Английский - русский
Перевод слова Austria

Перевод austria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Австрия (примеров 5520)
Austria supports the concept of a general obligation of aquifer States to cooperate. Австрия поддерживает концепцию общего обязательства государства водоносного горизонта сотрудничать.
DAISY: France, Spain, Austria... a lot of our allies pay for hostages. Франция, Испания, Австрия... многие наши союзники платят за заложников.
Austria reported that it had transposed the Protocol's requirements into its existing acts or passed new ones both at the federal and provincial levels. Австрия сообщила, что она перенесла требования Протокола в существующие акты или приняла новые акты как на федеральном уровне, так и на уровне земель.
As a practical contribution to the efforts of the Chairperson-in-Office and to further stimulate the debate, Austria plans to invite security policy experts from think tanks and international organizations to a brainstorming meeting in Vienna on 8 May. В качестве практического вклада в усилия действующего Председателя и в целях дальнейшего стимулирования этих обсуждений Австрия планирует пригласить экспертов по политике в области безопасности из исследовательских групп и международных организаций на встречу для интенсивного обмена идеями, которая состоится 8 мая в Вене.
On the other hand, Austria is known for its strong support for efforts by the international community aiming at developing legal instruments providing for the criminal responsibility of the individual under international law for committing acts which fall under the scope of article 19 of the draft. С другой стороны, Австрия известна своей решительной поддержкой усилий международного сообщества, нацеленных на разработку правовых документов, предусматривающих уголовную ответственность индивида по международному праву за совершение деяний, подпадающих под сферу действия статьи 19 проектов.
Больше примеров...
Австрии (примеров 5220)
Only in the cases of Austria, Norway, and Sweden do flows appear to have declined slightly in 1995. Только в случае Австрии, Норвегии и Швеции объем помощи, как представляется, несколько сократился в 1995 году.
The Government of Austria prefers the first proposal which reflects the whole text of special provision 584. Правительство Австрии предпочитает первое предложение, в котором отражается весь текст специального положения 584.
The UIAA grading system is mostly used for short rock routes in Germany, Austria, Switzerland, Czech Republic, Slovakia and Hungary. Система классификации UIAA в основном используется для коротких скальных маршрутов в Германии, Австрии, Швейцарии, Чехии, Словакии и Венгрии.
His delegation thanked the Government of Austria for being the first to contribute to the trust fund and encouraged other donors to do likewise. Его делегация благодарит правительство Австрии за то, что оно первым внесло свой вклад в этот целевой фонд и призывает других доноров делать взносы.
With regard to draft article 4 on non-expulsion by a State of its nationals, Austria was of the opinion that the prohibition against the expulsion of nationals was unconditional and absolute. Что касается проекта статьи 4 о невысылке государством своих собственных граждан, то, по мнению Австрии, запрет на высылку граждан является безоговорочным и абсолютным.
Больше примеров...
Австрией (примеров 637)
An agreement concluded between Germany and Austria in 1988 primarily concerning cooperation in disaster response also included provisions on disaster prevention. В заключенном в 1988 году между Германией и Австрией соглашении, которое, главным образом, касалось сотрудничества в деле реагирования на бедствия, также содержались положения о предотвращении бедствий.
Before Austria's accession to the European Union, the requirement of article III, paragraph 1, of the Treaty was fulfilled by the safeguards agreement of 1972 between Austria and the International Atomic Energy Agency. До присоединения Австрии к Европейскому союзу требование пункта 1 статьи III Договора удовлетворялось с помощью заключенного в 1972 году между Австрией и Международным агентством по атомной энергии Соглашения о гарантиях.
The Working Party was informed by Austria and the Netherlands about the creation of an informal group of experts, composed of representatives of Austria, the Netherlands, Danube Commission, Sava Commission and the UNECE secretariat. Рабочая группа была проинформирована Австрией и Нидерландами о создании неофициальной группы экспертов в составе представителей Австрии, Нидерландов, Дунайской комиссии, Комиссии по реке Сава и секретариата ЕЭК ООН.
