Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
For example, surrogacy motherhood is prohibited by law in Austria, Germany, Norway, Sweden, France and some states of the USA. Например, суррогатное материнство запрещено законом в Австрии, Германии, Норвегии, Швеции, Франции, некоторых штатах Америки.
In Austria, again, nobody checks the box. В Австрии тоже никто не ставит галочки.
50,000 hectares in Austria, plus the family jewels... Гектар в Австрии, и семейные драгоценности вдобавок.
I was born in Austria and then I grew up in Chillicothe, Ohio. Я родился в Австрии, а вырос в Чиликот, Огайо.
There are many forces in Austria that foment revolt. Господин Бетховен, в Австрии много сил разжигающих мятеж.
I did some soldiering myself with the French in Austria. Я сам воевал на стороне французов в Австрии.
After the war, in Austria I met your mama there. После войны в Австрии я встретил твою маму.
I have personally interviewed an intermediary in Austria. Я лично беседовал с его посредником, в Австрии.
The delegate of Austria stated that xenophobia was a worldwide problem. Делегат от Австрии заявил, что ксенофобия является общемировой проблемой.
In 1995, a seller from Austria sold printing machines to a buyer in Slovenia under multiple contracts of sale. В 1995 году продавец из Австрии продал покупателю из Словении печатные станки на основании нескольких договоров купли-продажи.
The proposed wording reduces the possible interpretations to a single one, which Austria considers to be the correct one. Предлагаемая формулировка позволяет однозначно и, по мнению Австрии, правильно толковать это специальное положение.
The explanations it contains provide the representative of Austria with an opportunity to reconsider as a matter of principle his earlier proposal. Содержащиеся в нем пояснения дали представителю Австрии возможность принципиально переосмыслить свое собственное предыдущее предложение.
The representative of Austria also shares this opinion with regard to his earlier proposal. Представитель Австрии также разделяет это мнение, в том что касается его собственного предыдущего предложения.
He thanked the Governments of Italy and Austria for the substantial financial support provided, and called upon other donors to contribute to the programme. Он благодарит правительства Италии и Австрии за оказанную существенную финансовую помощь и призывает других доноров содействовать осуществ-лению данной программы.
The second advanced multidisciplinary course was conducted in Austria from 2 to 13 May with 16 participants from 13 countries. Второй междисциплинарный курс повышенного уровня был организован в Австрии 2 - 13 мая; в нем участвовало 16 человек из 13 стран.
Statements were made by the representative of Egypt and Austria regarding the corrections made at the time introduction of the draft resolution. Представители Египта и Австрии выступили с заявлениями, касавшимися исправлений, которые были внесены при представлении проекта резолюции.
The third meeting of the Oslo Group, hosted by Statistics Austria, was held in Vienna from 4 to 6 February 2008. Третье совещание Ословской группы, организованное Статистическим управлением Австрии, состоялось 4-6 февраля 2008 года в Вене.
The Constitutional Courts of both Germany and Austria had ruled that a period of 24 to 48 hours was insufficient for preparation of an appeal. Конституционные суды Германии и Австрии постановили, что срок от 24 до 48 часов недостаточен для подготовки апелляционной жалобы.
I also have on my list of speakers Ambassador Wolfgang Petritsch of Austria. В списке ораторов на сегодня у меня также значится посол Австрии Вольфганг Петрич.
The plaintiff (seller) has its place of business in Switzerland, the defendant in Austria. Коммерческое предприятие истца (продавца) находится в Швейцарии, а ответчика - в Австрии.
Mr. Tsantzalos said that he did not support the proposal by Austria and Germany. Г-н Цанцалос говорит, что он не поддерживает предложение Австрии и Германии.
The representative of Austria was invited, if he thought it necessary, to prepare a text reflecting that interpretation. Представителю Австрии было предложено подготовить текст, отражающий это толкование, если это представляется ему необходимым.
The position of Austria on the issue of cooperation with the International Criminal Court is well known. Позиция Австрии по вопросу о сотрудничестве с Международным уголовным судом хорошо известна.
The representative of Austria asked about the possibility of more border monitoring. Представитель Австрии задал вопрос относительно возможности большего расширения масштабов наблюдения за положением на границе.
Multiple authorities provide the licenses within Austria. Лицензии в Австрии выдают несколько компетентных органов.