Английский - русский
Перевод слова Austria

Перевод austria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Австрия (примеров 5520)
Austria advocates a free Internet at the international level. Австрия выступает за свободу Интернета на международном уровне.
Prime Minister Špirić knows that Austria is and will remain a reliable partner of Bosnia and Herzegovina on its path towards lasting stability and European integration. Премьер-министр Шпирич знает, что Австрия является и впредь останется надежным партнером Боснии и Герцеговины на ее пути к прочной стабильности и европейской интеграции.
While the two-tier system is not as widely utilized as the one-tier system, it is nevertheless prevalent in several large economies such as Austria, Germany and the Netherlands. Хотя двухступенчатая система используется не так широко, как одноступенчатая, она, тем не менее, преобладает в ряде крупных стран, таких, как Австрия, Германия и Нидерланды.
As at 26 January 2006, written comments had been received from the following 11 States: Austria, El Salvador, Guatemala, Mexico, Morocco, the Netherlands, Norway, Panama, Qatar, the United States of America and Uzbekistan. По состоянию на 26 января 2006 года были получены письменные замечания от следующих 11 государств: Австрия, Гватемала, Катар, Марокко, Мексика, Нидерланды, Норвегия, Панама, Сальвадор, Соединенные Штаты Америки и Узбекистан.
A few months ago, Austria organized and hosted an EU seminar on challenge inspections that concluded in an EU action plan on that subject, which will further raise overall awareness of the procedural and practical issues surrounding challenge inspections. Несколько месяцев назад Австрия организовала и провела семинар ЕС по инспекциям по запросу, где был принят план действий ЕС по этому вопросу, который позволит еще более повысить общую осведомленность о процедурных и практических вопросах, касающихся инспекций по запросу.
Больше примеров...
Австрии (примеров 5220)
The application of summer time in Austria is in accordance with EU regulations. В Австрии летнее время применяется в соответствии с требованиями ЕС.
Other activities include seminars in Austria and Germany to familiarize journalists with the need for integration mechanisms and policies for refugees. К числу других мероприятий относятся проведенные в Австрии и Германии семинары по ознакомлению журналистов с необходимостью создания механизмов и стратегий в области интеграции беженцев.
92.34. Expedite action to allow for the full realization and protection of all children in Austria (Ghana); 92.34 ускорить принятие мер, позволяющих обеспечить всестороннюю реализацию и защиту всех детей в Австрии (Гана);
One of the foundational problems of the First Republic was that those who had supported the concept of a democratic republic from the German Austria period onward, such as the Social Democrats, did not consider themselves "Austrian", but instead were German nationalists. Одной из фундаментальных проблем первой республики было то, что те, кто поддерживал концепцию демократической республики со следующего периода Немецкой Австрии, такие как социал-демократы, не считали себя «австрийцами», а вместо того были немецкими националистами.
Austria (16 September 2010) referred to the incident concerning the vehicle belonging to the Embassy of Belarus in Austria reported by Belarus to the United Nations in its note verbale of 17 June 2010: Австрия (сообщение от 16 сентября 2010 года) сообщила об инциденте с участием машины, принадлежащей посольству Беларуси в Австрии, о котором Беларусь сообщила Организации Объединенных Наций в своей вербальной ноте от 17 июня 2010 года:
Больше примеров...
Австрией (примеров 637)
Prussia opened hostilities on 16 June 1866 by attacking several German states allied with Austria. Пруссия начала военные действия 16 июня 1866 года атакой на несколько немецких государств, находящихся в союзе с Австрией.
Germany, Portugal, Austria, fuels Norway, Liechtenstein, Slovakia, Czech Republic Германией, Португалией, Австрией, Норвегией, Лихтенштейном, Словакией, Чешской Республикой
Together with a Russian historian surnamed Filipov, he published the book Hrvati i njihova borba s Austrijom (Croats and their struggle against Austria). В соавторстве с русским историком М. Филипповым, Дошен написал и издал книгу «Хорваты и их борьба с Австрией» («Hrvati i njihova borba s Austrijom»).