Norway, Czech Republic, France, Austria Норвегией, Чешской Республикой, Францией, Австрией
Transboundary collaboration on mountains between Austria, Switzerland, Germany, France, Liechtenstein, Italy, Monaco, Slovenia and the European Community is defined by the Alpine Convention, the first international convention to encompass such an extensive land mass. Вопросы трансграничного сотрудничества по вопросам гор между Австрией, Швейцарией, Германией, Францией, Лихтенштейном, Италией, Монако, Словенией и Европейским сообществом регулируются Альпийской конвенцией - первой международной конвенцией, охватывающей столь обширную территорию.
Больше примеров...
Австрию (примеров 403)
Many countries, including Austria and Germany, promote organic farming as a means to reduce energy demand and pesticide use. Многие страны, включая Австрию и Германию, стимулируют органическое земледелие как способ сокращения спроса на энергию и применения пестицидов.
The Swedish Air Force bought a total of 150 aircraft and another 40 were exported to Austria, designated Saab 105Ö. Всего построено 150 самолётов для ВВС Швеции и ещё 40 экспортировано в Австрию под индексом Сааб 105Ö.
The most frequent destinations are Austria, France, Germany, Italy, the Russian Federation, Switzerland and the United Kingdom, although Georgian academics have visited more than 20 countries all over the world. Наиболее часто грузинские ученые выезжают в Австрию, Великобританию, Германию, Италию, Россию, Францию, Швейцарию - всего в более чем двадцать стран мира.
NGOs had also engaged actively with the European Committee for the Prevention of Torture and the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI) in the context of their visits to Austria in 2009. Кроме того, НПО активно взаимодействовали с Европейским комитетом по предупреждению пыток и Европейской комиссией по борьбе с расизмом и нетерпимостью (ЭКРИ) во время своих визитов в Австрию в 2009 году.
In the summer of 1835, she went to Austria to sing Adalgisa in Bellini's Norma and Amina in Bellini's La sonnambula at the Theater am Kärntnertor in Vienna where she was praised highly by audiences and critics. Летом 1835 Джузеппина отправляется в Австрию, где выступает в ролях Адальджизы и Амины в «Норме» и «Сомнамбуле» Беллини в венском «Кернтнертор-театре» и высоко превозносится как аудиторией, так и критиками.
Больше примеров...
Австрийский (примеров 77)
Leopold of Austria has seized King Richard on his return from the Crusades. Леопольд Австрийский захватил короля Ричарда, когда он возвращался из похода.
Emperor Ferdinand of Austria had charged Cardinal Karl Kajetan Gaisruck, the Archbishop of Milan (then part of the empire's territory), with vetoing the liberal Ferretti. Австрийский император Фердинанд обязал кардинала Карла Гайсрука, архиепископа Миланского (тогда Милан входил в Австрийскую империю) наложить вето на либерального кандидата Ферретти в случае, если он будет избран.
The Austrian Aliens Act basically regulates the entry into, the stay and the settlement of aliens in Austria. Австрийский Закон об иностранцах в основном регулирует порядок въезда иностранцев в Австрию, их пребывания и расселения в ней.
Andreas "Andi" Zuber (born 9 October 1983 in Judenburg, Austria) is a motor racing driver. Андреас «Энди» Цубер (родился 9 октября 1983 года в Юденбурге) - австрийский автогонщик.
Lecturer/Trainer: Law Development Centre Uganda; International Law Institute Uganda; Austrian Centre for Peace and Conflict Resolution Austria; Jurisprudence of Equality Project, East Africa Преподаватель и инструктор в таких учреждениях, как Центр развития права, Уганда; Институт международного права, Уганда; Австрийский центр мира и разрешения конфликтов, Австрия; Проект «Судебная практика в целях равенства», Восточная Африка
Больше примеров...
