Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
In Austria, Denmark, Greece, Ireland, Portugal and Spain, active legitimization under certain procedures is recognized for interested persons only. В Австрии, Греции, Дании, Ирландии, Испании и Португалии активная легитимизация прав в рамках определенных процедур признается лишь в отношении заинтересованных лиц.
The statistics on criminal proceedings requested by certain Committee members were not currently available, but would be supplied in Austria's next report. Что касается запрашивавшихся некоторыми членами Комитета статистических данных по уголовным процессам, то они будут включены в следующий доклад Австрии, так как в настоящее время отсутствуют.
Another new measure introduced in Austria to help divorcing parents reach a consensual solution is mediation. Еще одной новой мерой, введенной в Австрии в целях оказания помощи оформляющим развод родителям в плане достижения полюбовного соглашения, являются посреднические услуги.
In Austria, State agencies and private organizations provide advice on energy and environment, and also educate workers and advisers in the field. В Австрии государственные учреждения и частные организации обеспечивают консультативные услуги по вопросам энергетики и окружающей среды, а также подготовке специалистов и консультантов в этой сфере.
Sweden submitted a report, dated 14 August 2000, describing an incident at the Honorary Consulate-General of Austria in Sweden. Швеция представила сообщение от 14 августа 2000 года, в котором описывается случай, произошедший в помещении Генерального консульства Австрии в Швеции.
(As of July 2000) Ambassador of Chile to Austria (По состоянию на июль 2000 года) Посол Чили в Австрии
Was such assistance not offered throughout Austria? Не предоставляется ли такая же помощь по всей Австрии?
The pillar coordinated a three-week peace-building and reconciliation workshop in Austria for 24 Kosovo youths including Kosovo Albanians, Serbs, Bosniacs, Turks and Ashkalija. Компонент координировал проведение в Австрии трехнедельного практикума по вопросам миростроительства и примирения для 24 молодых людей из Косово, включая косовских албанцев, сербов, босняков, турок и ашкалийцев.
In Austria licences are required for new or modified installations (Industrial Code and Clean Air Act for Steam Boilers). В Австрии лицензированию подлежит строительство новых и модификация существующих установок (Промышленный кодекс и Закон о качестве воздуха в отношении паровых котлоагрегатов).
We wish to thank the Austrian Government for hosting this Symposium at Vienna and making available the Austria Centre for our deliberations. Мы хотим поблагодарить правительство Австрии за организацию этого Симпозиума в Вене и предоставление в наше распоряжение для проведения обсуждений центра "Австрия".
The team of specialists on this topic met in Austria in June 1999, reviewed developments, and collected information. Группа специалистов по этому вопросу провела свое совещание в Австрии в июне 1999 года, рассмотрела происшедшие изменения и собрала соответствующую информацию.
In some jurisdictions, like in Austria, Brazil, China and Poland, ERA is a distinct award procedure. В некоторых странах, например в Австрии, Бразилии, Китае и Польше, ЭРА представляет собой самостоятельную процедуру выявления победителя.
The representative of Austria was against creating categories of receptacles since conditions for the same receptacle could differ depending on use. По мнению представителя Австрии, не следует предусматривать категории емкостей, так как положения, касающиеся одной и той же емкости, могут различаться в зависимости от назначения.
Austria's development cooperation aims to promote both sustainable development and sustainable peace. Сотрудничество Австрии в интересах развития нацелено на укрепление как устойчивого развития, так и прочного мира.
Lithuania welcomes the incoming chairmanship of Austria, which will steer that unique regional organization from the junction of centuries onwards. Литва приветствует предстоящее вступление в должность действующего Председателя Австрии, которой предстоит обеспечивать руководство этой уникальной организацией в период, началом которого станет переход из одного столетия в другое.
rail passengers in Austria (Mio.) пассажирские железнодорожные перевозки в Австрии (в млн.)
The representative of Austria said that the non-governmental organizations should take a more active role by stressing the difficulties of implementing ADR where they existed. Представитель Австрии заявил, что неправительственные организации должны принимать более активное участие в работе, привлекая внимание к трудностям в области применения ДОПОГ, если таковые возникают.
The representative of Ukraine withdrew his second proposal concerning marginal 10381 following the explanations given by the representatives of Austria and the Netherlands. Представитель Украины снял с рассмотрения свое второе предложение, касающееся маргинального номера 10381, после того как представители Австрии и Нидерландов выступили с соответствующими разъяснениями.
In Austria's view, a State that unilaterally notified its neutrality retained full control to alter or abandon it. По мнению Австрии, государство, которое в одностороннем порядке уведомляет о своем нейтралитете, сохраняет за собой полный контроль в том, что касается его изменения или отмены.
Training courses aimed at sensitising the staff of law enforcement units in the participating states were organised in Austria and elsewhere. В Австрии и других странах были организованы учебные курсы, направленные на повышение информированности сотрудников правоохранительных органов из стран-участников о данной проблеме.
Upper Austria organised its 1st policy-making training course for women in 2000, and the 4th is currently in progress. Власти Верхней Австрии в 2000 году организовали первые курсы по подготовке женщин к участию в политической жизни, и сейчас эти курсы открыты уже в четвертый раз.
E 532 In Austria, section Füssen - Innsbruck Е 532 В Австрии - на отрезке Фюссен - Инсбрук.
For example, nearly universal parenthood in parts of Southern Europe coexists with extensive childlessness in some Western European countries, notably Austria, Germany and Switzerland. Например, почти повсеместное распространение родительства в районах Южной Европы сочетается с большим процентом бездетности в ряде стран Западной Европы, прежде всего в Австрии, Германии и Швейцарии.
To ensure youth employment, future-oriented vocational training will continue to be an essential element of Austria's employment policy. В целях обеспечения занятости среди молодежи ориентированное на перспективу профессиональное обучение будет по-прежнему одним из существенных элементов политики Австрии в области занятости.
Austria referred to its development cooperation activities that include indigenous peoples as a target group. В сообщении Австрии говорится о ее деятельности в области сотрудничества в целях развития, которая затрагивает коренные народы в качестве одной из целевых групп.