Various international ceremonies were held in 2007 to mark the occasion of the 15th anniversary of the ratification of the Convention by Austria, and in 2009 to celebrate the Convention's 30th anniversary. В 2007 году в ознаменование 15-й годовщины ратификации Конвенции Австрией и в 2009 году по случаю 30-й годовщины Конвенции были проведены различные международные торжественные мероприятия.
What legal standards were there to instruct on whether a customs union between Austria and Germany, with all the history of their relationship and its linkage to European problems, would encroach on Austria's independence? Какие юридические стандарты могли помочь в решении вопроса о том, будет ли создание таможенного союза между Австрией и Германией, с учетом всей истории их взаимоотношений и ее связи с европейскими проблемами, ущемлять независимость Австрии?
Больше примеров...
Австрию (примеров 403)
Since 1967 Ukrainian gas was delivered to Czechoslovakia and later - to Austria. С 1967 года украинский газ стал подаваться в Чехословакию, позднее - в Австрию.
After graduation, he returns to Austria. После окончания университета он возвращается в Австрию.
Areas where exceedance was "likely" included Austria, Italy, Romania and the United Kingdom. Районы, в которых превышение является "вероятным", включают в себя Австрию, Италию, Румынию и Соединенное Королевство.
She was able to travel abroad a couple of times; she visited Copenhagen in 1838 and Germany and Austria in 1846. Софья смогла выехать за границу пару раз: она посетила Копенгаген в 1838 году, а также Германию и Австрию в 1846 году.
The new Director of the Centre, upon his assumption of office, started fund-raising activities, visiting Austria, France, Germany, Japan, Norway, the Republic of Korea and the United States of America. ЗЗ. После вступления в должность новый Директор Центра развернул деятельность по мобилизации средств, посетив Австрию, Германию, Норвегию, Республику Корея, Соединенные Штаты Америки, Францию и Японию.
Больше примеров...
Австрийский (примеров 77)
The Austrian Aliens Act basically regulates the entry into, the stay and the settlement of aliens in Austria. Австрийский Закон об иностранцах в основном регулирует порядок въезда иностранцев в Австрию, их пребывания и расселения в ней.
That should be understood against the background of the growing numbers of foreigners entering Austria and the Austrian labour market, the opening of the eastern borders in 1989 and the difficult socio-economic situation throughout Europe. Такую политику следует рассматривать в контексте увеличения числа иностранцев, приезжающих в Австрию и попадающих на австрийский рынок труда, открытия восточных границ в 1989 году и осложнения социально-экономического положения во всей Европе.
Felix Kaspar (January 14, 1915 in Vienna, Austria - December 5, 2003 in Bradenton, Florida, U.S.) was an Austrian figure skater, twice World champion, and 1936 bronze medalist. Феликс Каспар (нем. Felix Kaspar; 14 января 1915 года, Вена, Австрия - 5 декабря 2003 года Брадентон, Флорида, США) - австрийский фигурист-одиночник, дважды чемпион мира и бронзовый медалист Олимпиады 1936 года.
Lecturer/Trainer: Law Development Centre Uganda; International Law Institute Uganda; Austrian Centre for Peace and Conflict Resolution Austria; Jurisprudence of Equality Project, East Africa Преподаватель и инструктор в таких учреждениях, как Центр развития права, Уганда; Институт международного права, Уганда; Австрийский центр мира и разрешения конфликтов, Австрия; Проект «Судебная практика в целях равенства», Восточная Африка
The new Austro-Hungarian Emperor, Charles I of Austria, after international pressure, released political prisoners in 1917 - granting them amnesty; Ćorović was released from Zenica, where he had spent the most time in prison. Новый австрийский император Карл I, после международного давления, вынужден был освободить политзаключенных в 1917 году и Чорович вышел на свободу из тюрьмы в Зеница.
Больше примеров...
