Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрия

Примеры в контексте "Austria - Австрия"

Примеры: Austria - Австрия
Austria has also become a full-fledged partner of the multilateral peace negotiations. Австрия также стала активным участником многосторонних мирных переговоров.
Austria also continues to note with concern that national legislation does not always conform to the provisions of the Convention. Австрия также по-прежнему с тревогой отмечает, что национальное законодательство не всегда подчиняется положениям Конвенции.
Austria stands fully behind the efforts of the international community to bring the Kosovo crisis under control. Австрия полностью поддерживает усилия международного сообщества по обузданию кризиса в Косово.
Austria pays particular attention to the promotion and protection of minorities as a means both to prevent and to resolve conflicts. Австрия уделяет особое внимание развитию и защите прав меньшинств как средствам предотвращения и одновременно урегулирования конфликтов.
With that in mind, Austria had offered to host the European preparatory conference in Vienna in 1994. С учетом этого Австрия предложила провести европейскую подготовительную конференцию в Вене в 1994 году.
Subsequently, Mr. Walter Gehr (Austria) was elected by the Committee as its Chairman. Впоследствии г-н Вальтер Гер (Австрия) был избран Комитетом в качестве его Председателя.
Austria was committed to carrying the message of a revitalized UNIDO to those involved in development cooperation. Австрия полна решимости донести смысл дея-тельности обновленной ЮНИДО до участников сотруд-ничества в целях развития.
The legal standing of NGOs in administrative courts or tribunals is not recognized in Austria and Portugal. Австрия и Португалия не признают процессуальную правоспособность НПО в административных судах или трибуналах.
Austria attaches particularly great importance to a strong recommendation by the special session on sustainable energy. Австрия придает особенно большое значение строгой рекомендации специальной сессии в отношении устойчивого энергопользования.
Austria noted that the model for the proposal of an inquiry procedure was article 20 of the Convention against Torture. Австрия отметила, что основой предложения относительно процедуры расследования послужила статья 20 Конвенции против пыток.
Austria included, in its second national communication, a chapter on possible adjustments to the greenhouse gas inventory. Австрия включила в свое второе национальное сообщение главу о возможности корректировок кадастра парниковых газов.
The official duty station for the Director-General shall be Vienna, Austria. Официальным местом службы Генерального директора является Вена, Австрия.
ICRIS took place from 7 to 10 September 1998 at Gmunden, Austria. ИКРИС состоялось 7-10 сентября 1998 года в Гмундене, Австрия.
Austria does not even intend to discuss this issue in Vienna. Австрия даже не намерена обсуждать этот вопрос в Вене.
The sponsors had been joined by Austria, Denmark, Ireland and the Netherlands. К числу авторов присоединились Австрия, Дания, Ирландия и Нидерланды.
Austria highly appreciates and supports the intensive efforts of UNHCR to facilitate the voluntary return and reintegration of displaced persons. Австрия высоко оценивает и поддерживает интенсивные усилия УВКБ по облегчению добровольного возвращения и реинтеграции перемещенных лиц.
Austria welcomes the significant improvements made in the rule of law sector. Австрия приветствует значительные улучшения в правоприменительном секторе.
Austria aligns itself with the statement to be delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. Австрия поддерживает заявление, которое позже сделает от имени Европейского союза представитель Швеции.
As is known, Austria is engaged in MINURCAT with some 130 troops. Как известно, Австрия предоставила для МИНУРКАТ около 130 военнослужащих.
Austria fully supports the objective of a transition from the Office of the High Representative to a substantially reinforced presence of the European Union. Австрия всецело поддерживает переход от присутствия Канцелярии Высокого представителя к существенно усиленному присутствию Европейского союза.
Austria recommended that the secretariat draw attention to good practices as reported in the national communications. Австрия рекомендовала секретариату обратить внимание на надлежащую практику, излагаемую в национальных сообщениях.
The Meeting was opened by the Chairman of the Economic Commission for Europe, Ambassador Harald Kreid (Austria). Совещание открыл Председатель Европейской экономической комиссии посол Харалд Крайд (Австрия).
Item 8 It should be mentioned that Austria contributed to the IPEC Programme of ILO. Следует отметить, что Австрия содействовала осуществлению Программы МОТ ИПЕК.
Austria does, of course, not subscribe to this view. Разумеется, Австрия не разделяет эту точку зрения.
In this field, Austria is closely cooperating with the German Land of Bavaria and Switzerland. В этой области Австрия тесно сотрудничает с германской землей Баварией и Швейцарией.