When they realized he was not Uday, he was released and granted asylum in Austria in 1992. |
Когда похитители поняли, что он не Удей, Латиф был освобождён и получил убежище в Австрии в 1992 году. |
He made his debut for Austria in October 1982 against Northern Ireland but was not considered for the 1990 FIFA World Cup. |
Дебютировал за сборную Австрии в октябре 1982 года в матче против Северной Ирландии, но не попал на чемпионат мира по футболу 1990. |
The Spanish had been debasing their currency to pay for the war and prices exploded in Spain just as they had in previous years in Austria. |
Испанцы прибегли к порче монет для оплаты военных расходов, и в Испании цены взлетели, как и годом ранее в Австрии. |
As a president, he worked hard to improve the dire situation Austria found itself after the war. |
В период своего президентства работал над преодолением сложной ситуации, сложившейся в Австрии после Первой мировой войны. |
There is a Seven Years' War, Russian soldiers are compelled to fight for the interests of France and Austria against Prussia. |
Идёт Семилетняя война, в которой у России нет своих выгод - русские солдаты вынуждены сражаться за интересы Австрии и Франции против Пруссии Фридриха Великого. |
His son Henry Grunwald was a journalist and diplomat (US ambassador to Austria from 1988 to 1990). |
Их сын, Генри Грюнвальд, был журналистом и дипломатом (посол США в Австрии с 1988 по 1990 год). |
2005-2006 - intensification of international contacts with specialists of the Railways of Germany, Austria, Finland, Italy, Spain, Japan, and India. |
2005-2006 гг. - интенсификация международных контактов с деловыми кругами и специалистами железных дорог Германии, Австрии, Финляндии, Италии, Испании, Японии, Ирана, Индии. |
Elements reached Austria and crossed the Brenner Pass into Italy by May 4th, followed shortly by war's end on VE-Day, May 8, 1945. |
Некоторые части достигли Австрии и перешли через перевал Бреннер в Италию к 4 мая, а вскоре и встретили там окончание войны 8 мая 1945 года. |
Polish ambassador to Austria Karol Kuryluk being introduced to Nikita Khrushchev during his meeting with John F. Kennedy in Vienna, 1961. |
Польский посол в Австрии Кароль Курилук был представлен Никите Хрущеву во время его встречи с Джоном Ф. Кеннеди в Вене, 1961 год. |
He impressed the Hearts staff on their pre-season tour of Austria, and was offered a one-year contract, but failed to agree personal terms. |
Он произвел впечатление сотрудников клуба на предсезонном туре по Австрии, и ему был предложен контракт на один год, но не удалось согласовать условия личного контракта. |
On the front of the U.S. Fifth Army, divisions drove north toward Austria and northwest to Milan. |
На фронте 5-й армии США армейские соединения продвинулись на север в направлении Австрии, и на северо-запад - на Милан. |
In April 2006, Ursula Plassnik, foreign minister of Austria, said that Moldova is a neighbour and a partner of the community of E.U. values. |
В апреле 2006 министр иностранных дел Австрии Урсула Плассник сказала, что Молдова является соседом и партнером сообщества, который разделяет ценности ЕС. |
Elections are held every five years (six years in Upper Austria). |
Выборы проводятся раз в пять лет (в Верхней Австрии - раз в шесть лет). |
Between 1918 and 1921 Croats opposed the planned annexation of West-Hungary to Austria, and in 1923 seven Croatian villages voted for a return to Hungary. |
Между 1918 и 1921 годами хорваты выступали против планируемого присоединения Западной Венгрии к Австрии, а в 1923 году семь хорватских деревень проголосовали за возврат к Венгрии. |
He made successfully some fights in Germany and this time for the first time in Austria. |
Хотя он уже и провел несколько успешных боев в Германии, здесь, в Австрии, он будет драться в первый раз. |
Austria's capital city, Vienna, has its own police tactical unit, WEGA (Wiener Einsatzgruppe Alarmabteilung). |
Столица Австрии, Вена, имеет свою собственную антитеррористическую группу - WEGA (нем. Wiener Einsatzgruppe Alarmabteilung). |
As of 2014, there are about 35,000 Filipinos in Austria, most of them involved in the health and service sector. |
По состоянию на 2014 год, в Австрии проживало около 35 тысяч филиппинцев, большинство из которых заняты в медицине и сфере услуг. |
Of Austria's total area of almost 84,000 square kilometers, about 67,000 square kilometers are used for farming and forestry. |
Из общей площади Австрии в почти 84000 квадратных километров, около 67000 квадратных километров используются для земледелия и лесоводства. |
These memoirs were eventually published outside of Austria as Ich sollte Kaiserin werden (I Was To Be Empress). |
Эти воспоминания были опубликованы в конце концов за пределами Австрии под названием Ich sollte Kaiserin werden («Я должна была быть императрицей»). |
Also the work of a French architect Charles Moreau is the garden façade of the Esterházy Palace (1797-1805) in Kismarton (today Eisenstadt in Austria). |
Также работой французского архитектора Шарля Моро является садовый фасад дворца Эстерхази (1797-1805) в Кисмартоне (ныне Айзенштадт в Австрии). |
In Austria itself, since 1969, Red Holstein have been crossed into Pinzgauer to increase the milk performance. |
В самой Австрии, начиная с 1969 года, голштинская порода были скрещены с пинцгау для увеличения производительности молока. |
It was released on October 25, 2005 in seven countries: the United States, Canada, Austria, Slovenia, Netherlands, Sweden and Finland. |
Альбом был выпущен 25 октября 2005 года в семи странах: США, Канаде, Австрии, Словении, Нидерландах, Швеции и Финляндии. |
He was called back to the grand vizier post in 1599 on the condition that he was to launch a campaign against Austria. |
Ибрагим-паша вновь был назначен великим визирем в 1599 году при условии, что он начнёт военную кампанию против Австрии. |
The Swedes planned to attack the Danish army that had been weakened by losses at Malmö before reinforcements could arrive from Germany and Austria via Landskrona. |
Шведы планировали атаковать датскую армию, которая была ослаблена потерями при Мальмё, прежде чем она получит подкрепления из Германии и Австрии. |
Although the film is set in Austria, it was filmed mostly in the Czech Republic. |
Несмотря на то, что действие фильма происходит в Австрии, фильм большей частью был снят в Чехии. |