Австрийской (примеров 215)
A joint initiative of the Republic of Austria and Burkina Faso, that important meeting will be an opportunity to identify the underlying causes of conflict and to formulate solutions capable of ensuring the sustainable development of countries in the subregion. Эта важная встреча, организованная в рамках совместной инициативы Австрийской Республики и Буркина-Фасо, предоставит всем нам возможность выявить основополагающие причины конфликта и сформулировать решения, которые позволят обеспечить устойчивое развитие стран этого субрегиона.
The General Settlement Fund, endowed with an amount of US$ 210 million, was set up under the above-mentioned Washington Agreement; (b) End of activities of the Reconciliation Fund of the Republic of Austria and establishment of the new Future Fund. Общий фонд по внесудебному соглашению, располагающий суммой в 210 млн. долл. Ь) Завершение деятельности Фонда примирения Австрийской Республики и создание нового Фонда будущего.
Reports on the conclusion of negotiations of a new social security agreement with the Republic of Austria and submits the new agreement to the Industrial Development Board for decision. В настоящем документе сообщается о завершении переговоров по новому соглашению о социальном обеспечении с Австрийской Республикой, и Совету по промышленному развитию направляется новое соглашение для принятия соответствующего решения.
Co-chairs: H.E. Ms. Michelle Bachelet, President of the Republic of Chile; and H.E. Mr. Alfred Gusenbauer, Federal Chancellor of the Republic of Austria Сопредседатели: Ее Превосходительство г-жа Мишель Бачилет, президент Республики Чили; и Его Превосходительство г-н Альфред Гузенбауэр, федеральный канцлер Австрийской Республики
Letter dated 19 June 2007 from H.E. Ursula Plassnik, Minister for European and International Affairs of the Republic of Austria, and H.E. Condoleezza Rice, Secretary of State of the United States of America, addressed to the Secretary-General Письмо Министра по европейским и иностранным делам Австрийской Республики Ее Превосходительства Урсулы Плассник и Государственного секретаря Соединенных Штатов Америки Ее Превосходительства Кондолизы Райс от 19 июня 2007 года на имя Генерального секретаря
Больше примеров...
Австрийская (примеров 89)
Austria reached its maximum expansion in the Balkans. Австрийская империя достигла своих максимальных исторических пределов на Балканах.
"The Republic of Austria declares that the Austrian armed forces until the elaboration of an adequate international regulation renounce the use of cluster bombs and cluster munitions." Австрийская Республика заявляет, что австрийские вооруженные силы до адекватной международной регламентации отказываются от применения кассетных бомб и кассетных боеприпасов".
The Committee set up under Part II of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination deliberated the fourteenth country report of the Republic of Austria on 21 March 2002, with a delegation of representatives of the Austrian Government participating in the discussions. Комитет, учреждённый в соответствии с Частью II Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, рассмотрел четырнадцатый страновой доклад Австрийской Республики 21 марта 2002 года, при этом в прениях участвовала австрийская государственная делегация.
The EU-Programme for the Community Initiative for Rural Development, LEADER+ Austria, also concentrates on the main areas of gender mainstreaming and equal opportunities of women and men. Программа ЕС под названием "Деятельность в интересах сельских общин" и австрийская программа ЛИДЕР+ также сосредоточены на основных аспектах обеспечения учета гендерного фактора и создания равных возможностей для женщин и мужчин.
Two far-right parties, the Austrian Freedom Party and the Movement for Austria's Future, won 29% of the vote in the latest Austrian general election, double their total in the 2006 election. Две крайне правые партии, австрийская Партия свободы и Движение за будущее Австрии, завоевали 29 процентов голосов на последних общих выборах в Австрии, удвоив количество собранных голосов по сравнению с выборами 2006г.
Больше примеров...
Аустрия (примеров 9)
Since UEFA does not recognize sponsored stadium names, the venue is referred to as "Austria Arena" in European competitions. Поскольку УЕФА не признаёт спонсорские названия стадион, то Дженерали Арена в европейских соревнованиях именуется как "Аустрия Арена".
