Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрия

Примеры в контексте "Austria - Австрия"

Примеры: Austria - Австрия
As of now, the following delegations have requested the floor: Japan, Austria and China. Уже сейчас слова просят следующие делегации: Япония, Австрия и Китай.
Austria expects that the substantive work will begin in earnest now, without further delay. И Австрия надеется, что сейчас без дальнейших отлагательств всерьез начнется предметная работа.
To support this, Austria has engaged in a worldwide campaign and will support a conference on cluster munitions in Indonesia in November. В порядке поддержки этого Австрия включилась в глобальную кампанию и будет поддерживать конференцию по кассетным боеприпасам в Индонезии в ноябре.
Austria supports its implementation on the ground, especially in Africa. Австрия поддерживает ее осуществление на местах, и особенно в Африке.
To stop the illicit arms trade, Austria supports the conclusion of a legally-binding international arms trade treaty. Чтобы остановить незаконную оружейную торговлю, Австрия выступает за заключение юридически обязывающего международного договора о торговле оружием.
Austria recommended continuing the work on the general anti-discrimination bill and that it be adopted as soon as possible. Австрия рекомендовала продолжить работу над упомянутым законопроектом и принять его в кратчайшие сроки.
Austria recommended that (c) adequate reparation be provided to victims of torture in accordance with international human rights obligations. Австрия рекомендовала с) обеспечить надлежащее возмещение ущерба для жертв пыток в соответствии с международными обязательствами в области прав человека.
Austria asked about the follow-up given to these recommendations. Австрия спросила о последующих мерах по выполнению этих рекомендаций.
Austria encouraged Saudi Arabia to continue its close cooperation with various stakeholders in the follow-up of the review. Австрия рекомендовала Саудовской Аравии продолжить тесное сотрудничество с различными заинтересованными сторонами в рамках последующей деятельности по итогам обзора.
Austria welcomed the adoption of the NHRP and the cooperation with OHCHR-Mexico. Австрия приветствовала принятие НППЧ и сотрудничество с отделением УВКПЧ в Мексике.
Austria referred to article 120 of the Criminal Procedure Code and asked if the Government is considering any changes. Австрия упомянула о статье 120 Уголовно-процессуального кодекса и поинтересовалась намерением правительства внести в нее какие-либо изменения.
Austria made a number of recommendations in relation to: the impact of conflict on civilians; discrimination against women; and administration of justice. Австрия высказала ряд рекомендаций, касающихся воздействия конфликта на гражданских лиц, дискриминации в отношении женщин и отправления правосудия.
Austria commended Burundi for its inclusive approach in preparing for the review. Австрия выразила признательность Бурунди за ее инклюзивный подход к подготовке к обзору.
Ms. Auer (Austria) took the Chair. Председательство принимает г-жа Ауэр (Австрия).
Austria does look like a wiener. Австрия точно похожа на чью-то сосиску.
Austria also provided a voluntary financial contribution for the Capacity Development Initiative Австрия внесла также добровольный взнос для финансирования мероприятий в рамках Инициативы по укреплению потенциала.
Serbia, Italy, Austria, Slovenia, Greece Чешская Республика, Сербия, Италия, Австрия, Словения, Греция
Austria is hosting the third such conference in Vienna on 8 and 9 December 2014. Австрия примет у себя третью такую конференцию, которая состоится в Вене 8 и 9 декабря 2014 года.
Austria, the Netherlands, Poland and Serbia reported on the forthcoming national and subregional workshops, conferences and forums on ageing-related topics. Австрия, Нидерланды, Польша и Сербия сообщили о предстоящих национальных и субрегиональных рабочих совещаниях, конференциях и форумах по связанным со старением темам.
With regard to multilateral processes for nuclear disarmament, Austria has continued its support for facilitating substantive work in the Conference on Disarmament. З. Что касается многосторонних процессов в целях ядерного разоружения, то Австрия продолжает свою поддержку, призванную способствовать работе по вопросам существа Конференции по разоружению.
Austria cooperates in space matters particularly through the following organizations: По вопросам космонавтики Австрия осуществляет сотрудничество, в частности, через такие организации, как:
Mr. Strohal (Austria) asked whether the Special Representative could provide any examples of successful alternatives to custodial measures. Г-н Штрохаль (Австрия) спрашивает, может ли Специальный представитель привести примеры успешного применения альтернативных санкций, не связанных с тюремным заключением.
Moreover, Austria reduced the national voting age to 16 in order to promote greater political participation. Кроме того, Австрия снизила возраст, дающий право на участие в голосовании, до 16 лет, с тем чтобы содействовать более широкому участию граждан в политической жизни страны.
Signature: Austria (8 November 2012) Подписание: Австрия (8 ноября 2012 года)
Acceptance: Austria (19 November 2012) Принятие: Австрия (19 ноября 2012 года)