Austria is convinced that the multilateral disarmament and non-proliferation discourse benefits enormously from a closer exchange with academia and civil society actors engaged in this field. |
Австрия убеждена, что для многосторонних дебатов по проблемам разоружения и нераспространения чрезвычайно полезно более тесное взаимодействие с представителями научных кругов и гражданского общества, работающими в этой области. |
Austria developed compensation contracts on forests in protected areas between the Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management and private forest owners. |
ЗЗ. Австрия разработала систему компенсационных соглашений в отношении лесов в охраняемых районах между федеральным министерством сельского и лесного хозяйства, охраны окружающей среды и водных ресурсов и частными лесовладельцами. |
The United States is contributing funding and technical expertise in the renovation of the IAEA Nuclear Sciences and Applications Laboratories in Seibersdorf, Austria. |
Соединенные Штаты предоставляют финансовые ресурсы и техническую помощь экспертов в рамках осуществления проекта по модернизации ядерных лабораторий научных и прикладных исследований МАГАТЭ, которые расположены в Зайберсдорфе, Австрия. |
Austria expressed concern about reports that religious minorities had come under attack by ISIL and abductions and executions perpetrated by other forces. |
Австрия выразила озабоченность по поводу сообщений о том, что религиозные меньшинства подвергаются нападениям со стороны ИГИЛ, похищениям и казням, совершаемым другими силами. |
127.170 Investigate killings and violence against journalists and hold perpetrators accountable (Austria); |
127.170 расследовать случаи убийств и насилия в отношении журналистов и привлекать виновных к ответственности (Австрия); |
16 October 1950, Vienna, Austria |
16 октября 1950 года, Вена, Австрия. |
Who knew Austria could produce such a cool weapon? |
Кто бы знал, что Австрия производит такое клёвое оружие. |
Austria fully stands behind the campaign launched by the Secretary-General on Monday to achieve universal access to modern energy services. |
Австрия полностью поддерживает кампанию, о начале которой Генеральный секретарь заявил в понедельник и которая призвана содействовать обеспечению универсального доступа к современным энергетическим услугам. |
To foster tolerance, Austria has hosted a number of high-level dialogues between religious and secular leaders over the past decade. |
В течение последних десятилетий в стремлении содействовать утверждению принципов терпимости Австрия принимала у себя ряд совещаний высокого уровня, в рамках которых шел диалог между религиозными и светскими лидерами. |
Vienna, Austria, 19-24 September 2005 |
Вена, Австрия, 19-24 сентября 2005 года. |
Acceptance: Austria (15 September 2005)1 |
Признание: Австрия (15 сентября 2005 года)1 |
Austria submitted its initial declaration under the additional protocol in October 2004 and a first yearly update in March 2005. |
Австрия представила свое первоначальное заявление согласно дополнительному протоколу в октябре 2004 года, а свой первый годовой отчет - в марте 2005 года. |
Again, Austria will continue to do its utmost to strengthen multilateral approaches to achieve our disarmament, arms control and non-proliferation objectives. |
И опять же Австрия будет и впредь делать максимум возможного для укрепления многосторонних подходов к достижению наших целей в сфере разоружения, контроля над вооружениями и нераспространения. |
Children and armed conflict has been an issue of critical importance and great concern for Austria for many years. |
«Дети и вооруженные конфликты» - это вопрос, которому Австрия уже много лет придает важнейшее значение и который вызывает у нее глубокую озабоченность. |
No technical cooperation is provided or planned by Austria in the field of competition law and policy to developing countries. |
Австрия не осуществляет и не планирует деятельности по линии технического сотрудничества по вопросам законодательства и политики в области конкуренции в интересах развивающихся стран. |
Some countries, including Austria, Canada, Sweden and Thailand, addressed higher illiteracy among women migrants through literacy programmes. |
Некоторые страны, в том числе Австрия, Канада, Таиланд и Швеция, решали вопрос более высокой неграмотности среди женщин-мигрантов в рамках программ обучения грамотности. |
Medical University Vienna, Environmental Health Institute, Austria |
Венская высшая медицинская школа, Институт изучения санитарного состояния окружающей среды, Австрия |
19 January 2005 Laxenburg (Austria) |
19 января 2005 года, Лаксенбург (Австрия) |
A number of countries, including Austria, Belgium and Germany, indicated that they had organized or supported awareness-raising in countries of origin. |
Ряд стран, в том числе Австрия, Бельгия и Германия, отметили, что они организовывали или поддерживали пропагандистские мероприятия в странах происхождения жертв. |
Thus, Austria declared that it was |
Так, Австрия заявила, что, по ее мнению, |
Ms. Daniela WAPPEL (Federal Environment Agency, Austria) presented her country's experience with reporting in accordance with pollution registers. |
Г-жа Даниэла ВАППЕЛЬ (Федеральное агентство окружающей среды, Австрия) рассказала об опыте ее страны в деле представления отчетности в соответствии с реестрами загрязнения. |
Received in November 2004 (Austria) 12722 |
Получено в ноябре 2004 года (Австрия) 12722 |
Austria hosted a European Union-United States of America financial sanctions workshop from 1 to 2 June 2006 in Vienna. |
Австрия выступила принимающей стороной для состоявшегося в Вене 1 - 2 июня 2006 года практикума Европейского союза - Соединенных Штатов Америки по финансовым санкциям. |
A similar project is under consideration for Slovakia. Austria, Finland, Germany and the Netherlands are participating as partners. |
В настоящее время рассматривается вопрос об осуществлении аналогичного проекта для Словакии. Австрия, Германия, Нидерланды и Финляндия принимают в нем участие в качестве партнеров. |
Doris Bertrand (Austria) (2005) |
Дорис Бертранд (Австрия) (2005 год), |