Английский - русский
Перевод слова Austria

Перевод austria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Австрия (примеров 5520)
A similar discrediting occurred when Austria suppressed a popular uprising in Vienna by military force. То же произошло и тогда, когда Австрия подавила народное восстание в Вене военной силой.
Some Parties (e.g., Austria) specified that the documentation was accompanied with detailed information about the rights of the public of the affected Parties to participate. Некоторые Стороны (например, Австрия) уточнили, что их документация сопровождается подробной информацией о праве на участие общественности затрагиваемых Сторон.
The IAEA Safeguards Analytical Laboratory (SAL) in Seibersdorf, Austria, is responsible for processing, screening, distributing, analysing and archiving samples. Ответственность за обработку, скрининг, распределение, анализ и архивирование проб несет Аналитическая лаборатория по гарантиям МАГАТЭ (АЛГ) в Зайберсдорфе, Австрия.
Austria promotes that the international community re-establishes its past focus on the humanitarian consequences and risks of nuclear weapons that underpin our collective efforts on nuclear disarmament, including in the framework of the NPT. Австрия призывает международное сообщество вновь сфокусировать свое внимание на гуманитарных последствиях и угрозах применения ядерного оружия, которые лежат в основе коллективных усилий по ядерному разоружению, в том числе в рамках ДНЯО.
On the other hand, Austria is known for its strong support for efforts by the international community aiming at developing legal instruments providing for the criminal responsibility of the individual under international law for committing acts which fall under the scope of article 19 of the draft. С другой стороны, Австрия известна своей решительной поддержкой усилий международного сообщества, нацеленных на разработку правовых документов, предусматривающих уголовную ответственность индивида по международному праву за совершение деяний, подпадающих под сферу действия статьи 19 проектов.
Больше примеров...
Австрии (примеров 5220)
Mr. Ruscher (Austria) said that the asylum procedure in Austria was carried out in accordance with best practice and rigorous quality standards as recommended by UNHCR. Г-н Рушер (Австрия) говорит, что процедура предоставления убежища в Австрии осуществляется в соответствии с примерами наилучшей практики и строгими стандартами качества, рекомендованными УВКБ.
Montmédy soon became the capital of his territory - later it belonged to Luxembourg, Burgundy, Austria and Spain. Монмеди вскоре стал столицей его территории - позже он принадлежал Люксембургу, Бургундии, Австрии и Испании.
We met each other coincidentally when I was in Austria. Мы случайно встретились, когда я была в Австрии.
Trinidad and Tobago noted Austria's efforts to fight against racism and xenophobia. Тринидад и Тобаго отметили усилия Австрии в борьбе против расизма и ксенофобии.
His delegation therefore strongly advocated that the United Nations should provide advice and assistance, share information and cooperate fully in the field. On 25 May 1993 the Austrian Government had decided to strengthen Austria's participation in United Nations peace-keeping operations. В этой связи Австрия решительно выступает за то, чтобы Организация Объединенных Наций оказывала консультативные услуги, осуществляла обмен информацией и в полной мере сотрудничала в этой области. 25 мая 1993 года правительство Австрии приняло решение о расширении участия Австрии в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Больше примеров...
Австрией (примеров 637)
The Working Party expressed high appreciation for the comparison work accomplished by Austria, which provided an analytical basis for further harmonization of these international instruments. Рабочая группа высоко оценила проделанную Австрией сопоставительную работу, которая служит аналитической основой для дальнейшей гармонизации этих международных документов.
The multilateral agreement was signed by the following countries: Switzerland, Germany, Austria, Luxembourg and Liechtenstein. Данное многостороннее соглашение было подписано следующими странами: Швейцарией, Германией, Австрией, Люксембургом и Лихтенштейном.
There are also police cooperation agreements with Austria, Bosnia and Herzegovina and France regulating the protection of witnesses. Есть также соглашения о сотрудничестве полицейских органов с Австрией, Боснией и Герцеговиной и Францией, регламентирующие защиту свидетелей.
In conclusion, I would like to express our admiration for Austria's performance of its duties as OSCE Chairman-in-Office. В заключение я хотел бы дать самую высокую оценку работе, проделанной Австрией в качестве действующего Председателя ОБСЕ.
Moreover, in 2003 agreements on supplementing and facilitation of the application of the European Convention on legal aid in criminal cases were signed with Austria, France, and Germany. Кроме того, в 2003 году соглашения о дополнительных мерах по обеспечению содействия применению Европейской конвенции о взаимной помощи по уголовным делам были подписаны с Австрией, Францией и Германией.
Больше примеров...
Австрию (примеров 403)
The Expert Panel on Nitrogen Budgets, focused on developing the supporting annexes of the guidance document and on demonstrating the budget application for selected countries, including Austria, Canada and Switzerland. Группа экспертов по балансам азота занималась разработкой вспомогательных приложений к руководящему документу и демонстрацией практического применения концепции балансов в отобранных странах, включая Австрию, Канаду и Швейцарию.
