Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austria - Австрии"

Примеры: Austria - Австрии
The setting up of a network of contacts throughout Austria would certainly be desirable. Весьма целесообразно было бы создание сети контактов на всей территории Австрии.
The representative of Austria, supported by France, proposed to move paragraph 2 to the chapter dealing with rehabilitation of victims. Представитель Австрии, которого поддержал представитель Франции, предложил перенести пункт 2 в раздел, касающийся реабилитации жертв.
In addition, the Government of Austria has generously offered to provide accommodation and logistic support to the two delegations. В дополнение к этому правительство Австрии великодушно предложило предоставить обеим делегациям жилые помещения и материально-техническую поддержку.
A document on the working methods of the Committee and of the Sub-Committee has also been submitted by the Observer from Austria. Наблюдателем из Австрии был также представлен документ о методах работы Комитета и Подкомитета.
Austria has an active programme in support of TCDC. В Австрии активно осуществляется программа содействия развитию ТСРС.
The two important communications by the Governments of Austria and Indonesia are, of course, available to delegations. С этими двумя важными сообщениями правительств Австрии и Индонезии делегации, конечно же, могут ознакомиться.
Austria believes that draft article 5 should not be understood as giving the Tribunal the right to give directions to the Procuracy. По мнению Австрии, проект статьи 5 не должен толковаться как наделяющий трибунал правом давать указания прокуратуре.
Austria believes that only States with an objective interest in a case should have the right to challenge the Court's jurisdiction. По мнению Австрии, только государства, имеющие объективный интерес в каком-либо деле, должны иметь право оспаривать юрисдикцию суда.
Austria believes that the prosecutor shall read the indictment at the commencement of the trial. По мнению Австрии, обвинительное заключение должно оглашаться в начале судебного разбирательства прокурором.
Furthermore, Austria believes that this article should indicate which content a request should include. Кроме того, по мнению Австрии, в этой статье необходимо оговорить содержание такой просьбы.
Financed by voluntary contributions from the Governments of Austria, France and Switzerland, the Seminar was hosted by the Government of Slovenia. Финансируемый за счет добровольных взносов правительств Австрии, Франции и Швейцарии, этот семинар был принят правительством Словении.
The Government of Austria has informed me that it will not be able to maintain its medical unit in the Mission. Правительство Австрии сообщило мне, что в будущем оно не сможет обеспечивать присутствие своего медицинского подразделения в составе Миссии.
In addition, contributions from Austria, Denmark, France, Pakistan and Switzerland have been used for the seminar programme. Кроме того, для осуществления программы семинаров использовались взносы Австрии, Дании, Пакистана, Франции и Швейцарии.
Austria has a well-established system of distribution of responsibilities for housing policy between the Central Government and the federal provinces. В Австрии существует сложившаяся система распределения функций в жилищной политике между центральным правительством и федеральными провинциями.
It offers an opportunity to representatives of developing countries to study family issues and programmes in Austria. Она обеспечивает представителям развивающихся стран возможность изучать вопросы семьи и программы в интересах семьи в Австрии.
The representatives of Norway, Canada and Austria made statements regarding the position of their delegations concerning the duration of the third substantive session. Представители Норвегии, Канады и Австрии сделали заявления относительно позиций своих делегаций по вопросу о продолжительности третьей основной сессии.
My country, Austria, is one of the three headquarters of the United Nations. В моей стране, Австрии, расположена одна из трех штаб-квартир Организации Объединенных Наций.
The percentage of children born to unmarried mothers in Austria, Finland, France, and the United Kingdom was approximately 25%. Доля детей, рожденных от незамужних матерей в Австрии, Финляндии, Франции и Соединенном Королевстве, составляла примерно 25%.
In some countries, notably in Austria and the Netherlands, recent policy changes were designed to redress this problem. В некоторых странах, особенно в Австрии и Нидерландах, принятая в последнее время политика направлена на решение этой проблемы.
Smaller increases are projected for Austria, Denmark, Hungary, Norway, Poland and Sweden. По предположениям, менее значительное увеличение произойдет в Австрии, Венгрии, Дании, Норвегии, Польше и Швеции.
He thanked in particular the Government of Austria for the generous facilities offered for the Meeting. Он выразил особую благодарность правительству Австрии за предоставленные прекрасные условия для проведения Совещания.
He thanked the Government of Austria and the staff of the United Nations Office at Vienna for their outstanding support and cooperation. Он поблагодарил правительство Австрии и сотрудников Отделения Организации Объединенных Наций в Вене за их широкую поддержку и сотрудничество.
In Austria, however, it is also being used for shunting locomotives. Однако в Австрии такие локомотивы применяются также для проведения маневровых операций.
Normal petrol with lead is forbidden in Austria, Germany and Switzerland. Использование обычного этилированного бензина запрещено в Австрии, Германии и Швейцарии.
Periodic inspections of diesel locomotives are made in Austria, but they do not make separate measurement of emissions. Периодические инспекции дизельных локомотивов проводятся в Австрии, однако объем выбросов, приходящихся на эти локомотивы в этой стране, не измеряется.