Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
A public hearing might have been held in Austria as Party of origin if necessary and in cooperation with the affected Party. Открытые слушания могут проводиться в Австрии как в Стороне происхождения при необходимости и в сотрудничестве с затрагиваемой Стороной.
In Austria and Germany, in addition to the federal level, federal States or regional provinces were involved in the report preparation. В Австрии и Германии, помимо работы, проводимой на национальном уровне, в подготовке докладов участвовали федеральные земли или области.
In Austria, the provisions of the Convention have been transposed into national law in the relevant laws and regulations. В Австрии положения Конвенции были интегрированы в национальное законодательство путем принятия соответствующих законов и правил.
It is the aim to implement such processes in some 600 municipalities and 30 regions/districts all over Austria. Цель состоит в том, чтобы наладить такие процессы в примерно 600 муниципалитетах и 30 областях/районах Австрии.
Mr. Trauttmansdorff (Austria) observed out that the Committee's questions and comments could have a significant impact on Austrian policies. Г-н Трауттмансдорф (Австрия) отмечает, что вопросы и замечания Комитета могут оказать существенное воздействие на политику Австрии.
For the implementation of this EC regulation in Austria, a national corollary PRTR regulation is required as an accompanying measure. Для осуществления этого постановления ЕС в Австрии в качестве сопровождающей меры необходимо принять соответствующее национальное постановление об РВПЗ.
The definition of the term "general public" in Austria is rather generous. Определение термина "широкая общественность" имеет в Австрии весьма общий характер.
The Council was also briefed by the representative of Austria, Thomas Mayr-Harting, in his capacity as Chairman of the Working Group. Совет также заслушал брифинг представителя Австрии Томаса Майера-Хартинга в качестве Председателя Рабочей группы.
Informal negotiations among the parties were held in Austria in July 2009. В июле 2009 года в Австрии были проведены неофициальные переговоры сторон.
The Government of Austria has constructed a shell site for a new shooting range. Правительство Австрии построило «холодное» помещение под новый стрелковый тир.
I also thank the Permanent Representative of Austria for presenting the report yesterday. Я также благодарю Постоянного представителя Австрии за вчерашнее представление доклада.
The prohibition of anti-personnel mines has been a constant priority of Austria's foreign policy. Запрещение противопехотных мин по-прежнему занимает приоритетное место во внешней политике Австрии.
I call on the representative of Austria to introduce an oral revision. Слово имеет представитель Австрии для внесения устного изменения.
The submission from Austria also highlighted some of the difficulties with the approval and implementation of AIJ projects. В представлении Австрии также отмечаются некоторые трудности, связанные с утверждением и осуществлением проектов МОС.
OSMTH officers and members are active in national UN Associations in Scotland, England and Austria. Должностные лица и члены Ордена принимают активное участие в работе ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций в Шотландии, Англии и Австрии.
Participants were provided with an overview of the legislative and operational aspects of counter-terrorism in Austria, France and Italy. Участников ознакомили с законодательными и практическими аспектами борьбы с терроризмом в Австрии, Италии и Франции.
Representatives of Austria and of the European Union participated as observers. Представители Австрии и Европейского союза участвовали в качестве наблюдателей.
The Working Group on Implementation met in Vienna on 3 - 5 April 2006 at the invitation of the Government of Austria. Рабочая группа по осуществлению провела свое совещание 3-5 апреля 2006 года в Вене по приглашению правительства Австрии.
Especially in Austria, the dolomite and limestone furnished karstic conditions with complicated water flows. Доломит и известняк были карстовыми - со сложными водотоками, особенно в Австрии.
Questions and comments were made by the representatives of Chile, Colombia, Austria and Togo. Представители Чили, Колумбии, Австрии и Того выступили с вопросами и замечаниями.
The project has received financial support from Austria. Этот проект финансируется при поддержке Австрии.
The participant from Austria suggested that the EGTT should focus its work on technologies for adaptation in the most vulnerable regions and communities. Представитель Австрии предложил, чтобы ГЭПТ сосредоточила свою работу на технологиях адаптации применительно к наиболее уязвимым регионам и общинам.
Austria has developed a three-fold programme to promote eco-driving targeting different groups. В Австрии была разработана трехсторонняя программа пропаганды экологичных методов вождения для различных групп.
Ms. Talbot (Observer for New Zealand) said that her delegation supported the comments of Austria and Sweden. ЗЗ. Г-жа Тэлбот (наблюдатель от Новой Зеландии) говорит, что ее делегация поддерживает замечания Австрии и Швеции.
The government of the Austrian federal state of Lower Austria has applied gender mainstreaming to its newly established climate protection programme. В Австрии правительство федеральной земли Нижняя Австрия стало учитывать гендерные аспекты в рамках своей недавно разработанной программы охраны климата.