Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрия

Примеры в контексте "Austria - Австрия"

Примеры: Austria - Австрия
In connection with these intergovernmental activities, Austria continued to support the involvement of civil society organizations and initiatives. В связи с этими межправительственными действиями Австрия продолжает поддерживать участие организаций и инициатив гражданского общества.
In this spirit, Austria has provided expertise to regional efforts in the Middle East. В этой связи Австрия предоставляет экспертную поддержку региональным усилиям на Ближнем Востоке.
Austria therefore called on the Director General of UNIDO to build upon the proposals of Member States for the future of UNIDO. Поэтому Австрия призывает Генерального директора ЮНИДО при определении будущего Организации учитывать предложения государств-членов.
Austria attached particular importance to the smooth and efficient functioning of the Organization. Австрия придает особое значение четкой и эффективной работе Организации.
Austria noted that the closely knit structure of international relations might require the immediate application of a treaty. Австрия заявила, что тесная взаимозависимость международных отношений может обусловить немедленное применение договора.
Austria also takes into account the importance of including people with disabilities in the modern information society. Австрия также исходит из необходимости вовлечения инвалидов в жизнь современного информационного общества.
Gender disparities also persist, as noted by Austria, with regard to wages. Австрия упоминала сохраняющиеся гендерные диспропорции в оплате труда.
Austria examines the issue of potential withdrawal of reservations at regular intervals. Австрия регулярно рассматривает вопрос о возможном снятии оговорок.
Honorary Scholar, Center for International Legal Studies of Salzburg, Austria. Почетный правовед, Центр международно-правовых исследований, Зальцбург, Австрия.
Austria supports all interim measures, be they of practical, political or legal nature. Австрия поддерживает все временные меры практического, политического или правового характера.
Austria encouraged the Democratic Republic of the Congo to continue its fight against impunity. Австрия побуждала Демократическую Республику Конго продолжать борьбу с безнаказанностью.
Austria expressed concern regarding restrictions to freedom of assembly and regarding the excessive use of force. Австрия выразила обеспокоенность по поводу ограничений свободы собраний и чрезмерного использования силы.
Austria commended the ratification of international instruments, noting concerns about implementation of the national policy framework. Австрия приветствовала ратификацию международных договоров, отметив озабоченности по поводу осуществления национальных политических рамок.
The Energy Community Secretariat has its seat in Vienna, Austria. Секретариат Энергетического сообщества расположен в Вене, Австрия.
Austria also highlighted the importance of the website for sharing information on ToS activities and encouraged the Secretariat to continue this practice. Австрия также отметила важность веб-сайта для обмена информацией о деятельности ГС и рекомендовала секретариату продолжать эту практику.
Austria recalled the importance of cooperation in order to issue a meaningful report. Австрия напомнила о важности сотрудничества в целях выпуска полноценного доклада.
On July 28th, Austria declared war on Serbia. 28-го июля Австрия объявила войну Сербии.
Austria encouraged all States parties to use the action plan as a tool for implementation. Австрия призывает все государства-участники использовать этот план действий как инструмент осуществления Договора.
Austria welcomed the inclusion of the topic of crimes against humanity in the Commission's long-term workplan. Австрия приветствует включение в долгосрочную программу работы Комиссии тему о преступлениях против человечности.
Austria is firmly committed to respect for freedom of religion and belief. Австрия твердо привержена принципу уважения свободы религии и вероисповедания.
Austria remained particularly concerned about allegations of torture, arbitrary detention as well as the harassment of journalists. Австрия по-прежнему особо обеспокоена утверждениями о пытках, произвольных задержаниях и случаях запугивания журналистов.
Austria commended the Republic of Moldova for its cooperation with the special procedures and treaty bodies. Австрия похвалила Республику Молдова за ее сотрудничество со специальными процедурами и договорными органами.
Austria reported that the number of reports of suspected acts of corruption had increased as a result of allowing the provision of information on an anonymous basis. Австрия сообщила, что в результате разрешения анонимного представления информации число сообщений о предполагаемых коррупционных деяниях увеличилось.
Austria is a member of both the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. Австрия является членом Комитета Цангера и Группы ядерных поставщиков.
As is well known, Austria is a long-time advocate of the rule of law. Как известно, Австрия издавна выступает в поддержку верховенства права.