Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
The representative of Austria thought OCTI's warning should be taken seriously. Представитель Австрии отметил, что необходимо серьезно отнестись к предупреждению, высказанному представителем ЦБМЖП.
The representative of Austria was of the opinion that this chapter had nothing to do with security issues. По мнению представителя Австрии, эта глава не имеет ничего общего с вопросами безопасности.
Austria's first proposal concerning 5.4.1.1.1 (e) was not adopted. Первое предложение Австрии, касающееся пункта 5.4.1.1.1 е), не было принято.
However, in some countries (Belgium, Austria, Denmark) freight volumes grew moderately. Однако в некоторых странах (Бельгии, Австрии и Дании) наблюдался умеренный рост объема грузовых перевозок.
The secretariat was requested to publish updated information relating to Austria, Poland and Romania in the Yellow Book. Секретариату было поручено опубликовать в "Желтой книге" обновленную информацию, касающуюся Австрии, Польши и Румынии.
Paragraph 177 of the report discussed the notification of Austria's neutrality to other States. В пункте 177 доклада обсуждается уведомление других государств о нейтралитете Австрии.
Mr. Curia said that his country fully supported the proposal of Austria and Sweden aimed at revitalizing the debate on the Commission's report. Г-н Куриа говорит, что Аргентина полностью поддерживает предложение Австрии и Швеции активизировать обсуждение доклада КМП.
The demise of President Klestil is, we know, a great loss to Austria and to the international community. Как мы знаем, кончина президента Клестиля стала тяжелой утратой для Австрии и международного сообщества.
He advocated a politically strong and economically powerful Europe and played a prime role in the accession of Austria to the European Union. Он выступал за политически сильную и экономически мощную Европу и сыграл ведущую роль в присоединении Австрии к Европейскому союзу.
Moreover, he worked to extend Austria's friendly relations and economic cooperation with the rest of the world. Более того, он работал над развитием дружеских связей и экономического сотрудничества Австрии со всем остальным миром.
The United States Government and the American people join all the people of Austria in mourning President Klestil's passing. Правительство Соединенных Штатов Америки и американский народ вместе со всеми гражданами Австрии скорбят в связи с кончиной президента Клестиля.
We join previous speakers in expressing our condolences to the Government and the people of Austria on the death of President Thomas Klestil. Мы присоединяемся к предыдущим ораторам, выражая наше соболезнование правительству и народу Австрии в связи с кончиной президента Томаса Клестиля.
In Austria, there was close cooperation between various competent authorities to monitor and identify suspicious transactions involving precursor chemicals. В Австрии мониторинг и выявление подозрительных сделок, связанных с химическими веществами-прекурсорами, осуществляют несколько тесно сотрудничающих между собой компетентных ведомств.
The project has been implemented with funding from several donors, including the Government of Austria, since 1998. Проект осуществляется при финансовой поддержке со стороны ряда доноров, включая правительство Австрии, с 1998 года.
This department devotes itself to fundamental research and project work benefiting women in the host country Austria. Этот департамент проводит фундаментальные исследования и осуществляет проекты, призванные помочь женщинам в принимающей стране, т.е. в Австрии.
The representative of Austria submitted two papers reporting on the work of the International Council of Onomastic Sciences. Представитель Австрии представил два документа, касающиеся деятельности Международного совета ономастических наук.
The overall plan for the improvement of the detention system was being supervised and monitored by experts from Austria. Наблюдение и контроль за общим планом работы по улучшению системы содержания под стражей осуществляют эксперты из Австрии.
The scope of application of this Act was already described comprehensively in Austria's Fifth Periodic Report to the Committee. Сфера применения этого закона уже подробно описывалась в пятом периодическом докладе Австрии, представленном на рассмотрение Комитета.
A reform of Austria's university system was launched as early as the nineties. В начале 90-х годов прошлого века в Австрии была проведена реформа системы высшего образования.
In Austria, today as many as 41% of all agricultural holdings (natural persons) are managed by women. Сегодня около 41 процента сельскохозяйственных холдингов в Австрии (принадлежащих физическим лицам) возглавляют женщины.
Thus equal treatment is safeguarded for all retirees who want to stay in Austria. Такой равный режим гарантируется всем уходящим на пенсию сотрудникам, желающим остаться в Австрии.
The representative of Austria presented reports of the first and second Global Forums on Sustainable Energy. Представитель Австрии представил доклады о работе первого и второго совещаний Глобального форума по энергетике, отвечающей требованиям устойчивого развития.
Benin supports option 1, the text of which is taken from the proposal submitted by Austria and the Netherlands. Бенин поддерживает вариант 1, текст которого взят из предложения Австрии и Нидерландов.
Among the densely forested countries, coniferous forests dominate, particularly in Sweden and Finland and Austria. В странах с высокой густотой лесов преобладают хвойные леса, особенно в Швеции и Финляндии и в Австрии.
During the past 15 years, the needle sulphur concentrations have been low in both Austria and Finland. В течение прошедших 15 лет значения концентраций серы в иголках были низкими и в Австрии и в Финляндии.