Австрийской (примеров 215)
This is agreed by her Majesty Queen Anne of Austria. В полном согласии с королевой Анной Австрийской.
The Committee greatly appreciates the Austrian delegation's frank, detailed replies to all its questions, which enabled it to gain an overall idea of the way in which Austria is discharging its obligations under the Covenant. Комитет высоко оценивает откровенные и подробные ответы австрийской делегации на все заданные им вопросы, которые позволяют ему, в целом, составить впечатление о том, каким образом Австрия выполняет свои обязательства по Пакту.
The Scenario of Austria winning looks like a long shot, with odds going for 100/1! Надежда, что принимающая у себя команда Австрии, выиграет первенство очень мала, судите сами - ставки по Австрийской команде 100/1!
In the summer of 1553, Sigismund married Catherine of Austria (15 September 1533 - 28 February 1572), a younger sister of his first wife. В 1553 году Сигизмунд Август вступил в третий брак с Екатериной Австрийской (1533-1572), родной сестрой его первой жены.
On December 31, 1838, Tuscany signed a postal agreement with the Kingdom of Sardinia and on April 8, 1839, it signed a similar agreement with Austria. 31 декабря 1838 года Тоскана подписала почтовое соглашение с Сардинским королевством, а 8 апреля 1839 года - с Австрийской империей.
Больше примеров...
Австрийская (примеров 89)
The Republic of Austria would like to inform the Committee that an examination of these recommendations is being considered. Австрийская Республика хотела бы сообщить Комитету о том, что рассматривается вопрос об изучении этих рекомендаций.
Her godparents were her mother's first cousin, Ferdinand, Duke of Parma and his wife, Archduchess Maria Amalia of Austria, her father's sister. Её крёстными родителями были двоюродный брат её матери, Фердинанд, герцог Пармы и его жена, эрцгерцогиня Мария Амалия Австрийская, сестра её отца.
The Republic of Austria is not in a position to share the concerns, expressed by the Committee in connection with the wording "on the 'sole' ground", to the effect that the prohibition of discrimination, so stipulated, is not sufficiently far-reaching. Австрийская Республика не может разделить озабоченность Комитета относительно формулировки "на" исключительной" основе" в том смысле, что, будучи сформулировано подобным образом, запрещение дискриминации не является достаточно масштабным.
The Austrian police have set up a group of experts in the anti-terrorist service of the Federal Ministry of the Interior, which is chiefly concerned with investigating the bombings in Austria since 1993. В рамках специальной службы федерального министерства внутренних дел по борьбе с терроризмом австрийская полиция создала группу экспертов, основные усилия которой сосредоточены на проведении расследований покушений с использованием взрывных устройств, совершенных в Австрии с 1993 года.
Johanniter-Unfall-Hilfe in Austria was founded on 21 June 1974 in Vienna, where it first conducted patient transport together with the Austrian Red Cross with a single van. В 1974 году в Вене была основана австрийская служба скорой помощи JUH, которая сначала использовала санитарный транспорт совместно с местным Красным Крестом.
Больше примеров...
Аустрия (примеров 9)
Since UEFA does not recognize sponsored stadium names, the venue is referred to as "Austria Arena" in European competitions. Поскольку УЕФА не признаёт спонсорские названия стадион, то Дженерали Арена в европейских соревнованиях именуется как "Аустрия Арена".
Austria Wien won its first league title for 23 years in 1949, and retained it the following year. Аустрия выиграла свой первый чемпионский титул впервые за 23 года в 1949 году, а также сумела защитить его в следующем.
Floraprint Austria 50,000 IYF miniature poster bags Флорапринт Аустрия 50000 плакатов, посвященных МГС
In January 2011, the stadium was renamed Generali Arena, as part of a sponsorship deal between FK Austria Wien and the insurance group Generali. В январе 2011 года стадион был переименован в Дженерали Арена, что было частью спонсорского соглашения между футбольным клубом «Аустрия Вена» и страховой компании Generali.
