Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрия

Примеры в контексте "Austria - Австрия"

Примеры: Austria - Австрия
Vice-Presidents: Austria, China, France, India, Mexico, Russian Federation, Slovakia, Tunisia, Ukraine and United States of America Заместители Председателя: Австрия, Индия, Китай, Мексика, Российская Федерация, Словакия, Соединенные Штаты Америки, Тунис, Украина и Франция
Austria acknowledges the importance of the above-mentioned principles of military necessity, distinction, proportionality, precautions taken before and during an attack, the prohibition to cause superfluous injury or unnecessary suffering as well as the rules of environmental protection. Австрия признает важность вышеупомянутых принципов военной необходимости, различения, соразмерности, предосторожностей, предпринимаемых до и в ходе нападения, запрещения причинять чрезмерные повреждения или ненужные страдания, а также норм о защите природной среды.
Collaboration continued with IPGRI in support to the European Forest Genetic Resources Network and a training course for Central and Eastern European countries was jointly organised in Vienna, Austria in March 2001. Продолжалось сотрудничество с МИГРР с целью оказания поддержки Программе лесных генетических ресурсов Европы, при этом в Вене, Австрия, в марте 2001 года на совместной основе были организованы курсы подготовки для стран центральной и восточной Европы.
Furthermore, Austria has concluded additional bilateral treaties to the European Convention on Extradition of 13 December 1957 with the following countries: Czech Republic, Germany, Hungary, Italy, Liechtenstein, Slovakia, Switzerland. Кроме того, Австрия заключила дополнительные двусторонние соглашения со следующими странами - участниками Европейской конвенции о выдаче от 13 декабря 1957 года: Венгрией, Германией, Италией, Лихтенштейном, Словакией, Чешской Республикой, Швейцарией.
June 1992: The Salzburg Seminar, Salzburg, Austria июнь 1992 года: зальцбургский семинар, Зальцбург (Австрия)
On the very day of its publication, Austria signed the Council of Europe Convention on Action against Human Trafficking at the third summit conference of the heads of states and governments in Warsaw on 16th May 2005. Австрия подписала Конвенцию Совета Европы о действиях по борьбе с торговлей людьми прямо в день ее опубликования на третьей конференции на высшем уровне глав государств и правительств, состоявшейся в Варшаве 16 мая 2005 года.
The school service centre at the Provincial School Board for Upper Austria was set up for everyone (Austrians and immigrants alike) and offers individual counselling including legal advice. Центр по обслуживанию школ при школьном совете земли Верхняя Австрия учрежден для всех (как австрийцев, так и иммигрантов), и предоставляет индивидуальные консультации, в том числе юридические.
Mr. Drofenik (Austria) said that he regretted his earlier choice of words and trusted that the professional atmosphere in which the Committee usually conducted its work could be restored. Г-н Дрофеник (Австрия) говорит, что он сожалеет о ранее сказанном и надеется, что профессиональная атмосфера, в которой Комитет обычно проводит его работу, будет восстановлена.
Austria objects to the phrase "bringing of the claim" in paragraph 2 on the ground that it suggests a judicial procedure, and is thus more limited than the forms of diplomatic protection described in article 1. Австрия возражает против фразы «к предъявлению требования» в пункте 2 на том основании, что эта фраза подразумевает судебную процедуру и тем самым делает статью более ограничительной, чем формы дипломатической защиты, изложенные в статье 1.
Austria has also tightened its legislation; among the new measures in effect since 1 January 2006 is a provision for the expulsion of preachers whose speech is a danger to public safety. Австрия также ужесточила свое законодательство, и среди новых мер, вступающих в силу с 1 января 2006 года, предусматривается высылка проповедников, выступления которых представляют "угрозу для общественной безопасности".
As I had told you at Salzburg, Austria, Greek Cypriot policy, actions and finally their reactions and unanimous rejection of your statement of 12 September 2000 had left nothing, no common ground whatsoever from which to engage in invigorated meaningful talks. Как я сообщил Вашему Превосходительству в Зальцбурге, Австрия, политика и действия киприотов-греков и, наконец, их реакция и единодушное неприятие Вашего заявления от 12 сентября 2000 года не оставили никаких оснований и никаких точек соприкосновения для возобновления конструктивных переговоров.
Austria, as one of the host countries of the United Nations, feels a sense of responsibility for the future functioning of the Organization. Австрия как одна из стран, на чьей территории расположены отделения Организации Объединенных Наций, испытывает чувство ответственности за будущее функционирование Организации.
