 сентября 2010 г. в Австрийском выставочном комплексе в г. Вена (Prater).
Больше примеров...
Австралии (примеров 106)
In 2008 it was released in Germany, Austria, Switzerland, and Poland. В 2008 году он был выпущен в Германии, Австралии, Швейцарии и Польше.
The former GSP schemes of Austria, Finland and Sweden ceased to exist since their accession to the European Union on 1 January 1995. Схемы ВСП Австралии, Финляндии и Швеции перестали применяться после присоединения этих стран к Европейскому союзу с 1 января 1995 года.
Less contribution from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Austria in 2008 for the African Carbon Forum За вычетом взноса Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Австралии в 2008 году для проведения Африканского углеродного форума
In case No. 989/2001 (Kollar v. Austria), the Committee decided: В деле 989 (Коллар против Австралии) Комитет постановил:
The men's race was won by Paul Crake of Australia (10 minutes, 29 seconds), and the women's race by Andrea Mayr of Austria (12 minutes, 38 seconds). Мужской зачёт возглавил Пол Крейк из Австралии (10 минут, 29 секунд), женский - Андреа Майр из Австрии (12 минут, 38 секунд).
Больше примеров...