The author's father, accompanied by his wife, left for Austria in December 1945, after interrogation in prison by the Soviet secret services NKVD and GPU. Отец автора в сопровождении своей жены покинул Австрию в декабре 1945 года после того, как его допрашивали в тюрьме сотрудники советских секретных служб НКВД и ГРУ.
Let me add that Austria was indeed encouraged by the positive developments in the peace process that had taken place over the first three months of this year, including progress made on the process of drafting a constitution. Позвольте мне добавить, что Австрию искренне радует положительная динамика развития мирного процесса, которая наблюдалась в первые три месяца текущего года, включая успехи в работе над проектом конституции.
Support was also given to investment promotion missions by high level government officials to Austria, Italy and Switzerland. Была также оказана поддержка в организации миссий высокопоставленных правительственных должностных лиц в Австрию, Италию и Швейцарию с целью привлечения инвестиций;
Since June 2000, when the Federal Ministry for Economic Affairs and Labour issued the integration decree, both male and female migrants who have moved to Austria to join their spouses/families have enjoyed priority treatment in the granting of work permits. С июня 2000 года, когда Федеральное министерство по вопросам экономики и труда издало приказ об интеграции, мужчинам и женщинам-мигрантам, которые прибыли в Австрию для воссоединения со своими супругами/семьями, отдается предпочтение при выдаче разрешений на работу.
Больше примеров...
Австрийский (примеров 77)
Country: Austria Fiscal year: 2000 Национальная валюта и единица измерения: австрийский шиллинг
The newest play by Austria's foremost living writer Peter Handke is entitled "Arming for immortality". Наш современник, выдающийся австрийский писатель Петер Хандке, назвал свою последнюю пьесу "Вооружение во имя бессмертия".
The Austrian Habsburg claimant to the Spanish throne, Archduke Charles of Austria, argued that he had been cheated out of the throne of Spain unfairly. Представитель дома австрийских Габсбургов, претендовавший на испанский трон, эрцгерцог Карл австрийский, заявил, что был лишён права на испанскую корону незаконно.
The Austrian Aliens Act basically regulates the entry into, the stay and the settlement of aliens in Austria. Австрийский Закон об иностранцах в основном регулирует порядок въезда иностранцев в Австрию, их пребывания и расселения в ней.
Ferdinand was now completely subservient to Austria, an Austrian, Count Nugent, being even made commander-in-chief of the army. Король Фердинанд теперь подчинялся Австрии, а австрийский граф Нагент был главнокомандующим неаполитанской армии.
Больше примеров...
Австрийской (примеров 215)
Personal Imperial Crown made for Holy Roman Emperor Rudolf II, later Imperial Crown of Austria. Личная императорская корона, сделанная для императора Рудольфа II, позже Корона Австрийской империи.
International Arbitration Centre of the Austrian Chamber of Commerce Arbitration Seminar (Hernstein, Austria, 11 February 1999); Семинар по арбитражу Международного арбитражного центра Австрийской торговой палаты (Хернштайн, Австрия, 11 февраля 1999 года);
The "Decoration of Honour for Services to the Republic of Austria" was established by the National Council in 1952. Закон, повторно учреждающий почётный знак «За заслуги перед Австрийской Республикой», был принят Национальным собранием Австрии в 1952 году.
On 8 October 1658, Hervart organized a sumptuous feast at Saint-Cloud in honour of the young Louis XIV, his brother, "Monsieur", Philippe of France, Duke of Orléans, their mother Anne of Austria and Cardinal Mazarin. 8 октября 1658 года Герварт устроил в Сен-Клу роскошный приём в честь Людовика XIV, его брата Месье, Филиппа Орлеанского, их матери Анны Австрийской и кардинала Мазарини.
Croatia, together with Kultur Konakt Austria, organized a Regional Conference on Education for Sustainable Development, which, among others, included a workshop on sustainable development competences for educators. Хорватия вместе с австрийской организацией "Культур контакт" организовала региональную конференцию по образованию в интересах устойчивого развития, в ходе которой, в частности, был проведен семинар-практикум по компетенциям педагогических работников в области устойчивого развития.
Больше примеров...
Австрийская (примеров 89)
The Republic of Austria therefore cannot share the Committee's concern that this policy may be "stigmatizing and discriminatory". В этой связи Австрийская Республика не может разделить обеспокоенность Комитета в отношении того, что подобная политика может быть "стигматизирующей и дискриминационной".
The Austrian Academy of Sciences hosted the Symposium on behalf of the Government of Austria. Принимающей стороной симпозиума являлась Австрийская академия наук, которая представляла правительство Австрии.
Although that marked Austria's particular interest in the question of responsibility of international organizations and the issue of shared natural resources, his delegation nevertheless asked the Commission to clarify their content. Отмечая свой особый интерес к теме ответственности международных организаций и теме природных ресурсов, совместно используемых государствами, австрийская делегация все же просит Комиссию пояснить их содержание.
Global Responsibility - Austrian Platform for Development and Humanitarian Aid (GR) noted that Austrian Development Cooperation shows a number of shortcomings in realizing the right to development and Austria's international commitment towards the international development agenda. Ассоциация "Глобальная ответственность - Австрийская платформа для развития и гуманитарной помощи" (ГО) отметила, что Австрийская программа сотрудничества в целях развития обнаруживает ряд недостатков в плане осуществления права на развитие и выполнения международного обязательства Австрии в отношении международной повестки дня в области развития.