Meanwhile, Austria will use the synergies created by these activities to continue its endeavours to build up the capacity of the Global Forum on Sustainable Energy, which I launched in 1999. Между тем, Австрия собирается воспользоваться синергетическими связями, созданными в рамках этой деятельности, в целях дальнейшего осуществления инициативы по укреплению потенциала Глобального форума по энергетике, отвечающей требованиям устойчивого развития, с которой я выступила в 1999 году.
Austria cannot promise generally to "progressively relax limitations imposed by authorization systems" insofar as this is not linked solely to Austrian legislation but should also be considered in the context of other organizations, particularly the EU and ECMT. Австрия не может в общем порядке пообещать "постепенного ослабления ограничений, устанавливаемых системами разрешений", поскольку данный аспект не только связан с законодательством Австрии, но и должен рассматриваться также в контексте других организаций, главным образом ЕС и ЕКМТ.
Ms. Dan Liang, Director, Quality, Technology and Investment Branch, UNIDO, Austria Г-жа Дан Лян, директор, сектор по вопросам качества, технологии и инвестиций, ЮНИДО, Австрия
In contrast, Masculinity is very high in Japan (95), and in European countries like Hungary, Austria and Switzerland influenced by German culture. В отличие от них, индекс очень высок как в Японии (95), так и некоторых европейских странах, таких как Венгрия, Австрия и Швейцария, находящихся под влиянием немецкой культуры.
The Royal Andalusian School is a riding school comparable to the Spanish Riding School in Vienna, Austria. Королевская андалузская школа - это школа верховой езды, сравнимая с Испанской школой верховой езды в Вене, Австрия.
However, only Greece and Denmark met the deadline, while Italy, Austria, Germany and the UK implemented the directive in 2003. Однако лишь Греция и Дания уложились в этот срок, в то время как Италия, Австрия, Германия и Великобритания реализовали её только в 2003 году.
On October 6-8 Baku Expo Center hosted 11th Azerbaijan International Education Exhibition where the universities, schools, colleges, training centres of different countries such as Austria, Belarus, Germany, Italy, Latvia, Lithuania, Russia, Singapore, Slovakia were presented. 6-8 октября в Бакинском выставочном центре состоялась 11-я Азербайджанская международная образовательная выставка, на которой были представлены университеты, школы, колледжи, учебные центры разных стран, таких как Австрия, Беларусь, Германия, Италия, Латвия, Литва, Россия, Сингапур, Словакия.
He went to elementary school at Lecce in Italy and completed secondary school in Salzburg, Austria, in 1930. Учился в начальной школе города Лечче в Италии, закончил среднюю школу в Зальцбурге, Австрия, в 1930 году.
Canada launched several bids to host the Winter Olympics in Banff, with the first bid for the 1964 Winter Olympics, which were eventually awarded to Innsbruck, Austria. Канада размещала несколько заявок о проведении в Банфе Зимних Олимпийских игр, первую заявку - на Зимние Олимпийские игры 1964, которые в конечном итоге были проведены в Инсбруке, Австрия.
The Vienna International Film Festival, or Viennale, is a film festival taking place every October since 1960 in Vienna, Austria. Viennale (англ. Vienna International Film Festival) - ежегодный кинофестиваль, проводимый в октябре в Вене (Австрия) с 1960 года.
At the end of May that year a 25-year treaty was signed, according to whose secret articles Russia and Austria pledged to work together against Prussia and the Ottoman Empire. В конце мая 1746 года был подписан договор сроком на 25 лет, в соответствии с секретными статьями которого Россия и Австрия обязались совместно действовать и против Пруссии и против Османов (Турции).
The Archduchy of Austria (German: Erzherzogtum Österreich) was a major principality of the Holy Roman Empire and the nucleus of the Habsburg Monarchy. Эрцгерцогство Австрия (нем. Erzherzogtum Österreich) - одно из важнейших государств в рамках Священной Римской империи, было центром Габсбургской монархии и предшественником Австрийской империи.
He spent 1977-78 as a Fulbright Professor at the University of Innsbruck, Austria and 1995-96 as a Visiting Scholar at the University of Wales, Bangor. 1977-78 годы он провёл в должности фулбрайтовского профессора в университете Инсбрука (Австрия), а 1995-96 в качестве приглашённого преподавателя в Уэльского университета.