Austria Wien won its first league title for 23 years in 1949, and retained it the following year. Аустрия выиграла свой первый чемпионский титул впервые за 23 года в 1949 году, а также сумела защитить его в следующем.
Floraprint Austria 50,000 IYF miniature poster bags Флорапринт Аустрия 50000 плакатов, посвященных МГС
Olivetti Austria GmbH Data-processing equipment (6 workstations plus server, 1 laser printer, 1 docking station and 1 monitor) Оливетти Аустрия ГмбХ Оборудование для обработки данных (6 рабочих станций с обслуживающим процессором, 1 лазерный принтер, одна связующая станция и 1 монитор)
In Austria, farmers benefit from a mutual insurance association system by the name of Austria Hail Insurance. В Австрии фермеры пользуются услугами ассоциации взаимного страхования «Аустрия хейл иншуранс».
Больше примеров...
Austria (примеров 43)
First generation networks D-Netz by Telekom Austria. В стране насчитывается три поколения телефонных сетей: Первое поколение: D-Netz от Telekom Austria.
The company is certified from the Austrian organization Quality Austria and the IQNet international organization. Компания прошла сертификацию Австрийской организацией Quality Austria и Международной организацией IQNet.
In 2009, Iveković was the winner of the Camera Austria Award as photography was recognized as an integral part of her conceptual work. В 2009 году Ивекович стала лауреатом премии Camera Austria Award города Грац, так как фотография была признана неотъемлемой частью её концептуальных работ.
Location Austria in cooperation with Austria Wirtschaftsservice GmbH (aws) is responsible for coordinating funding measures within the framework of the initiative "Film Industry Support Austria" (FISA). Подразделение «Location Austria» совместно со структурой «Austria Wirtschaftsservice GmbH» («aws») отвечают за реализацию мероприятий поддержки в рамках инициативы «Австрия как место для съемок кинолент» («Film Industry Support Austria - FISA»).
Along with Personal Austria, the most important trade fair for further education and training in Austria had 192 exhibitors and 2.611 visitors in 2009. Professional Learning Austria, которая проводится параллельно к выставке Personal Austria, в 2009 г. собрала 192 участника и 2.611 посетителей.
Больше примеров...
Австралии (примеров 106)
It is the largest, though not the tallest church in Austria. Самая вместительная (хотя и не самая высокая) церковь Австралии.
The newspaper is delivered to all Ukraine's regions, as well as Canada, Austria, Australia, Russia, Italy, the US, and Poland. Всего их насчитывается более 50. Газета распространяется во всех регионах Украины, а также в Канаде, Австрии, Австралии, России, Италии, США, Польше.
I would also like to convey to the President of the General Assembly and to the co-facilitators, the Ambassadors of Benin and Austria, the vigorous thanks of my Government for their exemplary role in organizing this meeting. Кроме того, по поручению моего правительства я хотел бы от всей души поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи и сокоординаторов, послов Бенина и Австралии, за их образцовую работу по организации этого заседания.
Together with my colleagues from Austria and Australia and with you, my colleagues from Zimbabwe and Viet Nam, we shall continue in our efforts to ensure that our Conference remains in step with the decision taken this morning. С моими коллегами из Австрии и Австралии и с вами, моими коллегами из Зимбабве и Вьетнама мы будем продолжать работать над тем, чтобы наша Конференция заняла то место, которое ей причитается, и работала с тем ритмом, какого требует принятое нами сегодня утром решение.
I recall in particular Mr. Young from the International Committee of the Red Cross (ICRC), who spoke last Tuesday, and also the statements made by the representatives of Norway, Austria, Switzerland and New Zealand this morning. Я, в частности, хотел бы отметить выступление в прошлый вторник представителя Международного комитета Красного Креста (МККК) г-на Янга, а также выступления представителей Норвегии, Австралии, Швейцарии и Новой Зеландии, прозвучавшие сегодня на заседании, состоявшемся в первой половине дня.
Больше примеров...