Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
In Austria public authorities support financially the cooperation in public transport between different regions. В Австрии государственные органы оказывают финансовую поддержку сотрудничеству между различными районами в области общественного транспорта.
I am speaking on behalf of the European Union and of Austria and Sweden. Я выступаю от имени Европейского союза, Австрии и Швеции.
We thank in particular the Permanent Representative of Austria, who chaired the consultations with such success. Мы хотели бы, в частности, поблагодарить постоянного представителя Австрии, столь успешно возглавлявшего ход консультаций.
The main actors in the area of satellite communications research in Austria are the technical universities in Graz and Vienna. Основными действующими лицами в области исследований космической связи в Австрии являются технические университеты в Граце и Вене.
The Federal Government of Austria entrusted a national committee with the responsibility of preparing and implementing the Year of the Family. Федеральное правительство Австрии наделило национальный комитет мандатом подготовить и провести Год семьи.
Chile supported the view of the European Union and Austria that the Office's main function should be to improve the Organization's internal management. Чили разделяет мнение Европейского союза и Австрии о том, что основной задачей Управления должно быть улучшение внутреннего управления Организацией.
The proposals made by his delegation for further work on the issue were largely influenced by Austria's experience in that area. Предложения австрийской делегации в отношении продолжения работы по этому вопросу в значительной мере были продиктованы опытом Австрии в этом деле.
Currently more than 18,000 peace-keepers from the European Union and Austria were serving with 16 United Nations operations. В настоящее время более 18000 миротворцев стран Европейского союза и Австрии участвуют в 16 операциях Организации Объединенных Наций.
A formal request for proposal for the accommodation and operation of the European hub Earth stations has been submitted to the Governments of Switzerland and Austria. Официальная просьба о выдвижении предложений относительно размещения и эксплуатации европейских центральных наземных станций была представлена правительствам Швейцарии и Австрии.
Austria, Sweden, Finland and Norway are closely involved in the discussions. Активное участие в дискуссиях принимают представители Австрии, Швеции, Финляндии и Норвегии.
He is a native of Austria, and wanted in three countries. Родом из Австрии, разыскивается в трёх странах.
Instead of transferring the secretariat to Geneva, however, the Assembly accepted the offer of accommodation made by the Government of Austria. Однако вместо того, чтобы перевести секретариат в Женеву, Ассамблея приняла предложение правительства Австрии предоставить соответствующие помещения.
We also address our appreciation to the Government of Austria for having generously hosted this Meeting. Мы адресуем также слова признательности правительству Австрии за превосходную организацию этого совещания.
He suggested that Mr. Helmut Freudenschuss, also of Austria, should be appointed Chairman of the Working Group. Предлагается назначить Председателем Рабочей группы г-на Хельмута Фройденшуса, также представителя Австрии.
But Austria's active involvement in the multilateral peace process also involves our readiness to host meetings of working groups or intersessional activities. Однако активное участие Австрии в многостороннем мирном процессе включает также нашу готовность проводить у себя совещания рабочих групп или межсессионную деятельность.
Since 1980 Austria has had a statutory system for collecting data on drug abusers. С 1980 года в Австрии законом установлена система сбора информации о наркоманах.
The drug problem reflects also the unsolved social conflicts and contradictions that exist in Austria, as everywhere else in the world. В проблеме наркотиков отражаются также неурегулированные социальные конфликты и противоречия, существующие в Австрии и по всему миру.
Croatia had adopted a system of administrative courts modelled on those of Austria and Germany. По примеру Австрии и Германии Хорватия ввела у себя систему административных судов.
International training centres in Austria offer training programmes for military as well as civilian personnel. Расположенные в Австрии международные учебные центры предлагают программы обучения как военного, так и гражданского личного состава.
A general evaluation of Austria's collaboration in ESA activities shows satisfactory results. Результаты сотрудничества Австрии в рамках мероприятий, проводимых ЕКА, можно в целом оценить положительно.
I take this opportunity to announce that the Algerian Government has decided to support Austria's candidature to host the future CTBT organization. Пользуясь возможностью, хочу объявить, что правительство Алжира решило поддержать кандидатуру Австрии как места пребывания будущей организации ДВЗИ.
I also have a request from the Ambassador of Austria to speak. У меня также есть просьба о выступлении, поступившая от посла Австрии.
An international colloquium on post-conflict reconstruction strategies was held in Austria on 23 and 24 June 1995. 23 и 24 июня 1995 года в Австрии был проведен международный коллоквиум по стратегиям постконфликтного восстановления.
Biomass for district heating is about 30 per cent more expensive than fuel oil in Austria. В Австрии биомасса, используемая для обогрева, приблизительно на 30 процентов дороже, чем жидкое топливо.
He also thanked the Governments of Austria and Italy for their positive contributions. Он также поблагодарил правительства Австрии и Италии за их позитивный вклад.