Two far-right parties, the Austrian Freedom Party and the Movement for Austria's Future, won 29% of the vote in the latest Austrian general election, double their total in the 2006 election. Две крайне правые партии, австрийская Партия свободы и Движение за будущее Австрии, завоевали 29 процентов голосов на последних общих выборах в Австрии, удвоив количество собранных голосов по сравнению с выборами 2006г.
Больше примеров...
Аустрия (примеров 9)
Austria Wien won its first league title for 23 years in 1949, and retained it the following year. Аустрия выиграла свой первый чемпионский титул впервые за 23 года в 1949 году, а также сумела защитить его в следующем.
Floraprint Austria 50,000 IYF miniature poster bags Флорапринт Аустрия 50000 плакатов, посвященных МГС
Olivetti Austria GmbH Data-processing equipment (6 workstations plus server, 1 laser printer, 1 docking station and 1 monitor) Оливетти Аустрия ГмбХ Оборудование для обработки данных (6 рабочих станций с обслуживающим процессором, 1 лазерный принтер, одна связующая станция и 1 монитор)
After that remarkable success and change to Austria Vienna, he was a principal for a very successful challenge in the 2004-05 UEFA Cup, when the Viennese side reached the quarter-final. После заметного успеха и перехода в столичный клуб «Аустрия» Либор был одним из организаторов успеха в Кубке УЕФА 2004/05, когда венский клуб пробился в четвертьфинал.
In Austria, farmers benefit from a mutual insurance association system by the name of Austria Hail Insurance. В Австрии фермеры пользуются услугами ассоциации взаимного страхования «Аустрия хейл иншуранс».
Больше примеров...
Austria (примеров 43)
Since November, 2007 the Company is a member of Telekom Austria Group that is one of the most successful telecommunication holdings in Europe. С ноября 2007 года компания входит в состав Telekom Austria Group - одного из самых успешных телекоммуникационных холдингов Европы.
This company was established in 1999 after its split-off from the mail corporate division of the former telecommunications Austrian concern Post und Telekom Austria. Компания была учреждена в 1999 году после выделения почтового подразделения из состава бывшего австрийского телекоммуникационного концерна Post und Telekom Austria.
Winner of Mediterranean Poker Cup on Cyprus (2010), Russian Poker Tour finalist, also was at final table of Casinos Austria Poker Tour in Baden (2010). Выигрывал главное событие Mediterranean Poker Cup на Кипре в 2010, финалист Russian Poker Tour и Casinos Austria Poker Tour.
Montana Austria was an airline based in Vienna, Austria and existed between 1975 and 1981. Montana Austria - австрийская авиалиния, существовавшая с 1975 по 1981 гг.
He has lived in Salzburg, Austria, since 1981, and resides in Casa Austria, formerly called Villa Swoboda, in Anif, near the city of Salzburg. Карл Габсбург-Лотаринген с 1981 года живёт в Зальцбурге в находящейся недалеко от города Casa Austria, ранее назвавшейся Villa Swoboda, в Анифе.
Больше примеров...
Австралии (примеров 106)
We have been fortunate to receive the generous assistance of, among others, India, Switzerland, Japan, Denmark, the Netherlands, Austria, Norway, Kuwait, Germany, Australia and the United Kingdom. Мы были счастливы получить щедрую помощь от Индии, Швейцарии, Японии, Дании, Нидерландов, Австрии, Норвегии, Кувейта, Германии, Австралии и Соединенного Королевства.
Then we have the Tasmanian Devil, a wombat, a dingo, then the largest marsupial in Austria today, the red kangaroo. Затем идут: тасманийский сумчатый волк, вомбат, собака динго, и самое большое сумчатое, из обитающих ныне в Австралии - большой рыжий кенгуру.
In 2008, the Governments of Australia, Austria, Brazil, Finland, Ireland, Liechtenstein, the Netherlands, Norway, the Republic of Korea, Slovenia, Spain, Trinidad and Tobago and the United States of America made their contributions. В 2008 году свои взносы внесли правительства Австралии, Австрии, Бразилии, Ирландии, Испании, Лихтенштейна, Нидерландов, Норвегии, Республики Корея, Словении, Соединенных Штатов Америки, Тринидада и Тобаго и Финляндии.
Australia's national security and counter-terrorism laws are consistent with its obligations under international law, and Australia remains committed to the United Nations counter-terrorism conventions and protocols. Austria Правовая основа обеспечения национальной безопасности и борьбы с терроризмом в Австралии согласуется с ее обязательствами согласно международному праву, и Австралия остается приверженной конвенциям и протоколам Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом.
They are, besides you, Mr. President, Ambassador Smith of Australia, Ambassador Petritsch of Austria, Ambassador Tzantchev of Bulgaria and Ambassador Inoguchi of Japan. Кроме Вас, г-н Председатель, речь идет о после Австралии Смите, после Австрии Петриче, после Болгарии Цанчеве и после Японии Иногути.
Больше примеров...