In line with the human security approach, Austria was among the first to offer humanitarian aid. |
В соответствии с подходом, основанным на необходимости в обеспечении человеческой безопасности, Австрия одной из первых предложила свою гуманитарную помощь. |
Mr. PETRITSCH (Austria): Thank you for your kind words of welcome. |
Г-н ПЕТРИЧ (Австрия) (перевод с английского): Г-н Председатель, спасибо Вам за теплые слова приветствия. |
"Bioism aims to spread new and endless forms of life throughout the universe", ARTUNITED, Vienna, Austria. |
2010 «Bioism aims to spread new and endless forms of life throughout the universe» (Биоизм стремится распространять новые и бесконечные формы жизни во и вне вселенной), ARTUNITED, Вена, Австрия. |
Austria and Italy together represent more than 55% of the Convention area. |
Самые крупные государства, входящие в Конвенцию, - Австрия и Италия, на их долю приходится более 55 % территории. |
Austria, Estonia, Germany and Poland all noted that bilateral or trilateral agreements helped to overcome possible difficulties linked to different legal systems. |
Австрия, Германия, Польша и Эстония также отметили, что двусторонние или трехсторонние соглашения помогают преодолеть возможные трудности, связанные с различиями в правовых системах. |
Austria is party to practically all major international human rights treaties and has traditionally played an active part in their drafting. |
Австрия входит практически во все важнейшие международные соглашения по правам человека, и она традиционно играла активную роль в разработке проектов этих документов. |
As a federal republic, Austria is divided into nine states (German: Bundesländer). |
Согласно Конституции, Австрия является федеративной республикой и состоит из 9 земель (нем. Bundesländer, ед. ч. нем. Bundesland). |
Austria is famous for its castles, palaces and buildings, among other architectural works. |
См. также: Список австрийских художников и архитекторов Австрия славится своими замками, дворцами, и кладбищами, среди других архитектурных сооружений. |
Current troop-contributors are the Governments of Austria, Canada, Poland, Slovakia and Japan. |
В число государств, предоставляющих в настоящее время войска, входят Австрия, Канада, Польша, Словакия и Япония. |
She also noted that Austria had introduced several initiatives to make women aware of the opportunities and risks related to new technology. |
Она также отметила, что Австрия выступила с целым рядом инициатив, направленных на информирование женщин о возможностях и рисках, связанных с внедрением новых технологий. |
My father said, "Austria Hungary." |
Мой отец ответил: "Австрия - Венгрия". |
Austria carries out research into health and environmental effects of long-term storage sites for low- and intermediate-level radioactive wastes. |
З. Австрия занимается изучением последствий для здоровья людей и окружающей среды, связанных с организацией длительного хранения отходов с низким и средним уровнем радиоактивности. |
Austria, Japan, Switzerland and the Netherlands also contributed approximately $10 million in food aid over the 1991-1992 period. |
В течение периода 1991-1992 годов Австрия, Япония, Швейцария и Нидерланды также оказали продовольственную помощь на сумму примерно 10 млн. долл. США. |
The countries which more actively support combined transport are those with important international transit traffic flows (Austria, Switzerland). |
К числу наиболее активных сторонников комбинированных перевозок относятся страны, через которые проходят значительные международные транзитные транспортные потоки (Австрия, Швейцария). |
Austria, as a medium-sized country, is dependent on bilateral and international cooperation for efficient participation in space activities. |
Австрия, как страна средних размеров, зависит от двустороннего и международного сотрудничества, в том что касается эффективного участия в космической деятельности. |
We wish to thank the Austrian Government for hosting this Symposium at Vienna and making available the Austria Centre for our deliberations. |
Мы хотим поблагодарить правительство Австрии за организацию этого Симпозиума в Вене и предоставление в наше распоряжение для проведения обсуждений центра "Австрия". |
Mr. Rysinski (Poland) and Ms. Freudenschuss-Reichl (Austria) were elected Vice-Chairman and Rapporteur respectively by acclamation. |
З. Г-н Ришард Рысиньский (Польша) и г-жа Ирене Фройденшус-Райхль (Австрия) избираются заместителем Председателя и Докладчиком, соответственно, путем аккламации. |
With that in mind, Austria had established in 1987 the youth employment programme HOPE 87. |
Исходя из этого, Австрия начала в 1987 году осуществление программы создания новых рабочих мест для молодежи под названием "Надежда 87". |
Thus far, Austria, Finland, France, Spain and Sweden have made pledges or contributions totalling US$ 663,080. |
На сегодняшний день Австрия, Испания, Финляндия, Франция и Швеция объявили о своих взносах или внесли их на общую сумму в размере 663080 долл. США. |
13 Algeria, Austria, Belgium, Portugal |
13 Австрия, Алжир, Бельгия, Кирибати, Португалия |
Austria, Belgium, Croatia, Germany, Hungary, Italy, Netherlands, Portugal and Yugoslavia would enjoy reduced emission control costs. |
Австрия, Бельгия, Венгрия, Германия, Италия, Нидерланды, Португалия, Хорватия и Югославия получат возможность сократить расходы на борьбу с выбросами. |
Salzburg (Austria) Containing Heavy Metals and POPs (first meeting) |
Зальцбург (Австрия) побочными продуктами, содержащими тяжелые металлы и СОЗ (первое совещание) |
Signature: Austria (10 December 1999) |
Подписание: Австрия (10 декабря 1999 года) |
Acceptance: Austria (17 October 1999) |
Принятие: Австрия (17 октября 1999 года) |
ORT, GMUNDEN (Austria), 20-27 September 1998 |
ОРТ, ГМУНДЕН (Австрия), 20-27 сентября 1998 года |