The Bank Austria Kunstforum adopts a culinary flavour from February to May: the exhibition "Augenschmaus" ("Feast for the Eyes") shows the history and significance of eating in still life. Кунстфорум «Банка Аустрия» посвящает себя с февраля по май кулинарной теме: выставка «Заглядение» демонстрирует историю и значение еды в натюрморте.
Больше примеров...
Austria (примеров 43)
Austria Trend Hotel Metropol is an ideal choice for cultural and city holidays, as well as for meetings and events. Austria Trend Hotel Metropol является идеальным выбором для тех, кого интересует городской отдых с осмотром культурных достопримечательностей, а также для встреч и различных мероприятий.
A survey conducted by Statistik Austria in co-operation with the nation's provincial authorities and the federal government, revealed an additional demand for 18,000 places in childcare facilities. Обследование, проведенное Statistik Austria в сотрудничестве с органами власти федеральных земель и федеральным правительством, выявило наличие дополнительного спроса на 18 тыс. мест в учреждениях по уходу за детьми.
Location Austria in cooperation with Austria Wirtschaftsservice GmbH (aws) is responsible for coordinating funding measures within the framework of the initiative "Film Industry Support Austria" (FISA). Подразделение «Location Austria» совместно со структурой «Austria Wirtschaftsservice GmbH» («aws») отвечают за реализацию мероприятий поддержки в рамках инициативы «Австрия как место для съемок кинолент» («Film Industry Support Austria - FISA»).
Austria Trend Hotel Congress Innsbruck, Innsbruck, Austria - 278 Guest reviews. Austria Trend Hotel Congress Innsbruck, Innsbruck, Австрия - 277 Отзывы гостей.
Most are also able to deliver services Austria wide by using resold Telekom Austria lines/capacity with value added services such as static IP addresses and IPv6. Многие из них предоставляют услуги Интернета благодаря использованию линий или пропускной способности сетей Telekom Austria в сочетании со статическими IP-адресами или протоколом IPv6.
Больше примеров...
Австралии (примеров 106)
New Zealand shares the views expressed here today by others on cut-off, and in particular those of the Ambassadors of Austria and Australia. Новая Зеландия разделяет взгляды на вопрос прекращения производства, высказанные здесь сегодня другими ораторами, и в частности взгляды послов Австрии и Австралии.
He has served as Indonesia's Ambassador to Australia, France and Austria, as Permanent Representative to the UN in Vienna and on the Board of Governors for the IAEA. Он работал послом Индонезии в Австралии, Франции и Австрии, Постоянным представителем при Организации Объединенных Наций в Вене и в Совете управляющих МАГАТЭ.
In Australia, Austria, Denmark, Germany, and New Zealand the proportion increased by over 200 per cent and, in Australia, it almost quintupled. В Австралии, Австрии, Германии, Дании и Новой Зеландии это соотношение увеличилось более чем на 200 процентов, причем в Австралии почти в пять раз.
The Governments of Andorra, Australia, Austria, the Czech Republic, Ghana, Greece, Ireland, Luxembourg, South Africa, and Sweden increased contributions in their currency, which, together with the weakening of the dollar, generated an increase of $1.1 million. Правительства Австралии, Австрии, Андорры, Ганы, Греции, Ирландии, Люксембурга, Чешской Республики, Швеции и Южной Африки увеличили свои взносы в национальной валюте, что, с учетом ослабления доллара США, дало дополнительный прирост в 1,1 млн. долл. США.
It also topped the charts in Australia, Austria, Canada, Germany, New Zealand, Sweden, and Switzerland, and became the world's sixth best-selling album of 2012 according to the IFPI. Он также возглавил чарты Австралии, Австрии, Канады, Германии, Новой Зеландии, Швеции и Швейцарии, став шестым самым продаваемым альбомом в мире в 2012 году.
Больше примеров...