Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
So I wish to assure you that the delegation of Austria stands ready to engage with all of you very openly and very patiently. И поэтому я хочу заверить вас, что делегация Австрии готова очень открыто и очень терпеливо взаимодействовать со всеми вами.
In addition, there is regular and close regional cooperation among the police forces of Liechtenstein, Switzerland, Austria and Germany on this issue. Кроме того, силы полиции Лихтенштейна, Швейцарии, Австрии и Германии регулярно и тесно сотрудничают по данному вопросу в масштабах этого региона.
In order to break the deadlock, the representatives of Austria and Germany made the following suggestions: Для того чтобы выйти из этой тупиковой ситуации, представители Австрии и Германии внесли следующие предложения:
All students residing in Liechtenstein - regardless of their nationality - have the same access to educational institutions in Switzerland and Austria with which Liechtenstein has concluded agreements. Все проживающие не территории Лихтенштейна учащиеся, независимо от их гражданской принадлежности, имеют одинаковый доступ к учебным заведениям в Швейцарии и Австрии, с которыми Лихтенштейн заключил соответствующие соглашения.
On 20 March 2007, he met with the Minister of Justice of Austria, Maria Berger, to discuss provisions relating to torture in the Austrian Criminal Code. 20 марта 2007 года он встретился с министром юстиции Австрии Мариа Бергер для обсуждения касающихся пыток положений Уголовного кодекса Австрии.
In Upper Austria, the shifts that have occurred in recent years in the different functional groups have resulted in a higher proportion of women in leadership and expert functions. В Верхней Австрии в последние годы произошел сдвиг, в результате которого возросла доля женщин на руководящих и экспертных должностях.
In addition, the Ozone Secretariat was able to accept the generous offer of the Government of Austria to host a reception commemorating the twentieth anniversary of the adoption of the Vienna Convention. Кроме того, секретариат по озону счел возможным принять щедрое предложение правительства Австрии провести прием в ознаменование двадцатой годовщины принятия Венской конвенции.
These meetings, which were organized by the Ministry of Justice, were held with the participation of experts from Austria, Italy, the United Kingdom and other European countries. Эти мероприятия, организованные министерством юстиции, проводились при непосредственном участии экспертов Австрии, Великобритании, Италии и других европейских стран.
In the Spring of 1943 a 34 year old analyst of the Foreign office Geoffrey Harrison made a project of the post war organisation of Austria, which became an official British policy in the Austrian question. Весной 1943 года 34-летний аналитик Форин-офиса Джеффри Гаррисон составил проект послевоенного устройства Австрии, ставший официальной политикой Великобритании в австрийском вопросе.
Ceramill Base may be used no longer by any laboratory in Austria! Запрещено дальнейшее использование Ceramill Base в лабораториях Австрии!
In 1958 he, together with Kurt Schwertsik, created the ensemble "die reihe", which was an important instrument for the spreading of contemporary music in Austria. В 1958 году совместно с Куртом Швертзиком он создаёт Ensemble die reihe, при помощи которого занимался популяризацией современной музыки в Австрии.
Burgenland became part of Austria in 1921, but when Hanna Sturm and her siblings were born it was in the Hungarian half of the Austro-Hungarian empire. Бургенланд стал частью Австрии в 1921 году, на момент рождения Ханны и её братьев находился в венгерской половине Австро-Венгрии.
The nation of Austria has a two-tier health care system in which virtually all individuals receive publicly funded care, but they also have the option to purchase supplementary private health insurance. Здравоохранение в Австрии - двухуровневую национальная система здравоохранения, в которой практически все граждане Австрии получают государственную медицинскую помощь - у них также есть возможность приобрести дополнительное частное медицинское страхование.
New groups were formed in a number of countries for the first time as in Austria, Pakistan, Botswana, Lebanon, Uruguay, Finland, Sweden and Ghana. Были сформированы новые группы в Австрии, Пакистане, Ботсване, Ливане, Уругвае, Финляндии, Швеции и Гане.
May 4 - The European Law Students' Association (ELSA) was founded in Vienna by law students from Austria, West Germany, Poland and Hungary. ELSA была основана 4 мая 1981 года студентами из ФРГ, Австрии, Венгрии и Польши.
France declared war on Austria (April 20, 1792) and Prussia joined on the Austrian side a few weeks later. Франция объявила войну Австрии (20 апреля 1792), а спустя несколько недель на стороне Австрии выступила также и Пруссия.
Since 1924 all of the Greek parishes in the territories of Austria, Hungary and Italy came under the jurisdiction of the Patriarchate of Constantinople. С 1924 года все греческие приходы на территории Австрии, Венгрии и Италии вошли в юрисдикцию Константинопольского Патриархата.
The use of such technologies also has a beneficial effect on production costs. A seminar on this topic will be organized, at the invitation of Austria, in Linz from 22 to 24 April 1998. Использование таких технологий также положительно влияет на издержки производства. 22-24 апреля 1998 года в Линце по приглашению Австрии будет организован семинар на эту тему.
The Committee commends the Government of Austria for the high quality of the written and oral presentation of the combined third and fourth periodic reports and the fifth periodic report. Комитет выражает правительству Австрии признательность за высокое качество письменно и устно представленных сводного третьего и четвертого периодических докладов и пятого периодического доклада.
Because large parts of Austria are mountainous, only the lowland areas of eastern Austria and some smaller flat portions of western and northern Austria are suitable for crop production and more intensive forms of animal husbandry. Поскольку большая часть территория Австрии занята горами, только низменные области восточной Австрии и некоторые равнинные части западной и северной Австрии пригодны для растениеводства и более интенсивных форм животноводства.
Let me, in closing, record the thanks of the IAEA to the Government of Austria for maintaining its tradition as an excellent host to all the international organizations which are located in Vienna. Позвольте мне в заключение выразить благодарность от имени МАГАТЭ правительству Австрии за его традиционный прекрасный прием всех международных организаций, которые расположены в Вене.
Portugal also had reservations concerning paragraph 4 of article xx, and endorsed the comments made by the representative of Austria concerning the role of the Security Council. Португалия имеет также оговорки в отношении пункта хх и поддерживает замечания, высказанные представителем Австрии по поводу роли Совета Безопасности.
The relevant portion of the report reads as follows: "Early in the morning of 6 February 2000, the premises of the Honorary Consulate-General of Austria in Malmö was damaged. Соответствующая выдержка из сообщения гласит следующее: «Рано утром 6 февраля 2000 года был нанесен ущерб помещениям Генерального консульства Австрии в Мальмё.
The Federal Ministry for Economic Affairs and Labour serves as contact point to the international system and as national co-ordinator between relevant authorities on Federal and Regional level within Austria. Федеральное министерство экономики и труда является координатором международной системы и национальным координатором усилий соответствующих ведомств на федеральном и региональном уровнях в Австрии.
At the same meeting, statements were made by the representatives of Austria country Norway and members of the European Economic Area), Saint Lucia, Zambia, the Russian Federation and China. На том же заседании с заявлениями выступили представители Австрии и членов европейского экономического пространства), Сент-Люсии, Замбии, Российской Федерации и Китая.