He expressed his country's gratitude to the Governments of Japan, Austria and Italy for their contributions. |
Оратор заявил о признательности своей страны правительствам Японии, Австрии и Италии за их взносы. |
In Austria, two types of ERAs are envisaged: with unlimited and a limited number of participants. |
В Австрии предусмотрены два типа ЭРА: с неограниченным и ограниченным числом участников30. |
Considerable production increases were seen in Austria and Germany. |
Значительный рост производства был отмечен в Австрии и Германии. |
It was organized in cooperation with the EU, the World Bank, ECE and the Government of Austria. |
Она была организована в сотрудничестве с ЕС, Всемирным банком, ЕЭК и правительством Австрии. |
The Austrian report presents Austria's activities in space research and some related fields in 1994 - 1995. |
В докладе Австрии излагается деятельность этой страны в области космических исследований и некоторых смежных областях в 1994-1995 годах. |
In Austria, no requirements on the content of the invitation are provided. |
В Австрии никаких требований к содержанию приглашения не предъявляется. |
In Austria, priority is given to strengthening and extending intergenerational solidarity. |
В Австрии первоочередное внимание уделяется укреплению и расширению связей между разными поколениями. |
Documentation on international land administration projects in countries in transition was prepared and published with the assistance of Austria. |
При помощи Австрии была подготовлена и опубликована документация по международным проектам в области управления земельными ресурсами в странах с переходной экономикой. |
Italy had invited Austria to participate actively and had sent it a preliminary work programme. |
Италия направила приглашение Австрии принять активное участие в этом совещании и представила ей предварительную программу работы. |
Consequently, Austria's nitrogen balance is very small. |
В результате азотный баланс в Австрии является весьма низким. |
He also thanked the State Secretary for Foreign Affairs of Austria, Ms. Ferrero-Waldner for her participation in the opening ceremony. |
Он также благодарит Статс-секретаря иностранных дел Австрии г-жу Ферреро Вальднер за ее участие в цере-монии открытия. |
In 2000, workshops are planned in Austria and Spain. |
В 2000 году планируется провести рабочие совещания в Австрии и Испании. |
Austria has a well established banking sector with many financing products that can be used for new housing and renewal. |
В Австрии существует хорошо развитый банковский сектор с многочисленными финансовыми инструментами, которые могут использоваться для строительства нового жилья и обновления. |
Several delegations (France, Germany and Austria) were in favour of deleting paragraph 5. |
Ряд делегаций (Франции, Германии, Австрии) высказались за исключение пункта 5. |
The Government of Austria would appreciate the restructuring of chapter 3 of CEVNI. |
Правительство Австрии положительно относится к изменению структуры главы 3 ЕПСВВП. |
The Working Party agreed to come back to this item at its seventeenth session on the basis of an updated proposal of Austria. |
Рабочая группа решила вернуться к рассмотрению этого вопроса на своей семнадцатой сессии на основе обновленного предложения Австрии. |
The representative of Austria took note of the comments and might come back to the question. |
Представитель Австрии принял к сведению высказанные замечания и, при необходимости, вернется к обсуждению этого вопроса. |
The Working Group was attended by representatives of Austria, Germany, Czech Republic, United Kingdom and the Netherlands. |
В совещании рабочей группы участвовали представители Австрии, Германии, Нидерландов, Соединенного Королевства и Чешской Республики. |
Following a vote on the principle, the representative of Austria withdrew his document. |
После голосования по этому принципу представитель Австрии снял с обсуждения свое предложение. |
The representative of Austria drew attention to the question of uncleaned, empty packagings, for which the Model Regulations made virtually no provision. |
Представитель Австрии привлек внимание участников к вопросу о порожней неочищенной таре, о которой почти ничего не говорится в Типовых правилах. |
The delegates of Austria and the United Kingdom asked to investigate the parameters of the networks first. |
Делегаты от Австрии и Соединенного Королевства предложили изучить сначала параметры сетей . |
The Governments of Austria, Norway and the Netherlands provided financial support. |
Правительства Австрии, Нидерландов и Норвегии оказали ему финансовую поддержку. |
The Forum will be addressed by H.E. Dr. Benita Ferrero-Waldner, Minister of State in the Federal Ministry for Foreign Affairs of Austria. |
Перед участниками Форума выступит статс-секретарь федерального министерства иностранных дел Австрии Ее Превосходительство д-р Бенита Ферреро-Вальднер. |
Two civilian police officers from Austria and Poland respectively are included in the total. |
Сюда входят два гражданских полицейских, соответственно из Австрии и Польши. |
The Governments of Austria and Slovakia have proposed to place a Slovakian platoon within the Austrian battalion in UNDOF. |
Правительства Австрии и Словакии предлагают включить в состав австрийского батальона в СООННР словацкий взвод. |