To that end, during the reporting period, four convicted were transferred to Austria, Italy and Denmark upon the closing of their cases. |
С этой целью в течение отчетного периода четверо осужденных были переданы Австрии, Италии и Дании по завершении рассмотрения их дел. |
Disaster management and prevention has received a high priority in some European countries, particularly Austria and Germany. |
Вопросы предупреждения и ликвидации последствий стихийных бедствий находятся в центре внимания в ряде европейских стран, особенно Австрии и Германии. |
At the international level, there is the Working Group for Combating Extremism of V4 Countries and Austria. |
На международном уровне имеется рабочая группа по борьбе с экстремизмом стран Вышеградской четверки и Австрии. |
He reaffirmed Austria's willingness to chair the new working group. |
Он вновь подтвердил готовность Австрии возглавить новую рабочую группу. |
The Meeting thanked REC, UNEP, GRID-Arendal and the Governments of Austria and Norway. |
Совещание выразило признательность РЭЦ, ЮНЕП, арендальской ГРИД, а также правительствам Австрии и Норвегии. |
Needle nitrogen concentrations in most parts of Finland and Austria have generally remained low. |
В большинстве районов Финляндии и Австрии уровни концентрации азота в иголках оставались в целом низкими. |
The Working Group established the small group, comprising Austria, Lithuania, Poland and the former Yugoslav Republic of Macedonia. |
Рабочая группа учредила группу малого состава, включив в нее представителей Австрии, бывшей югославской Республики Македонии, Литвы и Польши. |
Average for exchanges in Scandinavia, Germany, Spain, Italy, Netherlands, France, United Kingdom and Austria. |
Средние цены для бирж в странах Скандинавии, Германии, Испании, Италии, Нидерландов, Франции, Соединенного Королевства и Австрии. |
The inclusion of regional variant pronunciation was discussed in reply to a question from Austria. |
В связи с замечанием Австрии был обсужден вопрос о включении регионального варианта произношения. |
A memorandum of understanding between UNECE and the Federal Government of Austria on these arrangements will be signed in January 2004. |
В январе 2004 года между ЕЭК ООН и федеральным правительством Австрии будет подписан меморандум о взаимопонимании относительно этих договоренностей. |
Austria was aware of the practical problems which could arise for States from the fragmentation of international law. |
Австрии известно о практических проблемах, которые могут возникать для государств из-за фрагментации международного права. |
The Council's Informal Working Group on international tribunals has continued to work on this issue under the efficient stewardship of Austria. |
Созданная Советом неофициальная Рабочая группа по международным трибуналам продолжает свою работу по этой проблеме под умелым руководством Австрии. |
I now give the floor to Mrs. Benita Ferrero-Waldner, Minister for Foreign Affairs of Austria. |
Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел Австрии г-же Бените Ферреро-Вальднер. |
The Government of Austria provided the meeting facilities. |
Помещения и оборудование для проведения практикума предоставило правительство Австрии. |
The Government of Austria and the Austrian Space Agency hosted the Workshop. |
Принимающими сторонами этого практикума выступили правительство Австрии и Австрийское космическое агентство. |
A very substantial part of Austria's official development assistance is channelled through NGOs. |
Очень значительная часть официальной помощи Австрии в целях развития направляется через неправительственные организации. |
In Austria licences are required for new or modified installations. |
В Австрии лицензированию подлежит строительство новых и модификация существующих установок. |
The Government of Austria has indicated its intention to sponsor and host a third meeting in 2001. |
Правительство Австрии сообщило о своем намерении выступить спонсором третьего совещания в 2001 году и принять его в своей стране. |
On 13 October 2008, UNODC and the International Criminal Police Organization signed an agreement to establish the International Anti-Corruption Academy in Austria. |
Тринадцатого октября 2008 года ЮНОДК и Международная организация уголовной полиции подписали соглашение о создании Международной антикоррупционной академии в Австрии. |
The meeting was hosted by the Government of Austria and the non-governmental organization RespACT-Austrian Business Council for Sustainable Development. |
Совещание было организовано правительством Австрии и Австрийским деловым советом по устойчивому развитию. |
Therefore, an increasing number of hospitals in Austria now provide a facility where babies can be delivered with full medical care. |
Поэтому в родильных домах Австрии все чаще предлагается полный набор медицинских услуг, позволяющий родить ребенка. |
The delegation of Austria reported on progress in updating the inventory of international land administration projects. |
Делегация Австрии сообщила о ходе обновления перечня международных проектов в области управления земельными ресурсами. |
As part of the preparation of this publication, two regional seminars were organized in Austria and in Thailand. |
В рамках подготовки этой публикации были организованы два региональных семинара: в Австрии и в Таиланде. |
The representative of Austria said that he had submitted a similar but more extensive proposal to the United Nations Committee of Experts. |
Представитель Австрии отметил, что он представил аналогичное, но более обстоятельное предложение на рассмотрение Комитета экспертов ООН. |
The process of adaptation to EU rules and standards began in 1993 for Finland, Sweden and Austria. |
В 1993 г. начался процесс адаптации Финляндии, Швеции и Австрии к нормам и стандартам ЕС. |